في حيّ فقير من أحياء بوغوتا، اكتشف فابْيو سحر الحركة وخفة التنقل على متن دراجته الهوائية. على متنها كان يوزِّع ما تصنعه أمُّه من خبز للجيران، ورفقتَها راح يستكشف الأحياء المجاورة مع زُمرة من الأطفال. وشيئًا فشيئًا أصبحت الدرَّاجة جزءًا منه وصار جسده امتدادًا لها، بل باتَ المقود مثل عينيه والدوَّاسة تنبض مثل قلبه. لكنه استيقظ ذات صباح وقد نسي كيف يركبها. كانت الصدمة قوية فانعزل فابْيو عن العالم الخارجي مختبئًا تحت سريره. صار يخشى الكبار وأكاذيبهم. فهل نسي فعلًا كيف يركب الدراجة؟ هل كذب عليه أبواه وهما يؤكدان أن ركوب الدراجة شيءٌ لا يُنسى أبدًا؟ ** أليخاندرا ألغورتا من مواليد سنة 1991 بمدينة بوغوتا، كولومبيا. أسست دار "كاردومين" المتخصصة في نشر الشعر، كما درست تقنيات الإبداع الأدبي في جامعة برشلونة. صدر لها في أدب الأطفال كتاب "سمكة تريد أن تذهب إلى البحر" (2012) وصُنّف كتابها "المدينة الغول" (2020) من أحسن المؤلَّفات في مجال أدب الشباب واليافعين.
المرة الأولى التي اقرأ فيها رواية من كولومبيا ، كانت مختلفة وذات طابع خاص ، لربما لأن الكاتبة الشابة صاغت المآسي بمزيج فريد من الشاعرية الشفيفة والواقعية القاتمة.... ذات صباح ساطع قاس ، وبينما " فابيو " الصغير يضرب الأرض بقدمه اليسرى ويصعد فوق الدواسة ويدفع الدراجة ..فقد السيطرة على المقود وسقط على الأرض ، وكلما أعاد المحاولة كان يتلقى سقطة جديدة ، فهو يؤمن بأن " السقوط لا يجب أن يكون آخر شيء يفعله المرء " ، لكن بات منهزماً بوحل الشارع الذي التصق بجسده الدامي... كيف وقد اخبره والده يوم علمه كيف يقود دراجة بأن ما يعرفه الجسد...يعرفه إلى الأبد...؟! هل كذب عليه ؟...كيف يمكن أن يفعل ذلك لسنين طويلة ثم ينساه ؟ بما أن الدراجة لم يعد يركبها أحد ، ستسير أنت على قدميك متجولاً في مدينة " بوغوتا " المدينة الغول الذي يلتهم كل شيء ، ويخلف وراءه فوضى مُنظمة يدوي صوت ضجيجها مختلطاً بالغبار والأتربة... لكنني أحببت أناس تلك المدينة بالرغم من إنني لم أتعرف إلا على بضعة أشخاص ولكن لم أود مفارقتهم... عن حال الصبي الذي نسى كيف يقود دراجته ، الهروب من العالم ، الإختباء في جنح الظلام لكي لا يشعر بثقل الزمن ، كيف يمكن مواجهة أكاذيب العالم ، هل سينسى إنه نسى ؟ يبدو أنه كان لابد من صدام مؤلم مع الواقع لكي يتذكر.... لابأس يا عزيزي هكذا تسير الأمور وكان عليك أن تتعرف على ما ينتظرك لاحقاً...
نوفيلا جميلة وعذبة بطعم براءة الطفولة وقناعات الكبار باكاذيب الدنيا ورسوم مدينة تجعلك تشعر بنوستاليجا عجيبة عن ركوب الدراجات والحافلات العتيقة والاختباء تحت السرير والافتقاد الذي لابد منه فوجئت اني انهيتها بجلسة واحدة حقا لمست قلبي وادمعت كثيرا رغم عني بالنهاية
هل شعرت من قبل وأنت تنهي عملًا تقرأه بأنك فقدت جزءًا من قلبك معه؟.. شعرت بذلك وأنا أنهي صفحات تلك الرواية. تتناول الرواية قصة الطفل فابيو صاحب الدراجة، التي يتعامل معها من منطلق أنها جزء من جسده، يشعر فقط أنه يعيش حين يتحرك بها. ولكنه يستيقظ ذات صباح ليكتشف أنه نسى كيف يركبها! فانعزل فابيو عن العالم الخارجي مختبئًا تحت سريره، وابتعد عن أصدقاءه وأراد أن ينسوه حتى لا يروه يمشي على رجليه. "ما ليس صحيحًا هو أن المرء لا ينسى، لأن المرء ينسى، وأنا نسيت" هل يتحدث فابيو الطفل عن نسيان ركوب الدراجة، أم يتحدث عن النسيان بشكل عام؛ أعتقد أن كمية المشاعر المختلطة التي دارت في ذهن هذا الطفل دارت في ذهني أيضًا. قام فابيو بإعطائي الحكمة، وشعرت معه بكل ما يشعر به من حزن وأسى، ووجدت في كثير من الأحيان أنه يتحدث بلسان حالي. "أهم شيء هو أن فابيو قد سقط، والسقوط لا يجب أن يكون آخر شيء يفعله المرء" السقوط لا يجب أن يكون آخر شيء يفعله المرء.. يجب أنا أيضًا أن أقول لنفسي هذا مثل فابيو.
