Ένα παλάτι, ένα τσίρκο, ένα πορνείο. Ο χωρίς τέλος λαβύρινθος των ανθρακωρύχων. Ένας νεκρός, η «αμαρτωλή» γυναίκα του, ο γιος του. Η στρατιωτική δικτατορία διαγράφεται στον ορίζοντα. Το παπαδοπαίδι δεν είναι μόνο ένα εκπληκτικό μυθιστόρημα, είναι και το τελευταίο βιβλίο του μεγάλου Χιλιανού συγγραφέα, ένα είδος πνευματικής διαθήκης, όπου το φανταστικό συμβαδίζει με το πραγματικό κι όπου η σήψη και η παρακμή γίνονται μεγάλη λογοτεχνία.
From Wikipedia: José Manuel Donoso Yáñez (5 October 1924 – 7 December 1996), known as José Donoso, was a Chilean writer, journalist and professor. He lived most of his life in Chile, although he spent many years in self-imposed exile in Mexico, the United States and Spain. Although he had left his country in the sixties for personal reasons, after 1973 he said his exile was also a form of protest against the dictatorship of Augusto Pinochet. He returned to Chile in 1981 and lived there until his death.
Donoso is the author of a number of short stories and novels, which contributed greatly to the Latin American literary boom. His best known works include the novels Coronación (Coronation), El lugar sin límites (Hell Has No Limits) and El obsceno pájaro de la noche (The Obscene Bird of Night). His works deal with a number of themes, including sexuality, the duplicity of identity, psychology, and a sense of dark humor.
La última novela de José Donoso sintetiza muy bien las principales temáticas de su obra: la identidad ambigua, la permeabilidad de las clases sociales, la degradación humana y la postergación. Con su habitual fuerza estilística, en El mocho nos cuenta las volubles genealogías de los habitantes de un pueblo minero a partir de un accidente y sus consecuencias: el derrumbe de la mina y la decisión del hijo de una de las víctimas de velar a su padre sin contar con el cadáver. En contra de la supersticiones -la verdadera y oscura magia de muchas de las novelas del autor-, el niño verá invocadas múltiples disputas del pasado, originadas y resueltas en donosianas locaciones de locura y degradación: un circo errante, un famoso prostíbulo y destartalados hogares. Quizá la más notable característica de esta novela es la facilidad con la que el autor cambia, multiplica y fusiona narradores y perspectivas, de forma considerablemente más mesurada que en El obsceno pájaro de la noche, su obra maestra, permitiendo que resulte como un recurso que refuerza esta sensación de evaporación de los límites de la certeza, el rumor y la individualidad de los grupos humanos a la que parece apuntar la novela, invitando al lector más que a ponerse a la defensiva frente a la artificialidad del relato a que sea parte de el. Recomendaría esta novela a cualquiera que se acerque a Donoso por primera vez, y que no desee enfrentarse a monstruos como El obsceno pájaro de la noche o Casa de campo sin previo conocimiento de las posibilidades de este gran novelista.
Έλεγαν οι ψαράδες παλιά ότι, όταν κάποιος πνιγόταν στην ανοικτή θάλασσα και δεν υπήρχε πτώμα για να θάψουν οι συγγενείς του, αρκούσαν το όνομά του, το πορτρέτο του και λίγα ρούχα του, που θα είχαν τη μυρωδιά του. Τα λόγια αυτά μετέφερε η Έλμπα στον υιό της Τόνιο, κι ο τελευταίος μέσα σ’ ένα άσπρο χαρτόκουτο τακτοποίησε τα λιγοστά υπάρχοντα του πατέρα του, ενός από τους πέντε ανθρακωρύχους που σκότωσε η έκρηξη και καταπλάκωσαν τα χώματα κι οι πέτρες, για να το παραχώσει σ’ ένα νεκροταφείο στους λόφους του Τσιλιμίγκο.
Με την προετοιμασία της εξόδιου αυτής ακολουθίας και την ανάβαση στις τέσσερις κορυφές, όπου ο Τόνιο θα αποχαιρετήσει τον πατέρα του και η Έλμπα τον σύντροφό της, ο José Donoso, στο τελευταίο του βιβλίο, προϊδεάζει τον αναγνώστη του για όσα πρόκειται ν’ απαντήσει στις σελίδες που θ' ακολουθήσουν, όταν η εισχώρησή του στο μυθοπλαστικό σύμπαν του συγγραφέα θα έχει πια ολοκληρωθεί.
