wow. hea töö frank. ma poleks oodanud, et sa selle raamatuga mida erilist korda saadad, aga ma pean tunnistama et sa tegid seda siiski: sa kirjutasid kõige taunima raamatu, mida ma elus lugend olen. Ja ma lugesin koolis lõviosa kohustuslikku kirjandust läbi, niiet konkurents oli küllatki tugev. Ära nüüd nuta kohe, see pole maailma lõpp. Näe ma tõin sulle tüki neoonoranzi plastiliini, vaata ja proovi, kas saad kogu käntsaka korraga suhu. No näed pühi aga ära need pisarad see on priima kraam. Sellest tuleb yks pask review yhele pasale raamatule. Sorri (notsorri)
Tee oma sõpradele pai, kallista oma naist (kes sind tegelikult juba aastaid petab) ja katsu leida meaningut oma töös ja teiste aitamises. WOOWOW kas sa tulid pärisüksi selle peale? Sorri tegelt ma mõistsin kohe selle küsimuse lollust. Sa ei tulnud millegi peale üksi. Kõige pikem lõik milles pole konkreetset tsitaati või mõne ajalooliselt väga tuntud mõtleja elulookirjeldust on poolteist lehekülge. Literally.
Autor räägib kui väärtuslik on teiste inimeste aitamine ja kui oluline on see kogukonna tundeks ja milleks iganes veel. Aga see nõuanne pole isegi hingestatud, kuna peamine põhjus miks sa seda tema arust tegema peaksid on "sotsiaalne rahuldus", mis täielikult seljatab kogu altruismi mõtte: kui sa teed head tegelikult vaid selleks et ennast rahuldada siis see pole kuigi eneseohverduslik kas pole.
Võiks arvata et raamatu autor sihib oma teosega lasteaialapsi, ta igatahes järjendab sigikindallt lapsikuid mõttekäike mis jõuavad alati samasee kohani: mingi basic ass pointini, mis enamus inimestele, kelle ajud pole vahtplastist, juba 12a kohale jõudis. (aga 12a pole lasteaialapsed: seal pole vahet point on sama)
Raamat on kohutavalt halvasti (ebameeldivalt, mittenauditavalt) kirjutatud ja üllataval kombel veelgi halvemini tõlgitud. Nt film Groundhog Day on tõlgitud Lõputuks Küünlapeävaks. Ah? Miks seda üldse tõlkida? Kas on võimalik et keegi kes seda filmi näind on ei tea selle originaalpealkirja? Või kui keegi pole filmi ninud siis mida vittu ütleb talle selle filmi jõhkralt mugandatud eestikeelne pealkiri. Raamat tsiteerib muu hulgas, lisaks Groundhog Day'le veel mulle meeldivaid teoseid. Ja otseloomulikult ona ka nende nimi ja hind teisendatud mingiks rõvaedaks kapitalistlikuks sõnakõlksuks, filleriks. Nt The Hitchhiker's Guide to the Galaxy'st on saanud "Pöidlaküüdi reisijuht galaktikas" ja Cats Cradleist sai "Kassikangas". Ma ei saa vist kunagi andestada kassikangast. Okei ma guugledasin seda ja apparenlty see horribly kõlav tõlge on õige. See ei muuda midagi minu jaoks.
Raamatu premise on "pakkud kindalt viisi elu mõtestada". Aight hook me up brother. Ja lõpukse see kindel viis ongi igapeävaste tegevuste hindamine ja nautimine. Vastus elu mõttetusele ja tühisusele on täitam oma elu mingi pasaga sellele küsimusele kunagi vastamata. Autor mõtiskelb oma lapsikul kombel elu tyhjuse üle, jõudes kindla väiteni, et elu ongi tühine. Ja ss libiseb edasi ja ytleb et parim strateegia on sellele mitte mõelda, keep in mind, et Frank ei soovita seda aktsepteerida vaid ta lihtsalt soovitab mõelda muudele asjadele, milles leidav võlu on loodatavasti piisav, et saata lugejat hauani ja siis on seda kõik lihtsam aktsepteerida. mai tea ka enam. mu vaated langevad temagi isegi osati kokku kuid ma vihkan kuis sita raamatu ta sellest suutis välja imeda. Igatahes leian, et baaslevel elu elamiseks on tunnistada endale enda ja kogu maailma inherent tühjust, pidevat muutust.
Imo see on kohutavalt vabastav olla millegi suhtes nii negatiivne ja millegipärast ma naudin seda täiega. See on naljakas. Vähemalt mulle. Legit ainuke mõte mis mulle siit meeldis oli see, et meaning of life on vaid c 200a vana termin ja sellele pole kuigi kaua mõeldud.
ma jätkan kohe, käin koroonatestil ära käbe.
Seda "raamatut" soovitas mulle Kaarel ja see oli peamine põhjus miks ma selle lõpuni viitsisin lõpuni viitsisin lugeda. ja muidugi ka proov lugeda mingi selfhelpilikku paska mis aitab elada neil kes seda ise ei suuda. Mind paneb itsitama milline filosoofiline hälvik kaarel olema peab, et talle see raamat meeldis. See ei taha mulle hästi pähe mahtuda.