الرواية من أجمل وأعذب الأعمال اللي قريتها في حياتي، وأعتقد أثرها جوايا هيدوم لفترة طويلة 💙
نوفيلا بطلها طفل صغير يُدعى فابيو، يحترف ركوب الدراجة لتصير جزءًا منه لدرجة تجعله يكره الحركة بدونها، ولكن يفاجئ في يوم بنسيان طريقة قيادتها، ليدخل عزلته في محاولة للنسيان، مستعينًا بجارة وحيدة شعارها في الحياة أن الأرض عبارة عن محض أكاذيب.
النوفيلا رغم صغرها إلا إنها جميلة، تلمس القلب حتى لو كان الغموض يحيط بفكرتها، ولكنها تجعلك تبتسم في النهاية دون معرفة سبب ذلك.
I'm not rating this because I didn't finish it. I simply didn't understand the point of it, or where it was going. It may be that it's told in a different story style than I'm used to, from a different culture, so I stuck with it longer than I really wanted to; unfortunately it didn't work for me. Thanks to Libro.fm for the free educator copy of the audiobook.
A short book but lovely and lyrical. I really enjoyed to follow Fabio’s life and adventures and relationships. Gracias my friend Joan for the lovely gift, and I am really happy that this was my first reading in Spanish ☺️ beautiful illustrations as well to match the lovely story.
What a beautiful book! I heard an excerpt narrated by the author (Spanish version) and needed to have the book in my hands. I bought this bilingual edition. Perfect to practice reading in both languages with my daughter. The imagery is more than just supplemental, it’s needed. It’s very lyrical, which makes it perfect to read aloud.
Que hermosura de libro. Escuché un fragmento del mismo narrado por la autora y necesitaba conseguir el libro y tenerlo en mis manos. Pude conseguir la edición bilingüe. Las imágenes que acompañan a la historia hacen uno con ella. La narrativa es lírica, sentía la historia hecha canción en mis oídos, perfecta para leerla en voz alta.
A beautiful piece of literature for young readers. I was absorbed from start to finish and can’t wait to recommend this to others. Really a heartfelt book about truths and life that makes every reader ponder these same concepts. Bonus, this book includes the original Spanish as well as the translated English version.
This is a poetic, almost surreal story told from the perspective of a little boy who sees the world in such a different way from the rest of us, almost as a magical place. He finds power in his ability to fly through the streets of Bogotá on his bicycle, only to one day find that he somehow can't ride his bike anymore, despite everyone telling him that no one forgets how to ride a bicycle. This causes a huge crises of faith for him as he starts to question the truth and reality of everything around him and bonds with an elderly woman next door who also has had a lifetime of hardships that make her question even the existence of the sea. Really beautifully written, great philosophical questions, and just so immersive - if also rather strange and abstract at times. I absolutely loved this book, but make sure you're up for something a little unusual when you read it!
Technically I have not finished reading the book since I have not learned Spanish and read the nontranslated side of this lovely edition presented in both English and Spanish, and I do want to do that. The story was really beautiful, told with a rhythm and poetry almost that floated like a warm breeze and added meaning and emotion to Fabio’s story. The characters’ conversations were insightful and I enjoyed the interplay of what is known and what is spoken about and how we live with ourselves.
This felt very philosophical and stylized for a children’s story, one without much of plot I might add. Set in Bogata and translated. I’m sure i missed a lot of the meaning, but then so will the target audience.
اسم الكتاب : #المدينة_الغول اسم الكاتبة: #أليخاندرا_ألغورتا التصنيف: #رواية_مصورة دار النشر: #منشورات_الربيع_للنشر_والتوزيع @alrabiepublications عدد الصفحات: ١٠٧ ص
النبذة والرأي الشخصي : تدور أحداث هذه الرواية القصيرة في مدينة بوغوتا في كولومبيا مع الطفل ذو العشر سنوات "فابيو" الذي يعيش يومياته مع عائلته الصغيرة وجيرانهم في الحي. في إحدى الصباحات يستيقظ "فابيو" وقد نسي كيف يقود دراجتهُ الهوائية !! نعم قد نسي قيادة الدراجة الهوائية وعلى إثر ذلك يعود ليبدأ رحلة التدرب على قيادة الدراجة الهوائية الخاصة به وسط مخاوفٍ من نسيانه اشياء أخرى كذلك .
