"Foreword by Stephen R. Covey Are outer demands for more success, more money, and more prestige overwhelming your inner longings? Is your work no longer energizing you? For many people in the work world, years of frenetic activity and blind ambition are actually killing them. They are enslaved to the opinions of others...to the financial burden of an extravagant lifestyle...to a crushing fear of failure. The great Danish writer Hans Christian Andersen succinctly illuminated foibles like these in his treasured fairy tales for children and adults. Now, the powerful lessons of these classic folk tales have been ingeniously applied to the complexities of the modern workplace. The Ugly Duckling Goes to Work probes H. C. Andersen’s sharp and witty stories for lessons that will inspire you to bring more meaning, more energy, and more joy to your work -- to create a meaningful work life. You’ll read * The Emperor’s New This prickly story pokes fun at phoniness and snobbery and shows how fear and ego can drive you to foolishness. You’ll learn to reclaim your own agenda by using two terrific self-awareness and candid conversations. * The Ugly This fierce tale of rejection, survival, longing, learning, and growing teaches you that success is not just having a great career, but finding out where you belong and becoming the person you were meant to be. * The Dung The dung beetle, a self-absorbed and status-driven creature, provides a cautionary example of the need to get past illusions and face the reality of your strengths and weaknesses in order to succeed. * The This charming story looks at a plain little bird that sings the most enchanting songs, drawing its strength from nature, meaning, and freedom -- in sharp contrast to the gold, titles, and applause that motivate the emperor’s court. The tale teaches you to push beyond mere perfunctory performances and reach your full potential. In addition to the concise summaries and probing analyses of H. C. Andersen’s tales, The Ugly Duckling Goes to Work includes the author’s new translations of the full texts, which restore the humor and rich detail often muted in previous English translations. Simple but never simplistic, these insightful interpretations and translations of some of the most cherished stories ever written will help you look deeply at your life, laugh lightly at your flaws, and make the changes needed to build a more meaningful, joyful work life."
استخدم الكبار الحكايات الخيالية لقرون عديدة لمواجهة أزمات الحياة اليومية وصراعاتها، وكذلك ليساعدوا الصغار على فهم مغزى الحياة وعلى التعامل مع مفاجأتها. ولذا استخدمت الكاتبة حكايات "هانز كريستيان أندرسون" بطريقة محفزة وموحية لتقدم لنا مبادىء يمكن تطبيقها في العمل، وهذه الحكايات تستفزنا لنفكر فى مدى تأثير تصرفاتنا الشخصية فى حياتنا وحياة الآخرين.
يضم الكتاب ٦ حكايات، ثلاثة منها - ملابس الأمبراطور الجديدة وخنفس الروث وشجرة التنوب - حكايات تحذيرية، فهى تبين عواقب المغالاة فى الإهتمام بأراء الآخرين فينا ومكافأتهم وتقديرهم لنا، والحكايات الثلاثة الأخرى - العندليب والقزم عند البقال وفرخ البط الدميم - حكايات محفزة، فهى تعالج موضوعات الشغف والتوازن والتمكن المرضي.
ولعدم الاطاله سأكتفى هنا للاشاره إلى حكايه "ملابس الأمبراطور الجديدة" فهذه القصة تمثل قول القائل: "عندما وجد الإنسان المرآه بدأ ضياع روحه"
ففيها يتهكم الكاتب على استعدادنا للتظاهر بالإعجاب بأشياء لا نقبلها أو نفهمها حتى يقبلنا الناس، وهذا ما يُسمى"التوافق مع الآخرين".
فعندما نسعى للتوافق فإننا نتبنى أجندة الآخرين، ولذا فمن الضرورى أن ينظر كل واحد فى أجندته ليعلم هل هو المتحكم فيها أم غيره. فالحرص على التوافق يجعلنا نعيش طبقاً لأجندة أناس آخرين، وربما يكون لذلك مميزات على المدى القصير (على هيئة مكافات –تساهلات – مميزات عن باقى الزملاء فى العمل )، ولكنها مخاطرة جسيمة على المدى البعيد (تتولد هذه المخاطر عندما يتغير الرؤساء أو تتغير سياسات وأولويات الشركات عند بيعها أو اندماجها مع الشركات الأخرى).
