ESP:
Empezaré diciendo que escuché este libro en audiolibro y considero que fue un error. No creo que sea un libro tipo novela que te puedes poner de fondo mientras haces otras cosas, incluso teniendo todo el foco sobre él. Siento que se pierde muchísimo y no se entiende bien la narrativa. Por otro lado, es la primera vez que leo un libro japonés más antiguo que represente tanto la cultura japonesa, especialmente haciendo referencia a esa fina línea entre lo real y lo fantástico en cuanto a demonios se trata. Aun así, muchas veces me sentía confusa sobre lo que pasaba. De hecho al final hay un glosario, que obviamente si tienes el libro físico puedes consultar en cualquier momento, pero no siendo así con el audiolibro. Me interesa leer más sobre literatura japonesa en diferentes épocas, pero en físico. No puedo ponerle más nota, no porque no la merezca, sino porque esa confusión hizo que no pudiese disfrutar de la mayor parte del libro, y al final la nota es algo completamente subjetivo.
ENG:
I'll start by saying that I listened to this book on audiobook and I think it was a mistake. I don't think it's a novel-type book that you can put on in the background while doing other things, even if you have all the focus on it. I feel that a lot is lost and the narrative is not well understood. On the other hand, it's the first time I've read an older Japanese book that represents Japanese culture so much, especially referring to that fine line between the real and the fantastic when it comes to demons. Still, I was often confused about what was going on. In fact, there is a glossary at the end, which obviously if you have the physical book you can refer to at any time, but not so with the audiobook. I'm interested in reading more about Japanese literature in different periods, but in physical form. I can't give it a higher mark, not because it doesn't deserve it, but because that confusion meant I couldn't enjoy most of the book, and in the end, the mark is something completely subjective.