Jump to ratings and reviews
Rate this book

潮汐图

Rate this book
一八二〇年代,身世成谜的苏格兰博物学者H游历世界,登陆广州,在当地芦竹林中遭遇一只雌性巨蛙,成功将其诱捕,豢养在澳门好景花园。由此,奇异的笼禽困兽、寰宇新知并四海众生相,悲喜相侵地进入蛙的生命。鸦片战争前夕,H破产自杀,好景花园如大梦般消失,而蛙也将经历生与死的考验。

这个根植于岭南风土的魔幻故事,从珠江水上人家,到广州十三行,在澳门奇珍园略作停留,又探向万物有灵的江河重洋。中西在此相逢,大大小小的乌托邦相互碰撞,是一次穿越近代世界的迷人宴游。

292 pages, Hardcover

Published January 1, 2022

15 people are currently reading
79 people want to read

About the author

林棹

3 books1 follower

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
29 (46%)
4 stars
26 (41%)
3 stars
7 (11%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 16 of 16 reviews
Profile Image for Mae.
145 reviews4 followers
March 24, 2023
这几年读过最好的华语文学。

最近几年翻过的中文文学中,大部分都有过度修辞和显而易见的汉化问题,直到看到林棹的作品。第一部《流溪》略显青涩,结尾有些许生硬之处,但蓬勃的博物作家的才华呼之欲出。到了《潮汐图》,林棹不再用大段的翻译腔,而是创造了一种新语言,粤语加普通话之上使用了大量的通感隐喻借喻。用万物皆有灵形容或许过于神秘主义,她的文字潜入世界上存在的一切有生命的和无生命的意识,编织出巨幅的十九世纪殖民地生态。除了语言方面的惊天美感,我最喜欢的是叙事中从一个虚拟的巨蛙视角讨论人和人,人和万物,万物和万物之间的关系,表面讲得是葡萄牙英国殖民南亚时期的故事,更多侧重于人类对植物动物土地的殖民以及造成的灾难,难得地将生存,痛苦和孤独这些议题借虚拟之蛙延伸到人类社会之外的物种。正如后记中提到:一种被称为“自然”的巨大整体正以肉眼可见的速度消逝,短促得我们只来得及取一瓢尝。
214 reviews
January 5, 2024
市井的俠氣,出走的鄉愁

初讀有點懵,讀完卻驚喜的一本不知道如何界定的小說。

小說出版宣傳推介有很多標籤,其中包括粵語方言寫作。之前也讀過半文白的粵語小說(如黃碧雲),也能接受某些香港報刊文章的粵語口語寫作方式,可是本書前半部的語言卻帶來一種新鮮的不適應感。小說是粵語書面語,但是用到許多俚語,尤其一些有年代感的舶來語,讓我花了一些時間來習慣。我總要用粵語默念甚至誦讀出聲才明白一些文字對應的話語。然而在方言的形式下,是極其形象生動且大膽的語言,擬人動態的景物是想象力的無限拓展,作者筆下的一景一物都是活的,流動的。第一部和第二部分別寫了兩次大火,一次是船在海上著火,一次是澳門街巷中的大火。作者筆下的火、天、海、銀河、房子、朝陽都是活的。這兩段火災的描寫驚心動魄,奇幻怪異,內里卻包裹著動人的深情。

所以語言是形式,能夠打動讀者的還是形式要體現的內核。我在方言俚語里讀到了廣府人的市井俠氣。這種市井俠氣存在於串連全書的巨型雌蛙身上,在契家姐芫女身上,在芫女和蛙小打小鬧卻相互救助的生死交情中;在乞兒變畫師的馮喜身上,在馮喜和蛙夜遊澳門的灑脫惆悵相惜中;也在走出澳門恐怖巷的蛙飼養員迭亞戈身上,在迭亞戈和蛙在異鄉牢籠中相依相守的同伴深情中。小說開篇就表明蛙(「我」)是虛構之物,可是虛構之物仍然充滿市井生活氣息,也飽含真摯的情感。這幾段相知相交的情感動人至極。

小說蘊含了另一個打動我的廣府人特質,勇於出走卻永懷鄉愁。港口城市總是更為開放,既包容外來者也更勇於走出去。廣州港在十九世紀這樣的轉折時期更是一個特殊的存在。作者筆下的主要人物都是向外出走的。即使是困苦的芫女,作者也是讓她選擇委身於海盜,而非困頓於內宅。馮喜更是憧憬著出海遠行,環遊世界。我們不知他的結局,但在蛙的想象中,他會一直在遠行。蛙起初是被動地離鄉別井,作為獵奇展品囚於牢籠中,囚禁生活從澳門到英國。在甘於受困的日子里,她也始終有一份好奇心,在學習與成長,直到她的求生欲被飢餓激發終破牢而出並同時解救其他被困的動物。最後一個時期她與年老的地質教授及其狗相伴的平靜時光美好溫情,她適應了自由自在的生活,繼續學習新鮮事物,偶爾憶起故鄉的舢板和曾經的夥伴。教授點撥:陌生是一切美好的源泉啊。蛙適應力很強,她的鄉愁,有對鄉土的懷念,對舊友的深情,對往昔歲月的溫情。她讓我看到許多漂洋過海定居異鄉的僑鄉人,堅韌樂觀適應力強,心安而居但心中總會留一片淨土給故鄉。而作者則在字裡行間流露了對逐漸消逝之物的留戀,這種留戀似鄉愁,留戀著的有「自然」,有語言,有昔日時光。