ومن أهم الأفكار الواردة بالكتاب :
☆ يشعر كثير من الناس فى مكان العمل بالتمييز ضدهم لأنهم غير متناغمين مع الصيغة السائدة بسبب النوع أو العرق أو الدين أو التعليم أو المزاج، قد تكون الأحكام التى يصدرها عليهم مجتمعهم مؤذية، لكن الضرر الحقيقى لا يحدث إلا عندما يتبنون تلك الآراء.
☆ لا بد أن تخرج عن إطار علاقات المؤسسة التى نعمل بها، صحيح أننا نحتاج لعلاقات قوية مع رئيسنا وزملائنا، لكن هذا لا يكفى، فإننا نحتاج علاقات مهنية واسعة تمتد خارج تخصصاتنا، فكلما زاد من يعرفنا ويعرف ماذا نفعل زادت الخيارات المتوفره لدينا، وزادت قدرتنا على تجاوز العثرات.
☆ إن التمسك بالوظيفة الحالية والبحث عن سبيل لبعث حياة جديدة فيها لا يقل بطولة وإبداعاً عن قرار ترك العمل.
أحببت هذا الكتاب جدا فهو يُعد من الكتب اللطيفة والخفيفة، ولكن فى نفس الوقت يدعو للتفكير فى معنى الحياة والعمل بخفه ظل.
سبع قصص لطيفة من طفولتنا الجميلة موجهة للصغار والكبار تعطي الإنسان فهما أعمق ورؤية أوسع للحياة. كتاب جميل جدا Seven cute stories from our beautiful childhood aimed at young and adults give people a deeper understanding and broader view of life. Very beautiful book
اختار الكاتب ستة قصص شعبية للمؤلف الدنماركي الشهير "هانز كريستيان أندرسون" أورد بعد كل قصة تطبيق الحكمة منها في حياتنا العملية ثم ألحقها بنقاط وجد أنها تستحق التفكير والنقاش
قراءة القصص الموجودة مسلية جدا ورغم أنه كتب نصان أحدهما الكلاسيكي الكامل وثانيهما النص المختصر إلا أني فضلت قراءة النصوص الكاملة
ربط المؤلف القصص -في نقاش مابعد القصة- بالحياة العملية ومن هنا جاءت تسمية الكتاب بـ البط الدميم يذهب إلى العمل
يمكن لغير العاملين قرائتها قراءة حرة بدون هذا الربط، وها مافعلته أنا ومانصحت غراسياتي بفعله
خلاصة ما تود ميتي نورجارد أن تقوله لنا: 1. لا تسجن نفسك في نمط حياة بعينه، التوازن هو الحكمة في هذه الحياة. 2. اكتشف ذاتك ولا تنظر للآراء السلبية أو انتقادات الآخرين عنك، ثمة صورة أصلية لك يجب أن تراها. 3. كن على طبيعتك، لا تتنازل عن مواهبك مقابل إرضاء رئيس العمل أو من لهم سلطة عليك. 4. عش حياتك كما أنت واستمتع، لا تنتظر حدوث شيء ما حتى تبدأ في ذلك فقد لا يأتي ما تتمنى أو يأتي متأخرًا. 5. واجه الأخطاء فالتغافل عنها يؤدي إلى ما هو أكبر وأسوأ. 6. لا تضخم ذاتك ولا ترفع نفسك فوق قدرها فتعيش وهمًا لا واقع له.
