Agnes y Ómar se conocen una gélida madrugada en el centro de Reikiavik. Tres años después, Ómar reduce su casa a cenizas y abandona el país. Pero esta historia comienza mucho antes, en 1941, cuando la mitad de los habitantes de la ciudad lituana de Jurbarkas son asesinados en un bosque de los alrededores.
Dos de los bisabuelos de Agnes estuvieron en esa masacre —uno disparó al otro— y, tres generaciones después, Agnes ha convertido el Holocausto y los populismos xenófobos en el centro absoluto de su vida. Y su obsesión la lleva hasta Arnor, un neonazi cultivado…
Traducida a siete idiomas y celebrada unánimemente por la crítica, Illska se sitúa en el corazón de la actual crisis de valores europea y explora, a través de un argumento adictivo, la preocupante deriva sociopolítica de Europa.
Eiríkur Örn Norðdahl (1978) is an Icelandic experimental poet and novelist. His work – about a dozen novels, a dozen poetry books, a couple of essay books, a couple of plays, a cook book, a children's christmas splatter, video poems, sound poems and various conceptual projects – have been published in over a dozen languages and won numerous awards in several countries, including the Icelandic Literary Award, the Transfuge award for best nordic fiction (in France), the DV Cultural Award, the Zebra Poetry Film Festival Special Mention, Sparibollinn Award for Romantic Fiction and the Book Merchant's Prize. They have also been shortlisted for awards such as the Prix Médicis Étranger, the Prix Meilleur Livre Étranger and the Nordic Council Literary Award.
Eiríkur has translated over a dozen books into Icelandic, including a selection of Allen Ginsberg’s poetry and Jonathan Lethem’s Motherless Brooklyn (for which he received the Icelandic Translation Award). He lives in Ísafjörður, Iceland, a rock in the middle of the ocean, and spends much of his time in Västerås, Sweden, a town by a lake.
El libro inicia muy bien, es un libro contemporáneo con su toque posmoderno traspasando la cuarta pared, con muchos comentarios del autor al lector, lo cual está bien en un principio, además se incluye información con datos que en realidad son preocupantes desde la perspectiva social sobre el ascenso de las políticas más radicales en cuanto a la derecha, la historia tiene como pretexto un triángulo amoroso, una joven pareja, ella se dedica a investigar sobre el holocausto y termina teniendo algo que ver con el objeto de sus entrevistas, trata la historia de los tres en diferentes periodos, eso provoca empatía por ellos, sin embargo, y es aquí donde le bajo estrellas, es demasiado largo, me parece la historia principal no da para tanto, me parece que en varios momentos es una analogía de la Europa sintiéndose perdida en un pasado confuso y que no ve esperanza o más vida que las políticas de derecha, pero bueno, me parece que es muy cansado, y no por el tema, sino por el desarrollo, se estanca en varios puntos y uno lee como 100 páginas donde en realidad no pasa nada, creo que si hubiera tenido la mitad de la extensión, hubiera sido un libro muy bueno.
Demasiadas vueltas para lo que cuenta. Mezcla historias que en principio podría ser interesante, pero acaba siendo una ida de olla sin sentido. Desde luego, no merece el tiempo que se le dedica.