Books can be attributed to "Anonymous" for several reasons:
* They are officially published under that name * They are traditional stories not attributed to a specific author * They are religious texts not generally attributed to a specific author
Books whose authorship is merely uncertain should be attributed to Unknown.
هذا الكتاب المجهول النسب (يعتبره) أشهر كتاب عندنا في ثقافتنا رغم ضعف لغته وركاكة اسلوبه وتفشي المفردة العامية لكنه هو من ساهم بالتعريف ومايزال يساهم بالتعريف بالهوية الثقافية العربية وهي الهوية التي باتت أحيان مكان مسبة عند الغربي من ناحية تركّز ثقافة صورة الجمل وحب النبيذ وسطوة الذكورية وإتساع الهوة بين الذكر والإنثى والكثير من الصور السيئة التي يحملها ألف ليلة وليلة لأن الغاية من تأليفها في العهد العباسي كانت تشويه صورة الخليفة العباسي دون تحديد هوية من يكون هذا الخليفة وإن كان هارون الرشيد كان صاحبة الصفحات الأكثر..
ثمة كتب ترجمت للعالم من خلال نصوصنا العربية ومنها مابدأ منذ مرحلة مبكرة عن طريق دار الحكمة في عهد المأمون ومن تبعه وكذلك حركة الترجمة في العصر الأندلسي. تُرجمت مقطوعات (لنصوص جاهلية)، وترجم (رسالة الغفران) بل حتى أعتبر كتاب الإيطاليين الأول، (الكوميديا الإلهية) لدانتي قد حصل على فكرته من رسالة (المعري) وفق بعض الدراسات الفرنسية والألمانية – وهذا ليس موضوعي هنا – حول هذا الكتاب وترجمت (مؤلفات فلسفية * ) عباسية وأندلسية ومغربية، ومؤلقات ونصوص منتقاة (للجاحظ)، وقصة (حي بن يقظان) التي عدت عند الفرنسيين أثناء ترجمتها رواية الفلسفية، و(كليلة ودمنة) رغم عدم نسبته للأصل العربي بعد أن فقدت أصوله الهندية والفارسية، وهذا الكتاب مثله مثل رباعيات الخيام الفضل لأوروبا في (إعادة) اكتشافه عندما خرج في بداية القرن الثامن عشر بترجمة انجليزية سرّعت بتحقيق واخراج النسخة العربية (الأصل).
هذا أحد الكتب التي مرت بعدة مراحل كتابية وزادع بعض النساخ وعدلت فيه بعض بدايات ونهايات وطريقة سرد بعض قصصه مثل قصص السيرة الشعبية التي تناقلها الرواة في عنترة وسيف ذي يزن وهي لا تختلف في شعبيتها عن ألف ليلة وليلة الفرق بينهم أن ألف ليلة وليلة يمنحك تجاه شعور بالحب والتعلق والشغف. هوية الكتاب المجهولة تؤكد قصصها أنه مزيج :
القصص الفارسية - الأدب البهلوي Persian literature الهندية عند إلتقاء حضارتها بالإسلامية العربية في مراحل الخلافة العباسية عامة، وبلاد العراق – بغداد خاصة، وبلاد مصر
فهو ليس إبنًا عربيًآ خالصًا. لكن نستطيع أن نقول أن الجينات العربية غلبت على بقية المنافسة وسرع فحولتها يكمن في توصيف المشهد العباسي والأشعار العربية – رغم ركاكتها – المضاف إليها والأمثال والحكم العربية.
ينقل لك الكثير من ثقافات القرون الأولى وعاداتهم.. تعيش روعة الترحال والسفر والبحر والمغامرات والتشويق والقتل في قالب كمودي أحيان والخديعة والجنس والشعر والخيانات والمكيدة والسحر والشعودة والجن والعفاريت.. كتاب خيالي روعة بكل ما تحمله الكلمة من معنى. فتنني سندباد ومغامراته وعلي بايا وعلاء الدين وقصص المغامرات.
