What do you think?
Rate this book


704 pages, Hardcover
First published March 21, 2023
This is another huge Faber publication containing published and unpublished translations of individual poems, followed by the longer texts and plays. As with other Faber complete editions a Commentary is provided at the end. Here the Commentary is mixed with biographical details and timeline and the Commentary itself by Marco Sonzogni is a mixture of some useful textual information, some (often rather obvious) material on the source Heaney is translating from and some unnecessary interpretative musings. This is a long way from the gold standard Jim McCue and Christopher Ricks set in the TS Eliot Collected Poems for Faber where their findings and insight were truly gripping.
There there are the translations. It may be heretical to say but separating Heaney’s translations like this makes this such a drab collection. My interest was piqued for example by the first three cantos of the Inferno. But by the end of Canto III (and also Ugolino) I could frankly see why Heaney might have thought a translation of all of the Inferno was not for him. To have Dante rendered in such an uninteresting way makes for painful reading.
Of the longer works I think Beowulf comes off the best, even if it wouldn’t be my preferred translation of the work. The plays don’t really compel on the page and the final translation from Book VI of the Aeneid is again creaky and ponderous. Its reception at the time when it was probably somewhat overrated was almost certainly coloured by Heaney’s recent death.
I should stress that I remain a huge admirer of Heaney’s work. I don’t feel though that gathering these works together has necessarily done him a service and Sonzogni’s editorial work most certainly has not.
As I have said with previous eBook editions of these Faber Collected Editions they are a nightmare to undertake without another copy and/or e-reader to hand which is ludicrous. As an absolute minimum a hyperlink from a poem or work to the Commentary would have made an untold difference. If Faber want a model as to how to do this properly they need look no further than the John Hopkins/Project Muse editions of Eliot’s Collected Prose whose ePub versions are fantastic. (2)