What do you think?
Rate this book


99 pages
Published January 1, 2018
χρόνος ανάγνωσης κριτικής: 35 δευτερόλεπτα
Γύρω στο 2014 αποφάσισα να μεταφράσω στα κυπριακά
τον Μικρό Πρίγκηπα, αλλά επειδή ήταν κάμποση δουλειά,
το ανέβαλα μετά το κεφάλαιο 2.
4 χρόνια αργότερα είδα στα ράφια ενός βιβλιοπωλείου
μια κυπριακή μετάφραση.
Εκείνη ήταν η στιγμή που κατάλαβα ότι το ρητό:
«Μην αφήνεις για αύριο αυτό που μπορείς να κάνεις σήμερα»
είναι ΤΟΣΟ αληθινό.
Αλλά δεν το μετανιώνω εδώ (οικτρά τουλάχιστον), γιατί πλέον
και η κυπριακή μετάφραση είναι μία από τις 471 μεταφράσεις
αυτού του κλασικού βιβλίου.
Παρόλο που γνωρίζω την ιστορία διαβάζοντας την πριν χρόνια
στην κοινή νεοελληνική ήρθε η σειρά φέτος και της κυπριακής.
Είδα μέσα από μια κυπριακή οπτική και κυπριακή χροιά το
κλασικό αυτό παραμύθι.
Μια μετάφραση που επίσης έχει και σκοπό να μείνει όσο το δυνατόν
η κυπριακή διάλεκτος χαραγμένη στο πέρασμα των αιώνων
διότι λίγο λίγο ξεφτάει.
Λίγο το κόμπλεξ των Κυπραίων για τη διάλεκτο τους
λίγο η δεύτερη κάθοδος των Δωριέων αυτή την φορά στην Κύπρο
βάζουν την διάλεκτο στο περιθώριο.