كتاب ألف ليلة وليلة كتاب يستحق الإقتناء والقراءة أكثر من مرة وإن كنت قرأته مرتين فقط ولن أفعلها مرة أخرى لتجاوز القراءة عندي الآن سقف (ألف ليلة وليلة) وليس هذا تقليل من شأنها، ولكثرة الكتب التي في القائمة. أفضل طبعة هى (برسلاو 1837م) تصحيح (مكسيميليا نوس بن هابخط) في (12 مجلد) دون أي تحريف، وطبعة (المكتبة الثقافية 4 مجلدات) ببيروت، وطبعة (دار الشعب 1969م) في (11 جزء / مجلدان) عناية رشدي صالح وهي جميعها دون تحريف.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ (*) يزعم الناقد المغربي عبد الفتاح كيليطو أن الكوميديا الإلهية هو السبب في شهرة رسالة الغفران رغم أسبقية الثاني، أنظر لن تتكلم لغتي، دار الطليعة، بيروت، ط 1، 2002م, ص 21.
افتح يا سمسم 🎬 كلمتين ساحرتين افتتحنا بفضلهم مغارة حافلة بالحطابين و الصيادين ..الخياطين و الخبازين..الملوك و السلاطين حكايات شعبية شرقية نالت قدر خرافي من الشهرة و الذيوع.. فنضرب بها الأمثال و نستخدمها في مفرداتنا اليومية ..نجاح أسطوري .وولادة مبكرة للمسلسلات..و إعلاء غير مسبوق لقيمة الحكي ..و رغم كل شيء لم أحبها كثيرا 😔 كنت أشعر دائما انها مثل القطار القشاش الذي يتوقف في الف محطة ليتكدس الركاب و تدور رأسك علاء الدين اسم مرادف للحظ الحسن على مستوى العالم و قد منحته لابني "عل و عسى"؟ قصته هي ما جذبني لعالم الف ليلة و ظلت هي الأفضل بالنسبة لي ..بساحرها الأفريقي و الجني الأشهر على الاطلاق..الصبي الصيني العابث الفاسد الذي تاب عن شروره ..و انتصر على نفسه
تليها عندي رحلات السندباد السبع..و حسن البصري بحياته الطائر وبطاقية الإخفاء..و معروف الاسكافي و خاتمه السليماني ..
لكن يظل هناك جو مشؤوم يحيط بالليالي ..حتى ان المصريين لديهم اعتقاد راسخ ان قراءتها متتابعة تجلب الخراب على البيت و اهله😂 .لكن تظل لليالي سحرها ..و لهزار افسان قيمتها ..سواء احبتها نيرة ام لا
مرت الخمسين ليلة الاولى وتكونت لدي فكرة عامة بخصوص هذا العمل .. حكايات ممتعة للغاية ، حكاية تنتهى فتتولد حكاية اخرى لاتقل جمال عن التى سابقتها ، العديد والعديد من ابيات الشعر والتى على الرغم من كثرة تواجدها الا انها لن تشعرك بالضيق والضجر بل على العكس ستتوقف امامها متعجبا من بلاغة كلامتها وايضا سهولة فهمها وبعدها عن الصعوبة والتعقيد .. ربما اكتر ما ازعجنى اثناء القراءة هو الاختيار الغير مناسب لبعض الكلمات التى تتنافى بشكل كبير مع الاداب والذوق العام والتى كان من الممكن تعويضها بكلمات اخري وكانت لن تؤثر على فهم النص .. وبالتالى الانطباع العام عن اول خمسين ليلة مشجع لى من اجل اكمال باقى الحكايات ..
ﻻ أعطى خمس نجوم كتقييم عادة الا للكتب التى تغير نظرتى للحياة ، و هذا ما يستحقه هذا الكتاب المبهر أوﻻ .. قد يكون تقييمى مشروخا بعض الشىء حيث أنى لم أبدأ فى قراءة المجلد الثانى بعد ، و لكن ﻻبد لى من التعليق على ما وصلت اليه فى المجلد الأول ... 1. ألف ليلة و ليلة ﻻ يمكن أن تكون كتبت فى أى موضع فى العالم غير مصر ، نعم هى مليئة بقصص من بطولة هارون الرشيد و الحجاج بن يوسف و اخرين ، و لكن ﻻحظت ما يأتى ... الكلام عن الأئمة الأربعة ، و كان هذا النظام الدينى فى العصر المملوكى ، أربعة أئمة يمثلون المذاهب الأربعة ، و ذكر لفظ أوﻻد الناس ، و هو لفظ أطلقه المصريون على المماليك لعدم معرفتهم بأنسابهم لابائهم ! و أيضا فى وسط الفصحى تفلت بعض الكلمات العامية المصرية ... قديمة للغاية لكنها مصرية
2. خيال المؤلف -أو المجمّع- خصب للغاية ، كدت أرى الوحوش و الجان أمامى تتقافز أمام عينى من الصفحات ! يمكننى أن أزعم أن ألف ليلة بأسلوبها الثرى و خيالها الخصب هى حجر الأساس للتيمات السينمائية الهوليوديية ،مثل انتهاء الليلة على حدث حرج و شائق ، و استكمال الذروة فى ليلة أخرى ... و الانقاذ فى اخر لحظة !