هذه الرواية المصورة قد تبدو للقارئ من الوهلة الأولى من روايات أدب الأطفال ولكنها تحتوي على معانٍ دفينة وحكمة لا ندركها سوى حي��ما نكبر. فيبدأ القارئ بالتساؤل لما الكبار يكذبون على الأطفال؟ هل هذه الكذبات الصغيرة تعتبر كذبة بيضاء في سبيل عدم ضياع ودخول هذا الطفل في دوامات من التساؤلات المحيرة؟ هذه الرواية تتحدث عن كذبات الكبار وقناعاتهم بأن الأطفال لا يجب ان يطلعوا على كل شيئاً. لأول مرة أقرأ رواية مصورة ولا أعتقد أنها ستكون الأخيرة. هذه الرواية كانت بالنسبة لي دعوة لأن أقرأ في القلم الكولومبي أكثر، اشكر دار النشر لعنايتهم بالترجمة التي كانت مناسبة وممتازة.
ملاحظة🚫: لا أسعى من خلال الرأي الشخصي أن أقلل من شأن الكاتبة أو الكتاب #حمزة_يقرأ_المدينة_الغول#القراءة#حمزة_يقرأ#كتب#منشورات_الربيع#اكسبلور#معرض_الكتاب
فابيو، طفل في العاشرة من عمره، يعيش مع والديه في حي فقير من أحياء 'بوغوتا'. تعلّم فابيو ركوب الدرّاجة الهوائية على يدي والده؛ روبيرتو، سائق حافلة عامّة.
كان فابيو مولعا بدراجته، فكان يطير بها ويجوب شوارع الحي، ويساعد أمه أيضا في توزيع الخبز الذي تُهده، إلى أن وقع عنها ذات يوم. حينها سكنه الخوف..الخوف من أن ينسى كيف يقود دراجته..
في طريق العودة لاكتساب الثقة بالنفس، نعيش بعض تفاصيل حباة فابيو وأسرته..وبعض تفاصيل بوغوتا..
A nice, short story of a boy in Bogotá. It can be a philosophical read, or it can be a snipped of a boy's life and some lessons he learned. The writing is lovely, either way.
Neverforgotten by Alenjandra Algorta is about the struggle a young boy living in Bogotá experiences when he forgets how to ride his bike. Without the freedom of speeding through the streets of his city, he becomes depressed and insular. He is frustrated by everyone around him telling him that you can’t forget how to ride a bike, despite it clearly happening to him! This is a great book about coping with harsh realities and finding your own truth. The book is written in both English and Spanish, allowing you to compare the prose in both languages. It includes beautiful charcoal drawings that tell and enhance parts of the story.
While I really enjoyed reading this book, I worry that the language may be too flowery and poetic to sustain the attention of more distracted students. The book deals with issues of truth and lies and as such could leave students feeling confused as to what is actually happening to the characters. The fact that the story is in English and Spanish in one volume is a huge plus. It would be invaluable to bilingual students since it is full of idioms and cultural phrases that are translated to both languages. Think of how valuable the Rosetta Stone was! I also enjoyed this book’s realistic take on disabilities, both visible and invisible, and how they can frustrate and affect mood.
Bogotá en bicicleta. Lectura feliz segura. " - Pero ese no era el plan, ese nunca fue el plan, el plan es la bicicleta. Y ahora lo más importante es volver a subirse. Lo más importante es que Fabio ha caído, y caer no debe ser nunca la última cosa que uno ha hecho.
- Fabio creció montado en su bicicleta, le crecieron las piernas, que se hicieron flacas pero fuertes; crecieron también los ojos, que ahora podían ver más; los oídos se volvieron más agudos; las manos llenas de cayos ahora tenían la firmeza del roble. Pero así como las piernas, también crecieron los miedos.
- Extrañamente para Fabio, el barrio que recorría en su bicicleta, era mucho más iluminado, más cálido, más fugaz, más suave, más pájaro que jaula.
- La niña lo vuelve a mirar, los dos pozos siempre a punto de desbordarse, represas de caramelo contenidas únicamente por el aire..."
"ما ليس صحيحًا هو أن المرء لا ينسى، لأن المرء ينسى، وأنا نسيت."
