At the age of 22, Alain Mabanckou left his native Congo in 1989 to study in France after receiving a scholarship. His mother died in 1994; his father a decade later. In 2006 he began teaching at UCLA where he lives today. He finally returned to Pointe-Noire on the Congolese coast with his girlfriend in 2012 to work on this memoir at the French Cultural Centre. While he was there he caught up with family, old friends, a school teacher, and recalled his youth although much had changes in almost thirty years.
It’s beautiful and very surreal. On the jacket cover of the book, Salman Rushdie also called it a “beautiful book, the past hauntingly reentered, the present truthfully faced.” I can’t add much to this other than to agree with Rushdie. However I can add my two cents worth on the surreal. Plus there are photos to add to the charm and surrealism.
Born an only child, Mabanckou made up a story that he had two sisters. His mother was a business hustler, his father had two wives and it became a challenge when father added a lover as well. Grandmother was dying but upon seeing his white girlfriend, she miraculously recovers. Wherever Mabanckou goes, he is always giving away money in envelopes. Why? After visiting his former teacher, a little beer money. A war veteran, he buys him lunch (although the veteran claimed his wallet was stolen). To his family, he is the rich foreigner so they expect the better of him. Superstition, with that weird mix of fanatic religion and making money makes for strange bedfellows.
And so the stories unroll with strangeness. He visits an old neighborhood called “the 300.” Brothels charged 500 CFA francs but some ambitious Zairean women lowered their prices to 300 and made themselves well known. While wandering here an older prostitute thinks he is a journalist and demands to tell her story. Yep, it’s rather sad. She got paid too but not for her usual services.
He visits an old movie theatre now rented to born again religious people. They demand that he leave and not to take photos when the theatre’s owner recognizes Mabanckou from their youth. They go down memory lane together.
Politics, colonialism, and French culture are constant companions. As he notes, the city appears more favourable than ever to their French colonists, renaming schools, bridges and roads after their occupiers. Perhaps they needed a change from the civil war laden with Marxist names? They tried to ban English after selling their oil to the Americans but stuck with French. How odd?
I can honestly say I know very little about this country, let alone the author. I only came to hear of him from a recent Writers and Company podcast. It was an enjoyable read and it’s always good to broaden one’s views. I may never see Congo but at least I know a little more through the eyes of one of its expatriates. I may even track down one of his novels…
3.5 rating