3. الأشعار جميلة للغاية ، و مناسبة تماما للمواقف ، و أحيانا يستعمل الكاتب المبدع السجع و الكلام الرشيق لغزل قصص غاية فى الامتاع
4. مما أثار اعجابى البالغ بالكاتب استعماله لمسائل فقهية و بناء قصص كاملة غاية فى الطرافة و الامتاع ، كقصة الخصىّ الكذاب و أيضا استعماله لمقتطفات من أمهات الكتب و نثر كبار الأدباء ، مثل اقتباسه من نص لابن المقفع عن الصديق
5. أحب أن أعلق على الألفاظ التى تعتبر خارجة فى مجتمعنا ، أعتقد أن الأمر لم يكن بالسوء البالغ فى الوقت الذى كتبت فيه القصة ، لم تكن الألفاظ قبيحة يعنى ! بدليل الشعر المقتبس من ابى نواس ! أى نعم الأفعال قبيحة ، لكن اللغة كانت دارجة و مستعملة على ما أظن بشكل غير مخجل
6. أحيانا كنت أستشعر فى القصة الكثيرمن القسوة و العنف ، مثل وصف قتل أحدهم بسلخه و ملأ جلده قش و حفر حفره يوضع فيها اللحم و العظم ثم يغطى بالقاذورات !!!
7. أحيانا أخرى كنت أستشعر فيها الكثير من التعصب الدينى ، لكن ﻻ أستطيع أن أقسم أنه تعصب حيث أنها فى توقعى كما أسلفت كتبت فى العهد المملوكى بما صاحبه من غزوات صليبية و ما الى ذلك
8. مأخذى الحقيقى على القصة انها متعصبة كالجحيم تجاه الأفارقة و السود ، و عدم النظر لقيمة النفس البشرية ، بمعنى أنها تمتلىء بكثير من قتل أبناء الملوك للخدم ، و بشكل انه شىء معتاد و من حقهم ! كما يزدرى الكاتب عدم الجمال ، و يرى ان الانسان ان لم يكن جميل الخلقة فهو خبيث النفس ، فاسد الطويّة و تجب السخرية منه !
9. أرى أنها تحمل تناقضات الشخصية المصرية من حيث الجمع بين حب الدين و حب الخروج عن تعاليمه !
10. القصة فى مجملها من المغامرة و الابهار و الجنس و الشتائم و القيم بين السطور تزرى بأى فيلم أمريكى !
من المؤكد أن حكايات "ألف ليلة وليلة" أشهر من نار على علم, من منا لايعرف الحكايات الساحرة التي تحكيها "شهرزاد" بطريقتها الذكية والمشوقة لتنجو بحياتها كل ليلة, ومن المؤكد أننا جميعنا مثل "شهريار" ننتظر قدوم الليل لمعرفة الأحداث القادمة لأب��ال الحكايات التي تحكيها لنا "شهرزاد". . تعد حكايات "ألف ليلة وليلة" و قصص "كليلة ودمنة" من أقرب القصص الي قلبي, لما تحمله من ذكريات مهمة وغالية جداً , كان جدي يحكي لي قصصهم, بطريقته اللطيفة والمشوقة, التي تجعلني أذوب سحراً في كل كلمة يقولها لي, وكان يقلد "شهرزاد" ويتوقف عمداً في أكثر اللحظات تشويقاً, وكلانا كنا نعرف أنه سوف يكمل مابدأه, ولكني كنت أتحايل عليه ليكمل القصة في أسرع وقت, ومابين الدلال والعناد كنت أقضي معه أجمل ذكريات طفولتي ومراهقتي.