أقرأه بالعربية يتحدث الكتاب عن بعض الدروس المستوحاة من القصص الشعبية التي جمعها هـ. ك. أندرسون الدنمركي. أعجبتني القصص لثرائها بالحكم المبدعة أكثر من التعليقات عليها. كتاب جميل للنقاش
هل فكرت يوماً أن تلتمس النصيحة لحياتك العملية من قصص هانز كريستيان أندرسون، قصص الأطفال التي سمعناها صغاراً؟ هل فكرت في حكمة الصبي في آخر قصة ملابس الإمبراطور الجديدة ذلك الإمبراطور المعجب بنفسه الذي احتال عليه نصابان لخياطة تلك الملابس الوهميه التي لا يراها إلا من هو كفؤ لمنصبه؟ هل فكرت كيف عرض رأيه بدون الإساءة للإمبراطور؟ هل فكرت كيف ناقش حقيقة من الحقائق دون قلق رغم خوف كل الناس على مناصبهم؟ حسناً هل جربت إحساس البط الدميم حينما شعر بعدم انتمائه إلى كل من حوله بسبب معاملتهم؟ هل جربت أن تكون في مجموعة من الناس يشعرونك دائماً أنهم نصف العالم الأفضل وأي رأي مخالف من الأفضل أن تحتفظ به لنفسك؟ هل اضطررت يوماً لاتخاذ قرار كقرار القزم في حكاية القزم عند البقال حينما قرر موازنة حياته مع البقال من أجل الطعام وفي المساء يأتي الطالب ليتعلم منه؟ هل جربت أن تتخلص من كل مايوهمك بأنك تحتاجه؟ ربما أيضاً تتعلم من أبطال إحدى القصص كيف أوهم الجميع بمكانته العالية، أعلم أن الأمر ربما يبدو مضحكاً لكني استمتعت كثيراً بقرائته واستفدت ايضاً، والجميل أيضاً أنه بعد إنتهاء كل قصة يوجد بعض النقاط التي تستحق التفكير ونقاط لتناقشها مع زملائك ... وأخيراً لا تكن كالبط الدميم الذي يذهب إلى العمل بل كن البجع الجميل بين مجموعة تُقدرك
الكتاب هو إسقاطات لأهم قصص هانز أندرسون على حياتنا العملية ، كقصة البطة السوداء و شجرة التنوب، و هذه الفكرة بحد ذاتها رائعة جدا . كمثال لم يخطر بالي أن خنفس الروث هو إسقاط للأشخاص النرجسيين الذين نصادفهم في حياتنا و الذين قد نتمثلهم أحيانا الغاية من الكتاب فسرت لي السبب الذي يجعلني أحب قراءة أدب الأطفال ، لأنه لا يحتوي غالبا على عبر لهم فقط ، بل يحتوي على الكثير من النصائح و الإضاءات على حياتنا ك كبار أيضا أعتقد أن الترجمة أضعفت من قيمة الكتاب قليلا ، ف كان من الممكن ترجمة العنوان بدلا من (البط الدميم) بتسميته (البطة السوداء) و هي التسمية الشائعة للقصة عربيا، بقية الصياغة في الترجمة جيدة أوصلت الفكرة لكنه كان من الممكن أن تكون أفضل. من الاقتباسات التي أعجبتني: :في قصة ثياب الإمبراطور الجديدة، استغل النصابان خوف الناس من اعتبارهم أغبياء إلى درجة غير مسموح بها ، تعبير ه.ك.أندرسون الغريب يسمح لنا أن نقول أننا قد نجد غباء مسموحا به في حياتنا و بالمثل هناك غباء حقيقي و هو الغير مسموح به" "يسمع خنفس الروث الضفدعين يمتدحان صباحا مطيرا بائسا، و يتساءلان إن كان العصفور قد وجد في أي رحلة من رحلاته الكثيرة للخارج مناخا أفضل من هذا و يؤكد الضقدعان أن من لا يقدر قيمة الطقس المطير الرائع، فإنه بالتأكيد لا يحب وطنه" "كانت حالة البيت رثة لدرجة أن البيت نفسه لم يعرف على أي جانب سيسقط فظل واقفا" "لكن رودريغو لم يغضب: بل قال :(ربما كان كأسي صغيرا، لكنني لا أشرب إلا منه" "لسنا في حاجة لوقت أطول بل لرغبات أقل"
كتاب يجعلك تعيد النظر في بعض أمور حياتك العملية من خلال قصص خيالية.. بعد كل قصه هناك تطبيقات تناقش ماوراء القصة من حكم ومفاهيم. أعتقد أنه من الأفضل قراءة الكتاب قراءة جماعية حيث أنه سيكون للكتاب فائدة أكبر لو تم مناقشة أفكار وتطبيقات كل قصة مع الآخرين ولاسيما من هم في مكان عمل واحد. تقيممي له ٣/٥.
What is a fairy tale? It is a story, frequently envisioned for children, that features whimsical, imaginary, capricious and astounding creatures. These accounts are typically old-style and have been passed from narrator to narrator before being transcribed down.
Most fairy tales have two criteria. What are those? One, a female leading role who is subject to a witch’s profanity or some other unfounded torture and two, a male hero who appears as a magnificent knight on horseback and releases the abandoned female character in the nick of time.
