In maniera schietta e provocatoria, uno dei maggiori antropologi contemporanei riflette sul modello educativo della società di oggi, criticando la distanza dal mondo e dagli altri che esso produce. L’educazione, al contrario di quanto generalmente fatto dalle istituzioni che se ne fanno carico, ha necessità di costruire corrispondenze con gli altri e con il contesto nel quale conduciamo le nostre vite. Tale “nuovo” paradigma può essere rappresentato dall’antropologia, tanto come pratica di ricerca sul campo, quanto come scintillante repertorio di esempi culturali diversi. Da una prospettiva nella quale riecheggiano i suoi più famosi lavori, Ingold si rivolge a tutti coloro che cercano alternative ai tradizionali programmi educativi, invitando i suoi lettori a considerare possibilità che sono, in fondo, molto più nelle corde della nostra condizione di esseri umani.
Tim Ingold (born 1948) is a British social anthropologist, currently Chair of Social Anthropology at the University of Aberdeen. He was educated at Leighton Park School and Cambridge University. He is a fellow of the British Academy and of the Royal Society of Edinburgh. His bibliography includes The Perception of the Environment: Essays in Livelihood, Dwelling and Skill, Routledge, 2000, which is a collection of essays, some of which had been published earlier.
“Cannot anthropologists also be poets? ...we might find, in our writing, a way of opening up to the world, as we do in dreams, where imagination and reality are one.” ••• Taking a graduate class this term, and this was our first read. It is short and dense and amazing. Ingold argues for an education and anthropology that is less about the transmission of knowledge, but instead focuses on vulnerable, attentive fields centered on being “with” others and the world. I loved this a lot! If you’re in education you may want to look into his work!
"Something always escapes.'' The multiverse, in short, is defined, not by what its participants have in common but by their commoning. It is in the course of education – of leading life – that this commoning is carried on. Let the coming university, then, be a place of commoning; let it be a multiversity! And let anthropology, as the beating heart of the university, be multiversal in its scope! But let us also never lose sight of the principle that the multiverse is one world nonetheless, that it is a singular plural, bound together rather than divided by its differences. This one world, opening up in the midst of its differentiation, in all its richness and profundity, is where we study. The one world is our multiversity."
Es difícil de digerir este libro, hay que tener paciencia. Son 4 ensayos breves, de los cuales el primero es buenísimo. El segundo y el cuarto igual están bien, pero el tercero me pareció muy fome y no lo terminé. Sin embargo, después de un rato le di una segunda oportunidad y ahí me enganchó. Al final igual me llevo varias cosas de la lectura, así que 4 estrellas.
Ele é muito simpático e isso aparece várias vezes no livro. Adoro essa escrita mais franca e com alguns elementos imagéticos poéticos como quando fala de paisagens, passeios, caminhadas. Acho que com o tempo os antropólogos vão se soltando e experimentando a escrita de forma mais leve, isso é ótimo, ele não deixa de passar sua mensagem por falar por não usar aquela linguagem clássica. Realmente foi um passeio essa leitura. Tive dificuldade com o capítulo 2 que ele pega mais em teoria, teria que me aprofundar mais.
Uma citação sobre a interdisciplinaridade: A disciplina (divisão do conhecimento) deveria ser "uma conversa entre companheiros de viagem seguindo linhas convergentes de interesse." p.107.