Jump to ratings and reviews
Rate this book

مرده‌ها نمی‌خوابند

Rate this book

113 pages, Paperback

First published January 1, 1996

12 people want to read

About the author

Helîm Yûsiv

15 books16 followers
Nivîskarê kurd Helîm Yûsiv di sala 1967an de li Amûdê (binya xetê) hatiye dinyayê. Wî li Zanîngeha Helebê xwendina hiqûqê qedandiye û ji sala 2000î û vir ve li Almanyayê dijî.

Bi dehan gotarên wêjeyî di kovar û rojnameyên erebî û kurdî de weşandine. Heta niha berhemên wî bi Kurdî, Erebî, Tirkî û Elmanî hatine weşandin. Hemû berhemên wî yên bi Kurdî ji hêla weşanxaneya Avesta yê ve li Stenbolê hatine weşandin.

Heta niha ev berhemên Helîm Yûsiv çap bûne: Mêrê avis, çîrok, 1991 bi erebî, 1997 bi kurdî. / Jinên qatê bilind, çîrok, 1995 bi erebî, 1998 bi kurdî. / Mirî ranazin, çîrok, 1996 bi kurdî, 1998 bi tirkî. / Sobarto, roman, 1999 bi kurdî û erebî.

Wekî din çend çîrokên Helîm Yûsiv bûne şano û wî herweha li Sûriyê di antolojiyeke çîrokên Sûriyê de jî cih girtiye.
Helîm Yûsiv (Amûdê, 1967) is a Syrian Kurdish writer and lawyer.

He studied laws at the University of Aleppo and has published in Lebanon, Turkey and Germany. He writes in both Kurdish and Arabic languages.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
2 (33%)
4 stars
2 (33%)
3 stars
1 (16%)
2 stars
1 (16%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 2 of 2 reviews
Profile Image for one of the şûrefa.
51 reviews1 follower
August 25, 2025
Ev pirtûka Helîm Yûsiv, di sala 1996an de hatiye weşandin, ji komek kurteçîrokên bi hêmanên sûrrealîst, pêk tê. Ev berhem, di wêjeya kurdî ya rojavayê Kurdistanê de cihê xwe yê taybet heye û bi rêbaza sûrrealîzmê, rewşên jiyana bindest, trawma û derasayiyan hatiye hûnandin. Yûsiv, bi vê pirtûkê re, bandora rejîma Baasê, perçebûna Kurdistanê û êşên mirovên bindest bi awayekî xweser û xeyalî vedibêje.

Di çîrokên pirtûkê de, taybetmendiyên wek metamorfoz (veguherîn), hêmanên xewnkî, dînîtî, derasayîtî û vegerîna li zaroktiyê derdikevin pêş. Mînak, di çîroka "Keldûman" de, lehengê bi navê Misto, ji ber êşên jiyana xwe ya bi tena serê xwe û trawmayên zaroktiyê, laşê wî wek dûman winda dike û vediguhere. Ev veguherîn, pirsgirêka ontolojîk a hebûnê û ta’deyên civakî yên wek "tu tuneyî" bi awayekî şênber rave dike. Bi vê hûnandinê, Yûsiv peyama xwe ya derbarê jiyana standartbûyî ya civakê de dide: Mirovên ne li gor qalibên civakî (wek xwedî malbat û kar), di vê dinyayê de cih nagirin û formên nû werdigirin.

Di çîroka "Reşikê Şevê" de, bavê Şêxo, Hemîdo, ji ber travmayên dagirkeriyê û zordestiya leşkerên "serxet û binxetê", vediguherin lawiran. Ev çîrok, perçebûna Kurdistanê û asîmîlasyona gelê kurd temsîl dike. "Reşikên Şevê" ku giyana Hemîdo dagir kirine, leşkerên rejîmê ne, "ne kêf, ne xweşî, ne rûmet" li nav gelê kurd nehiştine. Guherîna Hemîdo, hem nêrîna zordestan derbarê kurdan de (wek lawiran dibînin) û hem jî redkirina desthilatdariyê nîşan dide.

Çîroka "Dilê Bêderî" jî bi derasayîtiyê xemilîne; dêya Şêxo vediguherîne bizinekê û bavê wî jî dibe lawir. Ev veguherîn, trawmayên malbatê yên ji ber bindestiyê derdikevin holê. Di çîroka "Guhê Jêkirî" de, derasayîtî bi neçûna rojê û negihîştina posteyê (ku salan didome) tê hûnandin, ev jî bêaramiya gel û zora desthilatdariyê sembolîze dike. Çîroka "Mirî Ranazin" ku navê xwe daye pirtûkê jî, miriyan wek zindîyan rave dike; goristan (Şermola) diaxive û mirî radibin, ku ev jî rewşa trawmatîk a gelê bindest nîşan dide.

Bi gelemperî, pirtûk bi hûnandina xwe ya xeyalî û sûrrealîst, xwînerê di nava rewşên ecêb de digerîne û peyamên derbarê bindestiyê, şidetê û rizgariyê dide. Yûsiv, bi van çîrokan, ne tenê rexne li rejîmê dike, lê belê bi rêya hûnerê rêyeke rizgarbûnê jî pêşniyar dike: Veguhastina derhişê û redkirina qalibên civakî. Ev berhem, di wêjeya kurdî de mînakeke serkeftî ya sûrrealîzmê ye û xwînerê bi trawmayên miletê kurd re rû bi rû dike. Bi taybetî ji bo kesên ku dixwazin wêjeya rojavayê Kurdistanê binasin, ev pirtûk mînakeke rind e.
Profile Image for Neshe.
1 review
August 14, 2020
Helîm Yûsiv Kafka ye Kurdan e ji bo min.
Nivîskarêkî jîr e û nivîsandina wî jî gelekî zelal e .
Displaying 1 - 2 of 2 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.