Ο Φιλοκτήτης του Χάινερ Μύλλερ (1929-1995) προδημοσιεύτηκε στο περιοδικό της Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας Sinn und Form το 1965. Από γλωσσική άποψη πρόκειται για έναν μονόλιθο, για ένα από τα πιο πυκνά κείμενα του Μύλλερ και από τα πιο εντυπωσιακά λόγω του καθαρού ποιητικού - νοητικού του βάθους. Ο Μύλλερ το δούλευε από τα τέλη του ’50. Αποτελεί μια πρωτότυπη διασκευή της τραγωδίας του Σοφοκλή, η οποία στα χέρια του Μύλλερ γίνεται έργο διδακτικό, παραβολή για τα παράδοξα της πολιτικής, του κομμουνισμού και του σταλινισμού, του ιδεαλισμού και του πραγματικού ρεαλισμού.
Heiner Müller was a German (formerly East German) dramatist, poet, writer, essayist and theatre director. Described as "the theatre's greatest living poet" since Samuel Beckett, Müller is often considered the most important German dramatist of the 20th century after Bertolt Brecht. His "enigmatic, fragmentary pieces" are a significant contribution to postmodern drama and postdramatic theatre.
Δεν ξέρω τι να πώ, οπότε απλώς θα εμψυχώσω! Δώστε στο θέατρο μεταμοντέρνα γραφή, δώστε στην τραγωδία κλόουν δώστε στον ποιητικό λόγο κι άλλη ποίηση, δώστε στον Φιλοκτήτη θάνατο, δώστε στον Φιλοκτήτη Heiner Müller και δώστε τόπο στην οργή. Αυτά.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Dans Philoctète, nous sommes propulsés en plein épisode de la guerre de Troie, événement notamment raconté par Homère dans son Iliade et l'Odyssée. Sauf que là, c'est une tout autre histoire que l'on découvre : un à côté du conflit qui opposa les Grecs à la ville de Troie. Cependant, le lecteur le comprend, peut-être, qu'à la fin en lisant les indications de l'auteur, il se fourvoie s'il a l'impression de ne lire qu'un texte de plus sur cette période de l'Antiquité. Car, en effet, Philoctète est un prétexte pour évoquer le monde d'après la Seconde Guerre mondiale. Un monde marqué par le communisme et l'arrivée de la bombe atomique qui marqua durablement les esprits et notamment ceux des artistes de cette période. En fin de compte, c'est une lecteur assez curieuse et assez compliquée à saisir que je recommanderais pas à tout le monde.
۳/۵ ساده بود وساده گفته بود (خب حداقل ساده ترین شکلی که می شه گفت وقتی داری انتقادات تندت به یک دیکتاتور افراطی رو در قالب یه داستان کهن می گی.) یک نمایشنامه ی خوشخوان که به نظرم اگر اجراش رو نبینیم شاید نشه به اون شکل که باید باهاش ارتباط برقرار کرد.