Μυθιστόρημα γεμάτο αντιθέσεις και συμβολισμούς, εμπνευσμένο από τη σκληρή καθημερινότητα των ανθρώπων των ανθρακωρυχείων της Λότα (Χιλή), ολοκληρώθηκε μετά κόπων και βασάνων από τον ήδη εξουθενωμένο από την αρρώστια συγγραφέα του. Κι ίσως γι’ αυτό το Παπαδοπαίδι (El Mocho), παρότι (φαίνεται να) έχει όλα τα χαρακτηριστικά του συγγραφικού έργου του J. Donoso, υπολείπεται στην ένταση της αφήγησης.
A typical example of magical realism. El Mocho was the last book written by Donoso and it was published after he died. While he was writing it he was suffering from his disease and his health was not at its best. Considering this he did a very good job in this novel. The writing is in a nice level. The book in general is not something special but surely not bad. The multiple narrators may confuse the reader mostly in the beginning of the book, but you re getting used in a while. Later it's getting easier. I read it in a single day and I 'm looking forward to try in the future his masterpiece -like it is said, "The Obscene Bird of Night".
En algunos momentos, leer a Donoso es como vivir una pesadilla dirigida. Hay algo en la revisita constante a esos temas que lo obsesionan: el poder de los disfraces; la frontera desdibujada entre la aristocracia y la pobreza, su dependencia mutua; las mezquindades y las manías de la vejez; el lado escabroso de la sexualidad; una sordidez que impregna todas sus atmósferas, ya sean lugares suntuosos o miserables… todas estas cosas le dan a sus libros un aire de mal sueño fascinante.
"Es honda la mina; la tentación, vertiginosa. El mareo de bajar ahora mismo sin calcular las consecuencias ni caídas. Es necesario transgredir para poder alcanzar la gloria de ser algo diferente a la impavidez de su cuerpo siempre abajo, siempre igual."
El Mocho es una novela que termina como acaba: vertigionosamente, in media res. La diferencia es que cuando la terminas estás un poco más enterado de dónde te encuentras. Tras superar las primeras cien páginas, uno acaba por acostumbrarse al caos de diálogos, narradores entrelazados e historias interconectadas que no se resuelven casi hasta el final. El lector, antes desorientado, se consuela a las alturas del desenlace de haber penetrado en las entrañas de los personajes cuyas miserables vidas José Donoso nos traslada mediante un estilo recargado y errante. Una suerte de historia familiar que logra triunfar, pese a su brevedad.
Far away from fantasies and idealism, this book sticks to the deepest shade of reality, the darkest side of the human population striking you with characters that try to cope the everyday misery by looking back into their past, their brightest days, or at least brightier than their present. José Donoso uses the forgotten, the isolated not to make you cry, but to make you feel really hollow and nostalgic about lives that simply were wasted from the start.
Este es el último libro de Pepe. Él ya había fallecido cuando se publicó, y de alguna forma, es una muestra evidente de ello. Lamentablemente, es un intento de escritura con sus últimas energías las que ya estaban desgastadas, y si bien funciona, es solo porque supo construir durante toda su vida un lenguaje siempre cautivante. No obstante, es una novela débil en comparación a otros trabajos, donde parece que se pierde a mitad de camino y el final carece de fuerza o mística alguna
Grandísima primera experiencia con José Donoso. Una estética desesperanzada que invade las localidades donde se narra la historia. Personajes desolados y abandonados por la verdad que les fue robada en un Chile marcado por las desigualdades y la jerarquía de clases.
Aunque esto haya sido lo más flojo que he leído de Donoso hasta el momento (en la escala de Donoso), Donoso es Donoso y esto sigue siendo muy Donoso y muy consistente.
Respecto a “El Mocho” diría que es la novela que nos muestra al último Donoso (novela póstuma). Tiene el estilo encarnado de “El obsceno pájaro...” pero aliviado de ciertos ripios, esto último es a la vez una blasfemia; ya que, probablemente, sin estos “ripios” el pájaro no sería igualmente obsceno.