The book under review covers both criterions.
This book is ordered into six autonomous chapters, each based on one of H.C. Andersen's classic fictions. A reader can approach these chapters in order or purely begin with any one.
Three of the tales are admonitory (The Emperor's New Clothes, The Dung Beetle, and The Fir Tree), and they show us the penalties of being exaggeratedly worried with other people's sentiments, recompenses, and gratitude.
The other three tales are encouraging (The Ugly Duckling, The Nisse at the Grocer's and The Nightingale), and they contend with the topics of desire, equilibrium, and professional mastery.
The first collection of issues is principally practical and requires doing, and the second is fundamentally perfectionistic.
Practicality and impracticality are both valuable when they balance each other. Today, nevertheless, other people's prospects tend to overpower our genuine interest. Many even discharge their longings as being unreasonable and feel more answerable for the company's objectives than for their own potential.
If that is your situation, it is time to bring a little wisdom to your work.
Each chapter is prearranged the same way, giving the reader a choice in how to approach the stories.
Para sorpresa mía, no me encontré con el insípido libro de autoayuda empresarial, que, si bien es el fin del libro, es distinto a otros de su especie. Estructuralmente está muy bien armado, y el solo paseo por 6 hermosas fábulas de H.C. Andersen (compatriota de la autora) para llevarlas a la vida diaria y al trabajo, le dieron otro gusto, sin lugar a dudas. Incluye además, aparte de una correcta sinopsis de cada cuento, datos bibliográficos super interesantes como previa a cada historia. Otro dato relevante, según el prefacio, es la traducción exacta de los cuentos, del danés al inglés, y no del danés, al alemán, y luego al inglés -como se hizo en sus comienzos-, por lo que se puede sintetizar la esencia de cada obra con mayor detalle, en definitiva, tal como fue escrito.
Incluye obviamente reflexiones de cada cuento, como aplicarlos al diario vivir y preguntas para terminar de digerir la idea por completo.
Bueno, bueno. Gratamente sorprendido.
Son 170 páginas a letra grande, para leerlo en 2 o 3 horas.
استخدم الكاتب القصص الخيالية الشعبية في طفولتنا لفهم الطبيعة البشرية والحث على تأملات الواقع تلك القصص التي يتم يتناقلها اجيال عبر اجيال مع اختلاف القصة من ثقافة لثقافة ولكنها تتفق في الجوهر نفسه وهو قصة من وحي الخيال غير منطقيه فقط لايصال فكرة سامية او معنى اخلاقي ، يوجد بالكتاب ٦ قصص قسمها الكاتب لقسمين ٣ منها محفزة و ٣ منها تحذيرية ، برأي الكتاب يوجد به الكثير والكثير من الحشو بالرغم من ان فكرة للكتاب رائعة ويحتوي على الكثير من التأملات التي يجب التوقف عندها ولكن تصور معي عزيزي القارىء على سبيل المثال اول ٣٠ ص هي فقط مقدمات وتصدير واراء ٣٠ صفحة ! حتى تبدأ بمحتوى الكتاب ، محتوى القصص كالتالي ( فقرة تقديمية قبل ان تدخل للحكاية او القصة - ملخص للقصة - فقرة هل تعلم عن القصة الحقيقية او عن الكاتب ومتى نشرت والخ - القصة الكلاسيكية الكاملة - تطبيقات الحكاية من قبل الكاتب - نقاط للتفكير والمناقشة ) كل ماسبق بالنسبة لي اصبح مدعاة للملل
مع كل قصة نتعلم الحياة اكثر، نفهم أننا تستحق الأفضل، أن الحياة ليست جنة لنعيش فيها دون هم أو تعب أو بلاء إنما هي دار شقاء الفوز فيها لمن صبر وتحمل مصاعب وهموم الحياة، لسنا مطالبين بالجد في كل الأوقات فنحن نحتاج فسحة من الراحة، ليس مهم كيف يرانا الناس يكفي أن نكون فخورين بأنفسنا كيفما كنا، كيف كانت اشكالنا والواننا، فما يميز الإنسان عقله لا وجهه ولون عينيه، الحياة فرصة والفرص لا تعود مرة أخرى لذلك وجب أن تستغل الفرص جيدا.
