"Viņas pirmā grāmata Vēja stabules nebūt nav tikai ar nākotnes cerībām saistīts talanta pieteikums, bet arī noteikts ieguvums mūsu stāstniecībā — ieguvums, ko devusi trimdas laikā nobriedušo jaunās paaudzes rakstnieku pārstāve." Jānis Rudzītis
Ilze Šķipsna (1928–1981) – rakstniece. Mūža lielāko daļu nodzīvojusi Teksasā, ASV. Pārvaldījusi septiņas valodas, nedaudz publicējusies arī angļu valodā, tomēr literāro darbību turpināja latviešu valodā. Izveidojusi un vadījusi Kimbela mākslas muzeja bibliotēku Fortvērā, ASV. Publicēti stāstu krājumi "Vēja stabules" (1961) un "Vidējā īstenība" (1974), romāni "Aiz septītā tilta" (1965) un "Neapsolītās zemes" (1970).
Dzimta cēlusies Ušuru ezera krastos, Jaungulbenes pagasta dienvidos. Dzimusi ierēdņa Ēvalda Šķipsnas un apgāda "Grāmatu Draugs" daiļliteratūras tulkotājas Elizabetes Kauliņas ģimenē. Rīgā dzīvojusi jūgenstila namā Elizabetes ielā 9A Vīlandes ielas stūrī. Vasaras pavadījusi vectēva mājās Jaungulbenes pagasta Dreiņos, kur veidojusies Ilzes Šķipsnas darba un dabas mīlestība, saasināts redzīgums pret cilvēkiem un lietām. Brālis Alvis Šķipsna (1925–2012). 1944: kopā ar ģimeni emigrējusi uz Vāciju. Bēgļu gados Vācijā Kārļa Skalbes latviešu ģimnāzijā Fišbahā Ilzes Šķipsnas latviešu valodas un literatūras skolotāja bija dzejniece Zinaīda Lazda, kura rosinājusi literārai jaunradei. 1949: izceļojusi uz ASV ar stipendiju luterāņu koledžā Teksasā. 1953. gada 14. septembris: laulības ar franču literatūras profesoru Valtonu H. Rotroku (Walton H. Rothrock). 1960. gadu vidū: pavadījusi ilgāku laiku Ņujorkā, kopjot slimo māti un studējot Ņujorkas Universitātes Hantera koledžā, lai iegūtu maģistres grādu. 1973: pirmo reizi viesojusies Latvijā.
Profesionālā darbība: 1946: pirmās publikācijas latviešu ģimnāzijas literārajā žurnāla "Lāpa" 1. numurā – dzejoļi "Lēni, lēni", "Pie Augšezera", "Baznīcā" un stāsts "Aploksne". 1946–1948: K. Skalbes latviešu ģimnāzijas (Fišbaha) literārā žurnāla "Lāpa" literārās nodaļas redaktore. Periodikā publicēti tuvu simtam dzejoļu, daļu no tiem autore bija sakārtojusi manuskriptā nedzejoļi "Vājuma brīži". Ģimnāzijas gados Vācijā spēlējusi šahu, ar priekšlasījumiem piedalījusies ģimnāzijas literārajos sarīkojumos. 1956: Teksasas Kristīgā universitātes literārajā žurnālā Descant ar Ilze S. Rothrock vārdu angļu valodā publicēti vairāki stāsti. Darbojusies ASV Bibliotekāru biedrībā. Piedalījusies Latviešu dziesmu svētku Rakstnieku cēlienos trimdā ASV, Kanādā. Stāsti un dzejoļi publicēti latviešu trimdas periodiskajos izdevumos "Lāpa", "Tilts", "Laika Mēnešraksts", "Jaunā Gaita", "Ceļa Zīmes", "Ubulele", "Ceļa Zīmes", "Latvija", "Jaunā Gaita", "Laiks", "Latvija Amerikā", angļu valodā žurnālos "Zintis" un "Lituanus" un citur. Bijusi žurnāla "Tilts" (Mineapole) palīgredaktore. 1995: Ilzes Šķipsnas romāns "Neapsolītās zemes" analizēts vācu literatūrzinātnieka Stefana Keslera monogrāfiskajā pētījumā – Stephan H. T. Kessler, "Ilze Šķipsna 'Neapsolītās zemes': ein modernistischer Roman. Das asthetische Konzept des Romanes im Vergleich zu dem yon James Joyces 'Ulysses' sowie Ansatze zu einem allegorischen Verstandnis des Romanes." Regensburg: S. Roderer Verlag.
ĪSPROZA ANGĻU VALODĀ: 1957: "A Ship for the Flood" (Descant, I, Nr. 3) 1958: "The Strange Mourful History of Orphan, or the Crossing" (Descant, II, Nr. 2) (Zintis, I, Nr. 1, 1960) 1961: "Quiet Encounters" (Descant, V, Nr. 2) (Zintis, I, Nr. 4) 1963: "Farewell, Heroes" (Zintis, III, Nr. 9) 1964: "Foreigners" (Zintis, III, Nr. 11/12) 1965: "A Day and a Dream" (Zintis, IV, Nr. 13/14) 1980: "Victim" (Lituanus, vol. 26, Nr. 3)
Kopumā desmit stāsti. Samērā līdzīgi pēc noskaņām. Stāsts "Lora" izceļas no pārejiem ar sakāpināto tempu un negaidīto beigu pavērsienu (vienīgais). Stāsts "Augusts brauc uz Ņujorku" nepārliecināja ar vīrieša skatapunkta tēlojumu, arī konflikts uz beigām tā arī palika "pakārts gaisā". Stāstā "Dārza svētki" aprakstīts jokains suņa skatapunkts.