Jump to ratings and reviews
Rate this book

Los trenes de la noche y otros poemas

Rate this book

38 pages, ebook

First published January 1, 1961

3 people are currently reading
47 people want to read

About the author

Jorge Teillier

57 books69 followers
Nació en la ciudad de Lautaro el 24 de junio de 1935, el mismo día que murió Carlos Gardel. Estudió Historia y Geografía en la Universidad de Chile. Ejerció la docencia en el Liceo de Victoria. Perteneció al Grupo Trilce de la Universidad Austral de Valdivia. Fue director de la revista Orfeo y del Boletín de la Universidad de chile. Recibió los siguientes Premios: Gabriela Mistral, Municipal, Crav, Juegos Florales de la revista Paula, Premio Alerce de la SECH y el Premio Eduardo Anguita, concedido por la Editorial Universitaria al poeta vivo más importante de Chile y que no hubiese conseguido el Premio Nacional. También fue galardonado con el Premio Al Mejor Libro de Poesía 1993 establecido por el Consejo Nacional del Libro. Asimismo, ganó el Premio en Conmemoración del Sesquicentenario de la Bandera Nacional.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
39 (37%)
4 stars
39 (37%)
3 stars
18 (17%)
2 stars
5 (4%)
1 star
3 (2%)
Displaying 1 - 15 of 15 reviews
Profile Image for letelier milà.
35 reviews
January 31, 2023
“Eso fue la felicidad:
dibujar en la escarcha de los vidrios figuras sin sentido
sabiendo que nada durarían, cortar una rama de pino
para escribir un instante nuestro nombre en la tierra
húmeda,
atrapar una plumilla de cardo
para detener un momento la huida de toda estación.”

Un viaje junto a la palabra de Teillier, la lluvia sureña, las tomas al rededor de la línea del tren, el olor a leña quemada, la orilla del río, la sequedad de volver a Santiago. Te adoro Teillier y tu manera de paisajear.
Profile Image for Catalina Santama.
22 reviews3 followers
March 24, 2023
"Pronto amanecerá.
En las ciudades
miles de manos se alargan
para acallar furiosos despertadores."
Profile Image for Condeloy.
70 reviews2 followers
December 9, 2024
Un viaje por las tierras de Chile, donde los pueblos, las costumbres del camino y los momentos, pasan por la ventana de un tren que viaja durante días por sus paisajes.
Un libro muy corto con una selección de poemas del autor, en el que el poema principal consta de 17 pequeños poemas que dan nombre al poema completo “Los trenes de la noche”.
La nostalgia y el paso del tiempo en una tierra a la que se nota que adora, lo baña todo en estas líneas.
Tras el viaje central nos regalan otros 4 poemas destacados en los que sobresale “Bajo el cielo nacido tras la lluvia”.
Este libro es un acercamiento sencillo y cálido a Jorge Teillier.
Profile Image for yo JP.
511 reviews10 followers
September 29, 2024
Hypnotická poezie, která se často odehrává ve sféře stínů, stínů vlaků, nástupišť, které projíždí a jsou jakoby sledovány (trainspotting?) ve svém vlastním magickém momentu, stín milenky, která chodí tmavou místností (a vy vídíte její siluetu - to je univerzální motiv, skoro až noirový), ale taky nepostrádají jistou alkoholickou ukecanou rozvláčnost a vůbec, nazvdory tomu, že si Jorge Teillier "ošoupal lokty ve všech krčmách" tam zase až tolik na básnění o chlastu nedojde, zejména čím delší básně jsou, tím slabší. Ale co je na Teillierovi, jehož otec přišel do Chile z Francie (coby komunistický aktivista), zajímavé je jeho soustředěnost na Chile jako takové, jako autor totiž sám vyčítal mnoha význačným krajanům jejich kosmpolitní psaní, které se odpoutává od jejich země. Zároveň ho divoká politická situace minulého století přiměla po ztrátě mnoha přátel hodně zhořknout, začal víc pít, nosil u sebe pistoli, říkal, že s ní spáchá sebevraždu, ale nakonec mu byl osudným alkohol.