في حي فقير بمدينة بوغوتا عاصمة كولومبيا، قرر فابيو الصغير أن يختبئ ٱسفل سريره من أكاذيب العالم. فعلى الرغم من أن أبويه قد أخبراه أن الإنسان من المحال أن ينسى ما سبق أن تعلّمه، فعلها جسده، ونسي كيف كان يركب دراجته الهوائية، حتى أنه كلما حاول أن يتمسك بإحدى مقبضيها، أو أن يضغط على دواستها ليحلّق، مثلما اعتاد أن يفعل ليوزع الخبز الذي تصنعه أمه على الجيران؛ لفظته دراجته وسقط، لتسقط معه ثقته بجسده وبأبويه، وبالعالم أجمع.
نوفيلا فلسفية مصورة تنتمي إلى أدب اليافعين، وإن كنت أجدها تصلح لكل من أدركه النسيان فيئس واستسلم، ثم اختبأ من أكاذيب العالم أسفل سريره دون أن يسعى للتذكّر.
الترجمة كانت جيدة، احتفظت بالسمت الغربي لروح النص الأصلي، وإن افتقدت في بعض الأحيان إلى عذوبة السرد، ربما يرجع هذا إلى تفضيلي نوعًا ما لتلك الترجمات التي تضيف لمسة عربية دافئة للنص.
Complimentary copy from raincoast books. Received an ARC version, soft-cover.
I finished this book and said "what a depressing book, I can't see any youth wanting to read it".
He was a happy boy. Then something bad happened, he forgot how to ride his bike. That meant the world lies! He became lost in his own mind. His "second momma" believed that her deceased husband lied.
He discovered a truth, but by the time he could share the truth with his "second mama"... he couldn't. And then he learned to bike again.
with no happy or satisfying ending. It all just seemed so pointless.
Sorry, this is not my normal type of review. But I really DO NOT know what else to say about it.
رواية أو بالأصح نوفيللا فلسفية (عدد صفحتها107وليس 144 كما ورد في التعريف) قيل لي أنها مصنفة وموجهة لشريحة اليافعين، لكنها من رأيي مناسبة لعمر اكبر، والترجمة أكثر من رائعة لكنني شعرت إنها حرفية في بعض الجزئيات. يجب أن أعترف بفشلي في فهم المغزى المختفي وراء الكلمات، بالتأكيد هناك شيء ما خلف هذه القصة البسيطة لم أصل إلى كنه، وإن كنت بالقطع استمتعت عند قرأتها ربما بسبب لغة الترجمة الجيدة جدا. استمتعت أيضا باللوحات الفنية التي تخللت السرد وقد كان الغلاف هو عامل الجذب الأول لقرائتها، ولكن مأخذي علي الصفحات الداخلية بأن طباعتها كانت شديدة القتامة مما جعلها غير واضحة بشكل جيد وكان من الافضل ضبط إعدادات الصور لتظهر بشكل أوضح.
كيف يمكن لبساطة الفكرة أن تخلق لنا نصا إبداعيا، يلمس قلب القارئ، وهذا هو النص الصريح. جميعنا نملك شيئا من فابيو، وبداخل كل واحد منا فابيو، خاصة في مدينة غول.
❞ الغبار هو ذكرى الأشياء التي كانت من قبل وتنتظر الآن أن تتحول إلى أشياء جديدة. وبما أنها وُلدت من رحم خُططٍ فاشلة، كانت بوغوتا غولًا من غبار يشعر بمزيد من الجوع. ❝
❞ لم يعد فابْيو، الآن، يعرف ما يفعله بالوقت يقضي اليوم بكامله ينظف الدرّاجة التي لم يعُد يستعملها، ينظر إليها، يجلس عليها دون أن يركبها يُفزعه أن يخرُج ليوزع خبز أمّه المدينة معاكسة وعدائية، كثيرة السرعة بالنسبة إليه لأنه يسير ببطء كبير، وأكثر شساعةً بالنسبة إليه وهو من دون العجلتيْن. ❝
❞ "ضاع كثير في الطوفان ولا شيء كان في ملكي". ❝ هذه الجملة صعقتني
Que hermosura de libro. Escuché un fragmento del mismo narrado por la autora y necesitaba conseguir el libro y tenerlo en mis manos. Pude conseguir la edición bilingüe. Las imágenes que acompañan a la historia hacen uno con ella. La narrativa es lírica, sentía la historia hecha canción en mis oídos, perfecta para leerla en voz alta.
A confusing read. The illustrations and story are beautiful, but I'm not sure how this is a kids book? Also, I still don't quite know what happens at the end. A lovely book, but I feel like I'm missing something.
I think this audiobook was not well-suited to the story. I lost track of the characters several times. I may go back and try to read the text at some point, because I wanted a little more out of this book.