لهذا أخذت عهداً, أن أقوم بقراءة كل شيء كان يحكيه لي, ومن الطبيعي أن تكون ذكرياتي معه رفيقتي في كل ليلة من ليالي ألف ليلة وليلة. وها أنا, أكمل ربع العهد (المجلد الأول) وأنهي الليلة الرابعة والسبعين بعد المئة.
نجمةٌ واحدةٌ ... لِمَ؟ أولاً، الطبعة التي معي من دار نشر الفردوس؛ وهي تقريباً أسوء دار نشر قرأتُ احدى منشوراتها للسااعة ! حرفياً، الكتاب مليئ بالاخطاء الاملائية بشكل مُهول، وعلامات الترقيم معدُومة تماماً ! ناهيكَ عن بعض الصفحات المشقُوقة !! ثانياً، محتوى الكتاب لايكاد يخرج عن جاندر واحد او اثنين؛ الجواري والجنس والفانتازيا -المُبالغ فيها- . وجدتُ نفسي بعد كل قصة اتساءل (تُرا ما العبرة التي أرادوا توصيلها!) أما من ناحية ترتيب الليالي، فهو الأسوء على الاطلاق! القصص مُختارة بعشوائية بحتةٍ .. لاتنظيم ولاعرض مُوفق صراحةً كتاب مُخيب للآمال، والمشكلة انها جزئين كل واحد ٥٠٠ص فلم أستطِع إكمالها ...
أنهينا المجلد الأول من هذا السفر الماتع، ألف ليلة وليلة، وكم تمنيت أن يكون مليون ليلة وليلة أو أكثر، هذا الكتاب مثال حي على الأدب الرفيع المستوى بغض النظر عن بعض الألفاظ التي يراها البعض اباحية، أو مشاهد الغرام المبتذل الزائد عن حده، لكنني وبطبعي أرى أن ألف ليلة وليلة لن يأخذ سحره المكنون، دون لمسات جنسية، فهذه الممرات الشهوانية كانت يجب أن تمر في ذهن الكاتب ويدونها لتكون الأحداث متمازجة وفيها نوع من المتعة. لو أنني نويت كتابة دراسة كاملة عن الكتاب لفعلت، ما أعجبني في المجلد الأول هو حكايات فيها من العبر ما لا يفهمه الا اللبيب، المجلد الأول فيه: فنتازيا، رعب، غموض، جريمة، ملاحم، وقصص عن الجن والعفاريت والتي تود لو أن بعضا منها قد حول الى أفلام، ومع ذلك يبقى هذا الكتاب متربع على عرش الأدب العربي الى أبد الابدين، لن يكون كتاب مثله على الاطلاق، ان المجلد الأول يصف المرأة كذا وكذا، بل ان الكاتب يحذر من المرأة وكم من قصة أخذت فيها المرأة موضع المحتال، والخائن، وهذا يعود الى ذكاء الكاتب الاجتماعي في معرفته بخبايا نفس المرأة لما تتحول الى فاسدة وعاهرة وزنديقة. وما قلته هو قليل، واني أتمنى أن أبرهن على عظمة هذا الكتاب في كتاب خاص ندرس فيه نواحي ومواطن وسر جذب كتاب ألف ليلة وليلة لعقول العباقرة والأدباء وجميع فئات الناس.
عالم عجيب من الحكايات الخيالية الجميلة لعالم الانس والجن والسحر والغرائب والعجائب والملوك والأمراء وأصحاب الحرف والصعاليك... حكايات لا تنتهي من السحر والجمال والتشويق ...