貫穿小說的還有H,以19世紀東印度公司英國商人群像為原型的人物。他代表的是殖民帝國從輝煌到衰敗的過程,他迷戀於征服、誘惑、獵奇,他貪婪、狡黠、自傲,痴迷於猎奇異國風土,同時也深埋思鄉之情。這是個矛盾的人物,他對殖民地、對他的「獵物」(包括人)的感情也是矛盾的。衰敗不可避免,無法自洽也注定了崩潰的結局。

作者寫19世紀的廣州港,靈感來自當時描繪風土人情的蓪紙畫。她以魔幻筆法嵌入許多歷史細節。這本小說與其說是回顧歷史,不如說是帶著讀者跟隨虛構的蛙女經歷了一遍出走的旅程,奇幻浪漫又深情悵然。
Profile Image for Susiex.
13 reviews
March 9, 2023
Challenging. Stunning. Revolutionary. Theory as storytelling as lyrical precision.
Profile Image for Lu.
51 reviews3 followers
March 13, 2023
语言的过度带来阅读的愉悦,但也经常制造了理解文本的障碍。
19 reviews
September 28, 2023
粤方言小说、博物志小说,自然史化作无踪的冰,向历史平流层里面向未来的未知与不可知
Profile Image for Scalar42.
78 reviews8 followers
November 12, 2023
陌生又潮湿的文字。前面粤语交错读得很辛苦但很有意思,后面还是渐渐回到了现代词句。可能那些方言和故语,也在像蛙一样不断溃散、流离和老去?
Profile Image for Littlebasin.
215 reviews4 followers
March 29, 2024
故事是水,恣意流淌。整本书就像一座热带的博物园,瑰丽,迷幻,气象万千,如同书中的巨蛙一样无法被归类。语言有粤语和古语的风骨,既铿锵有力,又绚丽至极。
440 reviews
Read
November 4, 2024
读起来很吃力没熬过建国说的前三分之一
Profile Image for HC.
89 reviews1 follower
December 22, 2024
第二本我的这位天才同乡的小说。迤逦的想象,瑰丽的文笔,博物志殖民史献给地球(非“世界”)居民的挽歌。期待下一部作品!
3 reviews
January 25, 2026
想重新拾起《潮汐图》,看到了小红书上的帖子,说的是林化用名家经典,有几段是reference,有一段是模仿的鲁迅,我觉得特别有意思。尤其是之前,听说她来回将《洛丽塔》翻过二十多遍,以及是印象中华语文学里比较注重语言的作家。不是说其他作家不注重,林却是有一种用文字来实验和畅玩。

从捡起到读完,大约花费一周时间,很大一部分是逼着自己读完的,而并非受到引人入胜的情节人物驱动。《潮汐图》作为一本小说的故事性很弱,更多的是探索成长、死亡、远方等主题,甚至有点太杂了,显得冗长。我给3.75星(可惜Goodreads只能给整数)。开头水上人家的几章很惊艳,对文字的掌控令人轻叹不如,可越拖越看出短板。书里很多片段都太刻意,不自然,takes itself too seriously。一些片段像堆砌的语录,一些令人眼前一亮的短句,再读几次就总觉得是作者特意留给我的奶酪,特意供读者摘抄,脑海里浮现作者满意的微笑。另一些片段,则觉得透着作者的自我感动,是上一篇说到的庸俗——kitsch的感受。许多令人感动的片段,总觉得过于割裂(例如冯喜与蛙说诺亚方舟,神爷火华将所有爱倾向大船,“爱太大,原地掀风。白鸽应风而至,嘴里衔支橄榄。”)。我认为看不懂,或太抽象不是一本书最大的问题,最大的问题就是太刻意、匠气、不自然、kitsch。很多章节之间的小故事,也很多余。但总体来说,我还是喜欢《潮汐图》的,尤其是从“母亲”一角透出的meta,真实与虚构、虚构与历史的交叉。我也很喜欢书里的一些parody,联想到的作家作品:《洛丽塔》、《白鲸》、鲁迅、纳博科夫......我必须承认我挺喜欢看作家掉书袋的。

《潮汐图》里人物的刻画是最动人的。明明是自然之物,蛙的一生却与人息息相关(或许因为是世间唯一巨蛙,所以注定如此)。每个蛙在世界蜕骨之时想起的人,最初都有种天真,感觉是对大自然(蛙) 的呵护。一开始鲜活的H,珍重地对待大象迪迪的遗体,像人一样和蛙对话,最后也成了物化一切的一员。

在“似纸薄”那一页,我玩笑地在便签上写了一句“短命鬼?”,没想到是真的薄命。

总之,虽然是很好的尝试,但我认为《潮汐图》各方面都还不够成熟。
Displaying 1 - 16 of 16 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.