"Když milovaná každodenní slova
ztrácejí smysl
a nemohou pojmenovat ani chléb
ani vodu ani okno
a každý dialog je falešný krom toho, který vedeme
s naším zoufalým obrazem,
ještě se lze dívat na potrhané ilustrace
v knize mladšího bratra,
je dobré zdravit talíře a ubrus na prostřeném stole
a vidět, že si ve staré almaře zachovává radost
višňový likér, který uvařila babička,
a jablka uložená na později

Když už je tvar stromů
jen mlhavou vzpomínkou na svůj tvar,
lež vymyšlená
kalnou pamětí podzimu,
a dny jsou zmatečné
jako půda, kam nikdo nechodí,
a krutá bělost věčností nutí světlo,
aby prchalo samo před sebou,
cosi nám připomíná pravdu,
kterou milujeme před poznáním:

větve se lehce nalamují,
holubník se plní tlukotem křídel,
stodola znovu sní o slunci,
rozsvěcíme na oslavu
bledé svícny v zaprášeném salonku
a ticho nám vyjevuje tajemství,
které jsme nechtěli poslouchat."

(...)

"Nevěrná jako křídlo nevěrných ptáků,
Navždycky budeš má:
Eukalypty krvácely,
slepý kůň odešel dodýchat mezi koleje,
Protože nechtěl vidět konec naší lásky,
Zatímco uvadaly zlaté náprstky zaseté šílencem.
Navždycky budeš má.
Nevěrná jako křídlo nevěrných ptáků."
Profile Image for bruno andrés.
25 reviews
March 29, 2025
Leí este poemario en un viaje de metro esta mañana. Ir de República a Pedrero lo permite. La poesía de Teillier es la poesía más linda que leí de algún poeta chileno; no la “mejor”, no mi favorita, no la más vanguardista, pero sin duda la más hermosa de todas.

Me quedo con estos versos entrañables:

“Así era la felicidad;
breve como el sueño del aromo derribado,
o el baile de la solterona loca frente al espejo roto.
Pero no importa que los días felices sean breves
como el viaje de la estrella desprendida del cielo.
Pues siempre podremos reunir sus recuerdos”.
Profile Image for Felipe.
38 reviews5 followers
June 22, 2023
"Los pueblos flotan en mi cabeza / que he inundado de vino en este largo viaje / como flotan los viejos troncos / en los ríos en crecida".

Admiro tanto el ojo nostálgico de Jorge Teillier que cada vez que vuelvo a sus poemas logra cautivarme con su mezcla de residente-extranjero de los pueblos abandonados. Vaya que desearía viajar en tren -como él- por los pueblos fantasmas del sur de Chile.
Profile Image for Shirley Morgan.
34 reviews1 follower
April 29, 2025
La primera parte no conecté mucho pero especialmente entrando en la segunda parte "Poemas", me encantó "Bajo el cielo nacido tras la lluvia". Una forma tan bella de plasmar lo efímero de lo cotidiano, la felicidad pasajera y sus encantos 🌷🌸
Profile Image for macarena.
123 reviews30 followers
May 16, 2022
me transportó a la juventud de mi padre, sobre la que tantas veces me ha hablado, entre la tierra, los ruidos de la naturaleza y abordando un tren al sur.
Profile Image for amaia.
30 reviews
January 25, 2025
d.e.p jorge teillier, te hubiese encantado tren al sur de los prisioneros
Profile Image for ET.
109 reviews4 followers
March 2, 2024
Con Teillier parece que no hay tiempo ni espacio para andar imaginándose fantasmitas (quizás porque lo muerto, muerto está y lo vivo, lamentablemente, ¡está vivo!). Es irónico que el tío de Warnken haya tratado su obra como "poesía de ovejas". Los cuicos siendo cuicos siempre, hagan lo que hagan, piensen lo que piensen. A lo más pueden aspirar a creer, por infinitésima vez, que sus veleidades, devenidas en sacrificios trascendentales, son el mito de Sísifo. Y que quien no lo comprenda es un bárbaro. Mejor escuchar los balidos...

Entre la niebla desgarrada de los sauces
debían aparecer fantasmas,
pero sólo pudimos ver
el fugaz reflejo de los vagones en el río
y las luces harapientas
de las chozas de los areneros.
Displaying 1 - 15 of 15 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.