ما حيلة العبد و الاقدار جارية ... عليه في كل حال أيها الرائي ألقاه في اليم مكتوفاً و قال له ... إياك إياك أن تبتل بالماء
رحلة طويلة جدا جدا مع الجن و العفاريت و الخلفاء و الندماء و الحيوانات و الافاعي الناطقة و الشعر العربي البليغ و البديع، صحيح في بعض القصص اللي متوقع نهايتها او اللي حبكتها مفهاش اتقان لكن هو كتاب عبقري سواء اللي كتب القصص فرد واحد او متجمع من اكتر من شخص. لقيت في قصة افلاس رجل من بغداد اللي باولو كويلو بنا قصته -الاشهر- الخيميائي عليها. و عجبتني اوي مغامرات حاسب الدين دانيال و بلوقيا و جانشاه و ازاى بيعرف يدخل اكتر من قصة فبعض بطريقة عجيبة. و طبعا حكاية الملك عمر النعمان. و قصص عارون الرشيد و ابو نواس و جعفر البرمكي و منصور السياف
لطالما من الصغر وانا اسمع بألف ليلة وليلة وشهرزاد وشهريار كان فضولي كبير لاعرف سبب التسمية وكل هذه القصص إلا انني حقيقة أصبت بخيبة أمل شدتني صفحاته الأول احببت كيفية وصول شهريار لشهرزاد..بطريقة لم اكن أعرفها..توقعت الكتاب عن قصص صحابة او قصص ذات معنى أو عن هارون الرشيد الذين يرجعون به إلى تاريخه..لكنني أتفاجأ بقصص عن عفاريت وخزعبلات ودجل...لم اكمل بقراءته..هناك العديد من النسخ والمجلدات الاجزاء.. لكنني اتوقع بأنني لم أحصل على النسخة الأصلية لانني لا أتوقع ان يكون اسم بلا صدى..لكنني ما حظيت بذلك ربما
نجمتين للأسلوب الرائع و نجمة لأنى فعلا حسّيت نفسى فى عصور السلطان الوصف رائع لكل حاجة ... بس القصص نفسها سيئة جدا و مهينة للعرب فى الفترة دى فواضح ان الكلام عن انها اتكتبت كاهانة للعصر العباسي صح ...القصص شبه بعض بملل و نهاياتها متوقعة و الأبطال كلهم طباعهم سيئة و الخليفة عقله صغير اوى
اسطورة الاعمال الادبيه و القصص الخياليه قصص مجمعه من اقصى الشرق بروح الخيال لم يعلم مؤلفا لها غير انها كانت من تراث القصص المشتبك للدوله المترامية الاطراف آنذاك احداثها مشتبكه بين دول الهند و الشام و العراق و مصر لم تكن لتصف الوضع العربى بعينه و لكن بحكم النسخه الوحيده التى بقت مترجمه للعربيه ستظل اعجوبة القصص فى روعة تصويرها و خيالها الجذاب و اشعارها الحكيمه و لغة ادبيه سلسه تبهر القارئ يصعب التوقف عن قرائتها
لا أنصح بقراءته، هناك كتب و روايات أولى بكثير جدآ من " تضييع الوقت" مع كلام زي ده، مكملتوش و ندمت على ال قرأته منه و إني استمريت في القراءة كتير لعلي أطلع إلى ما يعجب الناس في هذه السلسلة كثيرآ إلى هذه الدرجة، إيه كمية العك ده!! ، عذرا يعني لم ننه جميع كتب و روايات العالم حتى نضيع الوقت على هذا!!، ممكن أن تكون اللغة و أسلوب السرد هو كل الفائدة من الموضوع غير كده " مفيش"
قمة في روعة الادب العربي الاسلامي القديم يحكي قصة شهرزاد و شهريار و الليالي الطويل المليئة بالقصص و اتصور ممكن ان يكون هذا الملك هو هارون الرشيد العباسي
ما أجمل ان تركب قطار الذكريات في رحلة عبر الزمن، فيمتزج عبير الاساطير مع صوت يهمس من الماضى بعبارات نقشت بنغم من ذهب في وجداننا حين تتكئ شهرزاد جوار مليكها شهريار وتبدأ تحاكيه وتقول بلغنى أيها الملك السعيد ذو الرأي الرشيد، ذكريات شكلت الخيال في طفولتنا بحكايات مشوقة عن عالم الانس والجن والعفاريت، بريق ظل في الذاكرة صنعه صورة وصوت مبهر لحكايات ننتظرها من العام الى العام بعد إفطار شهر رمضان.
