کاترین که اصل و نسبی آلمانی داشت به شدت تحت تأثیر ملکه الیزابت امپراطوریس روسیه بود و به همراه مادرش از کشور پروس وارد دربار روسیه میشه تا به عقد ازدواج پطر سوم در بیاد.
نکته جالب توجه این کتاب نامه نگاریهای ولتر و کاترین بود و جالب تر اینکه ولتر در نامههاش خطاب به کاترین مینوشت که من باید پاهای شما رو ببوسم! بله این فیلسوف بزرگ که ضد سلطنت و خواهان عدالت و برابری و ....بوده چنین ارادتی به ملکهایی داشته که میشه گفت دیکتاتور بوده و اهمیتی به وضع زندگی مردم فقیر روسیه نمیداده! مثل رمانهای تاریخی ترجمه شدهی دیگه شادروان ذبیح الله منصوری این کتاب هم خوب و خواندنی بود. با گذشت زمان و بعداز مرگ پطر سوم که توسط یکی از معشوقههای کاترین صورت گرفت، و بعداز کودتای که ارتش انجام داد، کاترین قدرت رو در دست گرفت و عقده سالهای که بدون معشوقه و رابطه جنسی بود رو در طول مدت سلطنتش برطرف کرد و طی این سالها بود که معشوقهای فراوانی و اون هم در سنین هجده و نوزده سالگی اختیار کرد! پسرانی که زیبا بودند و تجربه عاشقی نداشتند، و دلیل اصلی کاترین برای انتخاب چنین پسران جوانی این بود که تجربه عاشقی و همخوابگی با دختر و زن دیگری را نداشته باشند، تا زمانی که با خودش همبستر شدن، از همبستری و داشتن چنین معشوقه پیری دچار سرخوردگی نشن. کاترین بعداز یک تا دو سال و زمانی که از معشوق خودش سیر میشد توسط پوتمکین صدر اعظم مقتدر خودش که روزی ایشون هم جزو عشاق کاترین بود، معشوق دیگری بهش معرفی میشد و پوتم کین زیرک با این حربه تونست تمام مقام های مهم دولتی رو بدست بیاره و عملا قدرت اول کشور روسیه باشه و کاری می کرد تا کاترین همیشه مشغول خوشگذرانی با معشوقهای خودش باشه و کاری به امور سیاسی و داخلی کشورش نداشته باشه. یکی از خصوصیات جالب کاترین این بود که معشوقهای خودش رو از نظر مالی تا زمان مرگ ساپورت میکرد بطوریکه اون شخص در عرض دو سال یا یک سالی که معشوق کاترین بود چنان ثروتی بدست میآورد که اگر تا آخر عمر هم کار نمیکرد این ثروت تمام که نمیشد بلکه به نوه و نتیجه اون شخص هم می رسید. خوندن این کتاب برای کسانی که علاقهمند به روسیه و اتفاقات رخ داده در زمان امپراطوری کاترین هستند، پیشنهاد میشه.
من كتابخواني را به صورت جدي با ترجمههاي مرحوم (ذبيحالله منصوري) آغاز كردم. پيرامون ترجمههاي معروف آن مرحوم نقل و حديثهاي فراواني وجود دارد كه كاري به هيچ كدام از آنها ندارم. واقعيت امر اين است كه آن مرحوم حق بزرگي بر گردن بازار نشر ايران در دههي شصت و اوائل دههي هفتاد دارد. آنهايي كه يادشان ميآيد حتماً به خاطر دارند كه كتابهاي ايشان هيچ وقت در قفسهي كتابفروشيها نميماند، چه برسد به اين كه خاك بخورد. به نوعي ميشود گفت بازار نشر ايران تا حد زيادي، از كارگر چاپخانه بگيريد تا حروفچين و ناشر و توزيع كننده و كتابفروش به ايشان مديوناند من وامثال من نيز كه كتابخواني را با ترجمههاي ايشان آغاز كرديم و بعدها براي خود صاحب سليقه شديم و در كتابخواني خط پيدا كرديم نيز به ايشان مديونيم. براي آن مرحوم همواره احترام قائلم
کسانی که اهل تاریخ و رمان هستند، از همچین رمانهای تاریخی لذت خواهند برد. مخصوصا با ترجمه ذبیح الله منصوری درسته حرف و حدیث در مورد ترجمه ایشون زیاده، اما این مساله چیزی از زیبایی ترجمه ایشون و زیبایی کتاب کم نمیکنه.
برای علاقمندان به کتاب های تاریخی به سبک روایتگری داستانی کتاب جالبی خواهد بود. کاترین کبیر یکی از مهمترین حکمرانان روسیه شناخته می شود. این کتاب داستان وی را از زمانی که یک پرنسس آلمانی بود تا چطور وارد دربار روسیه شد و ازدواج کرد و پس از مدتی همسر خودرا برکنار و خودش را ملکه اعلام کرد روایت می کند. https://taaghche.com/book/87391
This entire review has been hidden because of spoilers.
کتاب به زیبایی زندگی کاترین کبیر از قبل از ازدواج با ولیعهد روسیه تا به قدرت رسیدن او حکمرانیش نشون میده. خوندن راجب تاریخ روسیه برای من تجربه متفاوت و جذابی بود
یک کتاب جالب تاریخی که سیر تحول کاترین از عروس یک شاهزاده تا ملکه کبیر روسیه رو با قلم جادویی ذبیحالله منصور نشون میداد. به کسایی که علاقه مند به خوندن زندگی نامه هستن توصیه میشه.