(Tác phẩm đoạt giải thưởng Văn học Mao Thuẫn lần thứ 9)
Những nét vẽ của Kim Vũ Trừng như toát lên hồn Thượng Hải nửa cuối thế kỷ 20.
Phồn Hoa tái hiện chân thực bức tranh toàn cảnh xã hội Thượng Hải nửa cuối thế kỷ 20, khi mà chiến tranh đã lùi xa, khi mà Thượng Hải chuyển mình, khi mà Thượng
Hải hối hả vào nhịp sống của thời đại, thời đại của "Mao tư sản"
Một trong những bộ kỳ thư về Thượng Hải xuất sắc nhất trong lịch sử văn học Trung Quốc
Tượng đài mới trong lòng độc giả yêu văn học Trung Quốc hiện đại
Trong rất nhiều tiểu thuyết về đề tài Thượng Hải, “Phồn hoa” của Kim Vũ Trừng xuất bản năm 2013 là một tiểu thuyết xuất sắc. Phồn hoa có phong cách ngôn ngữ và phương thức tự sự vô cùng đặc biệt, tác phẩm biểu hiện mối quan hệ giữa con người và đô thị Thượng Hải, đề cập đến nhiều giai tầng thị dân Thượng Hải. Kim Vũ Trừng đã dùng lối tư duy của ngôn ngữ Thượng Hải để sáng tác Phồn hoa.
Tiểu thuyết viết về Thượng Hải những năm 60 đến những năm 90 của thế kỉ 20, bao gồm 33 chương, mỗi chương lại chia thành ba phần. Tác phẩm sử dụng nhiều đối thoại, nhiều tình tiết, sự kiện, giống như “thuyết thư” trần thuật điềm đạm về những chuyện đã qua của Thượng Hải.
Tác phẩm có hai tuyến truyện chính đan xen nhau, một tuyến viết về giai đoạn từ những năm 60, tuyến khác viết về giai đoạn từ 1980 đến đầu thế kỉ mới. Cùng với sự trôi chảy của thời gian, cuối cùng, hai tuyến này hợp lại ở “Hải Thượng”.
Ban đầu khi viết Phồn hoa, Kim Vũ Trừng chỉ muốn lên mạng viết về những câu chuyện của những con người vô danh, cho nên đã dùng bút danh Độc Thượng Các Lầu để viết. Phương thức xuất bản trên mạng đặc thù của tiểu thuyết đã thu hút sự quan tâm của người đọc, vô số lời bình luận tán thưởng, dẫn đến hiện tượng “Phồn hoa” trong giới phê bình và đông đảo độc giả, đặc biệt là độc giả trẻ. Nhà văn đầu bạc Kim Vũ Trừng đã chọn cách đăng tải tác phẩm của mình giống với các nhà văn trẻ – đăng tải từng phần trên mạng trước. Sau nhiều lần gia công, chỉnh sửa mới in thành cuốn sách 30 vạn chữ, trở thành một đóa hoa rực rỡ của văn học Thượng Hải.
A novel that truly represents Shanghai, Shanghainese culture, language and its historical urban imprints. If one doesn't like the superficiality and materialist / petty bourgeoisie style of some so-called "classic" Shanghai literatures, AND are able to read in Chinese, he or she should put a "Blossom" in hand. Spent three entire days reading it nonstop. Can't wait to see the English translation!
A book that transports readers to a world of its own, with its particular language, myths and sensibilities. It reproduces Shanghai in two time periods - the revolutionary and the superficial - so perfectly. I’ve never read anything like this
The book began with lives of some rich business people and their social circle in 1990s then flashback to early 1960 of one of these people, which is the main character. The author then spent equal amount writing continuing from these two leads in different timeline, presenting Shanghai and its people at these two period. It is obvious the author was nostalgic for his city of youth. But I didn’t get his opinion about present until very late of the book.
Everywhere in the book it is so full of Shanghai: the history, the streets, the people, the life style, even the slang. So much subtle and details that only Shanghai people understand. I thank Mr. Jin for reminding people that Shanghai is a city with its unique character. Every place deserves its own culture. No places should simply be a district that serve governments.
The language of the book is unique: mostly local folkish language but mixed with some literature seriousness.
The book also included 20 pictures illustrated by author himself.
自清代的《海上花列传》后的第二本用沪语的语境描写的上海人在三个时代的小说,而且一定要试试用沪语来文读后才能体会到作者的用心和讲述他那个时代的经历。 The second novels written in WU dialet in the context of Shanghainese life in 60s,70s,90s eras of New China. The first was Biographies of Flowers by the Seashore, is an 1892 novel by Han Bangqing. If you can try to read it in Wu dialet, you will appreciate what the author's intentions and his experience and it is a good novel.