ولان للقراءة سحر يفوق الخيال، فإنك حين تفتح النسخة القديمة من كتاب ألف ليلة وليلة مجهول التاريخ والهوية، وتتصفح أوراقه البالية الصفراء، وتبدا في القراءة بين كلماته المكتوبة في نظم متصل بلا مسافات، تستنشق عبير الماضى وتفتح لك بوابة الزمن لتدخل عصر الممالك ما بعد ظهور الإسلام والخلفاء الراشدين، وتسمع سرد الحكاؤون عن الاساطير التي توضح بين اسلوبها طبيعة الحياة الاجتماعية لحياة الملوك والسلاطين وحبهم للجوارى والحريم والسهر مع المدامة والنديم في حالة من المجون وترف النعيم، حكايات فيها العجب، لو كتبت بالإبر على اماق البصر لكانت عبرة لمن اعتبر.
كتاب فيه من المتناقضات والفجور ما تطير منه العقول، فبعد الصلاة والسلام والثناء على الرسول تأتى حكايات في العشق والخيانة بكل اشكال المجون، بوصف صريح للمتع والشهوات بشكل تطير منه العقول، كيف ان العشق والهوى هو مفتاح ومحرك العقول، وانه ما تبدأ حكاية بذكر رجل مليح الصفات و امرأة ذات قد نحيل منتفخة الاهداب مرفوعة النهاد، الا ان يتبع الوصف بنعت صفات جسدهم وأوضاع خلوتهم وكيف يقضوا خلوتهم في كلام وغنج وضحك وتقبيل وهراش، الى ان يتجردوا من ملابسهم وينال منها ويتكرر الحال في كل ليلة لمدة شهر او عام ويفض بكارتها وتلعق منه من اول يوم ويرزق بمولود، ويحدث ذلك مع الحرة والأمة والاميرة والأمير والسيدة والعبد والاخ والاخت بلا تفريق، في علاقات اقل ما يقال عنها انها سفاح او زنا محارم، وتدخل من حكاية لأخرى دون ان تتم الحكاية الأولى، في نوع من التشويق التي تختص به قصص الف ليلة وليلة، اشعار والفاظ صريحة من الادب الماجن التي تميز بها هذا الزمان، فصاحة ونظم في القوافى ولغة رصينة، ومصطلحات قديمة قد تجد منها ما هو متداول في بعض الامثال المعاصرة التي تحوى بعض الالفاظ غير مفهومة المعنى والتي هى في الأصل لغة عربية اصيلة.
كتاب يوضح كيف تم نقل الاساطير، وكيف تم تعظيم الحكايات، في عصر ما قبل تسجيل الصور المؤرخة للزمن، تتنقل الحكايات بين الحكائين ويعاد عليها كل يعظم ويبجل او يحقر ويخسف طبقا وما وصلت له الصورة الذهنية التي رسمها له الحاكى. تجربة ثرية وتشويق بلا حبكة درامية في بعض الاحيان، لكنك مستسلم لتعرف تتمة الحكاية، حين تسمعها تتعجب لها غاية العجب وتهتز من الطرب.
ألف ليلة وليلة ليس مجرد كتاب، بل هو نافذة واسعة إلى عالم مليء بالخيال والأساطير والحكمة العميقة. يبدأ الكتاب الأول بإطار قصصي مميز تدور أحداثه حول الملك شهريار الذي أصيب بخيانة زوجته، فقرر الانتقام من جميع النساء عن طريق الزواج بهن وقتلهن في اليوم التالي. لكن كل شيء يتغير عندما تظهر شهرزاد، الفتاة الذكية والشجاعة، التي تستخدم موهبتها في السرد لإنقاذ نفسها. القصة الإطارية لشهرزاد وشهريار: تعد هذه القصة الأساس الذي تنطلق منه جميع الحكايات الأخرى. شهرزاد، باستخدام ذكائها ومعرفتها الواسعة، تبدأ في سرد قصص مليئة بالغموض والإثارة، مما يجعل الملك يؤجل إعدامها كل ليلة ليستمع إلى نهاية القصة. تنوع الحكايات: يحتوي الكتاب الأول على العديد من القصص المتنوعة التي تجمع بين الخيال، المغامرات، والرومانسية. ومن أبرز الحكايات التي قد تجدها في البداية هي قصص البحارة المغامرين والسحرة والعوالم العجيبة. الحكمة والأخلاق: على الرغم من أن الحكايات تبدو بسيطة في ظاهرها، إلا أنها تحمل دروسًا عميقة وأخلاقًا تناقش قضايا مثل العدالة، الغدر، الطمع، وقيمة الذكاء والشجاعة. اللغة المستخدمة في "ألف ليلة وليلة" غنية بالشعر والأمثال والصور البلاغية، مما يجعل القراءة تجربة فريدة. النثر مليء بالتشويق، حيث تنتهي كل ليلة بحدث مثير يجعل القارئ متشوقًا لمعرفة المزيد، وهو ما يعكس بوضوح مهارة شهرزاد في جذب الانتباه. الكتاب الأول من "ألف ليلة وليلة" يقدم مقدمة رائعة لعالم مليء بالخيال والأسرار. إذا كنت من عشاق الأدب الشرقي والقصص التي تجمع بين المتعة والحكمة، فهذا الكتاب يستحق القراءة بلا شك.