استطاعت الكاتبة الأمريكية ذات الاصل الدنماركي الدمج بين بعض قصص هانز كريستيان أندرسون والحياة العملية الرأسمالية في امريكا. تعتبر كتابات أندرسون من اشهر قصص الأطفال و لو انها ذات دلالات عميقة و تصلح لكل الأعمار و البيئات و الثقافات. انها كتابات عن الإنسان على لسان الطيور و الأشجار و الحيوانات و الحشرات. استمتعت جدا بالكتاب و استخلاص الكاتبة العبرة لاماكن العمل بما فيه من موظفين و مديرين في الحياة الحديثة التي تضيع فيها الهويات و التفرد.
I just watched some cartoons based on the stories of Andersen when I was very young but in addition to the little mermaid, the ugly duckling, ... there are "The Nightingale" and "The Goblin and The Grocer",... The acute observations of the author will be understood easily, by who are trying to balance work and life or finding the happiness, thorough Andersen's Stories.
استمتعت جدا بالسرد و التنظيم المرتب داخل كل فصل لم أشعر أنها من كتب فئة التنمية البشرية الرتيبة عادة، بل هي الحكمة لما وراء حكايات العم هانز أندرسون الرائعة .
❞ العملية والمثالية كلاهما مفيد إذا تكاملا. ولكن توقعات الناس منا تكاد تضمر اهتماماتنا. بل إن الكثير منا يستبعد شغفه الشخصي باعتباره غير عملي، ويشعر بمسؤولية أكبر نحو أهداف المؤسسة لا نحو إمكاناته الشخصية. إذا كنت من هؤلاء، فقد حان الوقت لأن تكسب عملك بعض الحكمة. ❝
❞ عندما نسعى إلى التوافق، فإننا نتبنى أجندة الآخرين ❝
❞ تميل الثقافات التقليدية إلى تفضيل العلاقات الإنسانية على الإنجازات الشخصية. وتؤيد هذه الثقافات المثل الياباني القائل: «المسمار الذي يخرج عن مكانه يتلقى ضربات المطرقة سريعًا». ❝
❞ لكل واحدٍ منا وجهٌ يظهر به للناس، وجه رجل حليق أو وجه امرأة تجمله المساحيق، وجه نظهر به في العمل. عندما نرتدي هذا الوجه، فإننا نستعد لأداء الدور فلا نقول ولا نفعل إلا ما يتوافق مع صورتنا، ويساعدنا على المزيد من التوافق مع الآخرين. فنحن نجيد أداء دور المؤيد المتحمس، وإن لم نكن نرى «القماش». فنحن «نفصل» أداءنا على التوقعات. ❝
Mỗi câu chuyện là những bài học, những triết lý nhân sinh riêng, những cảm nhận mà có thể bạn chưa từng cảm nhận được hồi còn bé. Ở cuối mỗi chương là những câu hỏi, những điều suy ngẫm dành cho bạn đọc, những câu hỏi mà khi đọc xong các tác phẩm bạn có thể đặt ra để tự trả lời, tự tìm hiểu bản thân sâu hơn như “Đâu là lời nói bạn không nên quan tâm, những lời phán xét, cằn nhằn hay những lời tự cao, tự mãn?” hay “ Những cá nhân hay nhóm bạn nào bạn cảm thấy gần gũi? Bạn thích học hỏi từ ai?”,...
Cuốn sách hứa hẹn sẽ là trải nghiệm thú vị cho bất kỳ ai, những con người lớn lên từ những câu chuyện cổ tích, những bạn trẻ đang trên hành trình khám phá bản thân, những nhà lãnh đạo hay những nhân viên trong môi trường công sở. Và gửi lời cuối đến các bạn, cũng như lời dẫn của Mette Norgaard ở đầu sách “Hãy mang thế giới truyện cổ tích Andersen vào công sở cùng bạn. Bạn không cần kẹp sách dưới nách, đi hết hành lang này sang hành lang khác để kể lại câu chuyện vịt con xấu xí, hay bọ hung kiêu căng. Đơn giản, bạn chỉ cần để những câu chuyện này truyền cảm hứng, giúp bạn vượt lên áp lực của cuộc sống, có thêm nhiều niềm vui, nhiều động lực để sáng tạo và nâng cao chất lượng đời sống công sở.”
“Chính cuộc đời là câu chuyện cổ tích tuyệt vời nhất.” Hans Christian Andersen