Avec ces villes décrépites, ces paysages tourmentés et leurs habitants reclus, leurs sinistres secrets familiaux, leurs horreurs innommables, l’écrivain dessine un monde en soi, une Nouvelle-Angleterre fantasmée, ce fameux Pays de Lovecraft dont le souvenir nous hante à jamais.
Ce tome regroupe l’ensemble des textes de Lovecraft se déroulant dans des endroits aussi emblématiques que Dunwich, Innsmouth, Kingsport ou Arkham et son université Miskatonic.
Contient : La Rue • Le Terrible Vieillard • De l'au-delà • L'Image dans la maison • Herbert West - Réanimateur • L'Innommable • Le Festival • La Maison abandonnée • Le Modèle de Pickman • La Couleur tombée du ciel • L'Abomination de Dunwich • Celui qui chuchotait dans les ténèbres • Le Cauchemar d'Innsmouth • La Maison de la sorcière • Le Monstre sur le seuil • Celui qui hantait les ténèbres
Pour la première fois en France, l’intégrale de l’œuvre de fiction de Lovecraft est publiée dans une traduction unifiée, réalisée par David Camus, qui a consacré plus de dix ans à ce chantier. Cette édition en sept tomes est complétée par un large choix d’essais, de correspondances, de poésies et de textes révisés par l’écrivain, de cartes en couleur, ainsi que d’études et de très nombreuses notes par les meilleurs experts de l’œuvre.
Howard Phillips Lovecraft, of Providence, Rhode Island, was an American author of horror, fantasy and science fiction.
Lovecraft's major inspiration and invention was cosmic horror: life is incomprehensible to human minds and the universe is fundamentally alien. Those who genuinely reason, like his protagonists, gamble with sanity. Lovecraft has developed a cult following for his Cthulhu Mythos, a series of loosely interconnected fictions featuring a pantheon of human-nullifying entities, as well as the Necronomicon, a fictional grimoire of magical rites and forbidden lore. His works were deeply pessimistic and cynical, challenging the values of the Enlightenment, Romanticism and Christianity. Lovecraft's protagonists usually achieve the mirror-opposite of traditional gnosis and mysticism by momentarily glimpsing the horror of ultimate reality.
Although Lovecraft's readership was limited during his life, his reputation has grown over the decades. He is now commonly regarded as one of the most influential horror writers of the 20th Century, exerting widespread and indirect influence, and frequently compared to Edgar Allan Poe. See also Howard Phillips Lovecraft.
Plus j'avance dans la lecture de cette intégrale, plus je suis contente de lire la traduction de David Camus, homogène et limpide. Dans ce tome j'ai redécouvert des récits que j'avais lu dans ma jeunesse et dont je ne me souvenais que très peu. Dans ce livre, les récits ont pour point commun la nouvelle-angleterre : ce point de vue géographique permet de mieux croiser les histoires, de réaliser à quel point Lovecraft réalise des références à son univers déjà écrit et à écrire. Au bout d'un moment cependant, j'ai ressenti une certaine lassitude : la structure narrative ainsi que les mécanismes d'écriture sont souvent les mêmes. Lovecraft a ses dadas, et il tourne autour en de multiples variations. je un autre plan, je commence à m'inquiéter sérieusement de l'impact que peut avoir sur moi l’enchainement de ces nouvelles pleines d'horreur et de tension. Je vais donc faire un petit break. Il reste 3 tomes à l'intégrale.
Il y a dans ce tome à la fois les nouvelles les plus passionnantes, mais qui côtoient aussi parmis les plus ennuyante, et presque toutes sont particulièrement racistes.
C'est peut-être l'écriture d'une autre epoque (même si Lovecraft était déjà considéré comme plus raciste que la norme), mais qu'aucune note de bas de pages du traducteur n'accompagne l'utilisation de termes aussi dégradant pour effectivement rappeler le contexte de l'époque me semble fautif. Certes ça serait très répétitif, mais ça me semble plus qu'important.
C'est pour cela que je ne peux pas me permettre de recommander ce tome, malgré des nouvelles extraordinaire.
Le racisme de certaines nouvelles, que je n'avais pas perçu plus jeune, m'a franchement dérangé au début.
Mais je suis contente de lire une traduction qui ne fait pas semblant, avec des récits qui me transportent toujours ailleurs.
Si le racisme et la xénophobie est un non catégorique, vous pouvez vous abstenir de lire ce volume. D'autres nouvelles sont mieux écrites et moins abjectes.
Toutes mes étoiles vont à l'incroyable travail de traduction et d'étude, ainsi qu'aux quelques pièces que j'aime toujours.
Encore un excellent tome intégrale des écrits de Lovecraft. Sorcières, vampires, goules, extra-terrestres, télépathie, monstres occultes. Tout y passe. C'est bien écrit, on est immergé dans chaque récit au point que c'est compliqué de trouver le sommeil après. On peut dire tout ce qu'on veut sur Lovecraft, il reste que ses écrits sont exceptionnels et inégalés. J'ai commencé à lire le T5 mais j'aime moins, s'agissant de l'édition des tous premiers écrits de Lovecraft.