قريت ٧٧ ليلة بتشكل ٧٤٪ من الكتاب، وخلاص حسيت إني هفطس.. بقالي أسابيع في نفس قصة الملك عمر النعمان وعياله شركان وضوء المكان ونزهة الزمان.. منهم لله واحد واحد.. قصة بتبدأ من الليلة ٤٤، وهتكمل لنهاية الكتاب، والعمر واحد والمرارة واحدة وأعصابي مش مستحملة غبائهم أكتر من كده.. كفاية قوي ٧٧ ليلة وليلة عليا، وأنا مسامحة في الباقي. ممكن بعد فترة من الديتوكس أبقى أشوف الجزء التاني. بخلاف القصة دي (واللي كانت رائعة في بدايتها)، باقي القصص مسلية جدا وخيالها جامح.
في الحقيقة كانت بتدور الحكايات كلها في فلك ناحية واحدة فقط. جارية وسيد.. سيدة وعبد! كل الأمراء والملوك والحكماء يخرجون ليبحدثون عن جارية ما، أميرة ما، أمير ما، عبد ما...! ووقع مغشيًا عليه، أو وقعت مغشيًا عليها. بعض القصص بتحمل ذكاء الراوي وخفة دمه، ولكن تكرار الحكايات لأنهم كلهم بعدهم واحد خلاني مستنية الكتاب يخلص. الحقيقة حسيت بخيبة أمل بعد نهاية المجلد الأول
ألف ليلة وليلة ليس كتابًا فقط، بل هو نبض طفولتي وأحلامي، ودفء صوت أختي وهي تجمعنا حولها قبل النوم، تهمس لنا بحكايات لا تنتهي. كانت قصصه سحرًا ينثر الضياء في ظلام الليالي، وجسرًا يربط بين قلوبنا الصغيرة وأعماق الخيال.
مرت السنوات، وظل الكتاب رفيقي الدائم، يحمل في صفحاته عبق الذكريات، ويدعوني دائمًا لأعود إلى ذلك العالم الساحر حيث تتحقق الأحلام وتنمو الآمال. بين دفتيه، وجدتُ شهرزاد التي تسرد قصصًا لا يمحوها الزمن، وتمنحني شعورًا بالأمان والحنين كلما اشتقت إلى براءة الأمس
هو حلو بس ماينراد ينقري عادي ينراد يقراه المخرجين والممثلين لان بيه تفاصيل خيالية مزعجة هي شهرزاد كان خيالها واسع والله وفقها وظلت تسولف براس شهريار والله ستر عليها وعاشت احنا شعلينا بسوالفها رجال ومرته احنا شكو
كتاب بيدخلك ف عالم كله فانتازيا من كتر الجمال اللي في لما كنت بقرأ في كنت بحس نفسي دخلت ف عالم موازي لدرجه اني كنت بتخيل كل كلمه بقراها كنت بحس اني بتفرج ع مشاهد مبهره وبشكل الأشخاص وبحفظ ملامحهم واميزها 😍
رغم اني عاشقة لعالم الف ليلة وليلة وموسيقاه وزوز نبيل والكرتون اللي في أول الحلقة اللي فيه قصور ملونة، لكن الكتاب مخيب للامال بالنسبالي، القصص مفيهاش ابهار الدراما التليفزيونة او الاذاعية، ولأنها من ازمان سحيقة اوي فالاحداث تبدو خزعبلية بزيادة.. مش عارفة، مستمتعش