Jump to ratings and reviews
Rate this book

Promethidion: Rzecz w dwóch dialogach z epilogiem

Rate this book
Polish

175 pages

First published January 1, 1851

1 person is currently reading
48 people want to read

About the author

Cyprian Kamil Norwid

105 books26 followers
Polish poet, dramatist, prosaist, essayist, philosopher, painter and sculptor. An outsider, despite his acquaintance with the famous - Chopin, Mickiewicz, Słowacki and Krasiński, he remained underestimated to be finally appreciated in the XX century. Censorship in partitioned Poland forced him to live in Paris. His work included hundreds of poems, some prose, dramas, sketches, paintings and sculptures. His early unfulfilled love formed his style, full of sensitivity. Since then he was mostly lonely, with the first of two other known romances occurring at age of 47. His main interests were writing style, polish society and morality. He spent all money on works of art and journeys to live in London, Berlin, New York and, mostly, Paris.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
11 (7%)
4 stars
34 (24%)
3 stars
46 (33%)
2 stars
32 (23%)
1 star
15 (10%)
Displaying 1 - 30 of 30 reviews
Profile Image for aksjomat_.
237 reviews
January 6, 2024
3.5/5

Norwid was certainly NOT like the other girls.

„Promethidion” intryguje.

rozważania o sztuce były na tyle ciekawe i poruszające, że nawet pierwiastek narodowy nie razi. jestem pozytywnie zaskoczona! dobrze mieć takiego Norwida w polskim romantyzmie:)!
Profile Image for Marcelina Szulc .
294 reviews5 followers
June 8, 2025
Nie rozumiem xd
Cytując klasyka - Cyprian co to za gadanina?
Profile Image for marysia .
21 reviews2 followers
May 7, 2024
oj norwid norwid… i get your point ale po co tyle pierdzielenia
Profile Image for Oliwia.
57 reviews3 followers
Read
December 19, 2023
I, chociaż małe mam wyobrażenie
O sztuce, przecież wiem, co jest muzyka;
I może lepiej wiem od grającego,
Jeśli mi serce bierze i odmyka,
Jak ktoś, do domu wchodzący własnego
Profile Image for Prez.
349 reviews2 followers
December 18, 2024
I'm pretty familiar with the 19th century language and I'm bloody aware of the fact that language has changed a lot since. But Norwid is very much unclear even for 19th century standards. There's no single sentence in these dialogues that is easy to absorb. Everybody talks with built up metaphors, the sentences are constructed hardcore style, the conclusions are confusing. And the subject is so bombastic that on this level both thesis and their negations can be true at the same time. Plato's dialogues (a bit older) are easy and clear compared to Norwid's dialogues.
Profile Image for Alicja.
229 reviews1 follower
June 13, 2024
Uwielbiam Norwida. Ciężko się go czyta i trzeba być bardzo uważnym, żeby go zrozumieć co nie zmienia faktu, że uważam go za największego z wieszczów romantycznych, choć niektórzy nawet nie zaliczają go w ten poczet.
Profile Image for Veronica .
225 reviews5 followers
Read
May 19, 2023
Tutaj Norwid troszkę mnie zawiódł niestety. Chociaż może to wina tego, że nie cały utwór jest prozą, która według mnie Norwidowi o niebo lepiej wychodzi (a i dla mnie jest bardziej strawna).
Profile Image for Wiktoria.
41 reviews
July 26, 2024
got lost in classics while looking for inspiration.

again.

Nie będę nawet próbować udawać że zrozumiałam Norwida. Nie zrozumiałam nawet w połowie. Momentami było fajnie, było pięknie.
Profile Image for Beliar.
88 reviews
June 11, 2025
Słabo zrozumiałam, ale i tak mi się podobało
Profile Image for Krzysztof Trzciński.
20 reviews
December 2, 2023
Często niełatwo zrozumiałe i chyba sam Norwid o tym wiedział, skoro dał objaśnienia prozą do wszystkich poruszanych kwestii. Mimo to, świetna analiza znaczenia sztuki w życiu człowieka i jej "środków" działania.
Kilka myśli, które najbardziej wyryły się mi w sercu:

"Bo miłość strachu nie zna i jest śmiała,
Choć wie, że konać musi, jak konała;
Choć wie, że krzyżów za sobą pociąga
Pułk, jak wiązanych arkad wodociąga,
I, że przypłynie krwią do kaskad wiecznych,
Czerwieniejących w otchłaniach słonecznych.

I wszelka inna miłość bez wcielenia
Jest upiorowem myśleniem myślenia.
Bo u Polaków Charitas z Amorem
Są już miłości słowem niepodzielnem,
Którego logik nie przetnie toporem,
Jak bohaterska pierś, jest nieśmiertelnem."



"Bo nie jest światło, by pod korcem stało,
Ani sól ziemi do przypraw kuchennych,
Bo piękno na to jest, by zachwycało
Do pracy, praca, by się zmartwychwstało.

I stąd największym prosty lud poetą,
Co nuci z dłońmi ziemią bronzowemi,
A wieszcz perjodem pieśni i profetą,
Odlatującym z pieśniami od ziemi.
I stąd największym prosty lud muzykiem,
Lecz muzyk jego płomiennym językiem.
I stąd najlepszym Cezar historykiem,
Który dyktował z konia, nie przy biurze,
I Michał-Anioł, co kuł sam w marmurze."



"Rzecz dziwna! Wszakże jeszcze są dziwniejsze —
Pieśń twa, o Polsko, przeszła już ciemniejsze
I na świeczniku staje ze skrzydłami
Złotemi... także dźwięk, co gra harfami
I polonezem przechodzi Europę...
I — tylko kształtu nie masz dla wnętrzności:
Alabastrową jakoby kanopę
Dłutując, bryły zawsze nam za drobne
I zawsze formy do obcych podobne...

Kto kocha, widzieć chce choć cień postaci,
I tak się kocha matkę, ojca, braci,
Kochankę, Boga nawet, więc mi smutno,
Że mazowieckie ani jedno płótno[1]
Nie jest sztandarem sztuce, że ciosowy
W krakowskiem kamień zapomniał rozmowy,
Że wszystkie chaty chłopskie krzywe, że kościoły
Nie na ogniwie polskim stoją(...)"
Profile Image for Jagoda.
61 reviews1 follower
December 16, 2024
Pierwszy raz miałam trudność ze zrozumieniem Norwida ale to chyba przez formę i tego jak chaotycznie momentami jest w tym utworze, na pewno nie ulubiony ale jednak norwid to norwid
Displaying 1 - 30 of 30 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.