Yes. Give this to all of the cis men in your life.
I bumped the rating in support of the message. I found the translation challenging to read, with a lot of unusual phrasing and wild kanji that I couldn’t find in the dictionary. And I don’t mean the words from the “let’s make a new word for this” activities. I can’t even give an example because I couldn’t find them to type them. I also felt that the message was a bit behind the times, focusing on the typical paths in society for cishet women and men, girls and boys, in monogamous relationships. And this is despite frequent references to nations and cultures with greater, perhaps ideal(ized) achievements in gender equality. But perhaps that’s just where Korea is at. I wonder what take the author will have in 10-20 year’s time.