Auf einer windgepeitschten Anhöhe im Norden des englischen Yorkshire liegt das Anwesen »Wuthering Heights«, bewohnt von der Familie Earnshaw. Im Armenviertel von Liverpool findet Mr. Earnshaw den Waisenjungen Heathcliff und nimmt ihn aus Mitleid in seinen Haushalt auf. Sein Sohn Hindley findet in Heathcliff ein Opfer zum Schikanieren, doch seine Tochter Cathy entbrennt schon bald in Liebe zu diesem Jungen, in dem sie eine verwandte Seele erkennt. Doch ihre Liebe endet tragisch und wirft einen Schleier aus Missgunst und Rache über ihre Familie.
Emily Brontës einziger Roman bleibt auch 170 Jahre nach seiner Erstveröffentlichung ein faszinierendes Stück Literaturgeschichte: für die einen ein Meisterwerk der Viktorianischen Ära, für die anderen eine untragbare Schnulze. Die Comic-Adaption von Yann und Édith ermöglicht durch ihre scheinbare Naivität einen frischen Blick auf diesen einflussreichen Roman.
Pseudonym of Yann le Pennetier or Lepennetier, who also publishes as Balac, is a French comics writer.
[FR] Après ses débuts dans la publicité et l’architecture, ce Marseillais s’est lancé dans la bande dessinée en 1974 en dessinant pour Spirou à Bruxelles où il habite désormais.
Remercié par le journal pour dessins irrévérencieux, il avait noué des liens forts de franche camaraderie avec Conrad avec qui il a notamment réalisé les Innommables en 1980 et lancé la Tigresse blanche en 2005.
Ses premiers scénarios l’avaient conduit dans l’univers de Franquin avec le Marsupilami en 1989 et de Goscinny avec Lucky Luke sans oublier son one-shot sur une aventure de de Spirou. Il écrit depuis pour de nombreux dessinateurs comme Berthet (Pin Up, Yoni, les exploits de Poison Ivy), Simon Léturgie (Spoon White), Félix Meynet (les Eternels) avec ou encore Herval (Tiffany), René Hausman (Les Trois cheveux blancs, Le Prince des écureuils), Yslaire (Sambre), Joël Parnotte (Le Sang des Porphyre)...
" Sturmhöhe galt seinerzeit als Skandal: die raue Sprache, die abgründigen, psychologisch brilliant ausgearbeiteten Obsessionen der Figuren, das souveräne Spiel mit Genre Formen und die unverhohlene Kritik an der englischen Klassengesellschaft rüttelten ästhetisch zu selbstbewusst an den Konventionen des Wahren, Schönen, Guten. Heute gehört Emily Brontës Roman zu den wichtigsten Werken von weltliterarischem Rang." Lange fand ich keinen Zugang zu diesem Roman, deshalb der Griff zur richtig toll gemachten Graphic Novel für den schnelleren einfacheren Einstieg in die Geschichte. Toll gezeichnet, viele Bilder die keiner Worte bedürfen. Nach diesem positiven Erlebnis mit Sturmhöhe werde ich auch bald zum Roman greifen. Für Einsteiger und Fans von Sturmhöhe gleichermaßen geeignet. Und für Leser die denken dass Klassiker nicht für sie geeignet sind, lasst euch gerne eines Besseren belehren.
"Sturmhöhe" in diesem Format wieder zu begegnen war wunderbar. Und natürlich kann eine Graphic Novel die verschlungene Erzählstruktur nur bedingt wiedergeben. Manchmal hätte ich mir weniger Text und mehr atmosphärische Bilder gewünscht, da diese vielleicht besser als die Texte die Obsessionen und vielschichtigen Abgründe der Charaktere wiedergegeben hätten. Trotzdem - eine ideale Graphic Novel für den November. 3,5*
Als Graphic Novel gefällt mir das Buch gut. Die Landschaftszeichnungen sind schön. Die Zeichnungen an sich sind bei weitem nicht so düster und depremierend wie das Buch, welches ich vor langer Zeit mal gelesen habe. Was bleibt sind - wie natürlich auch im Buch - die unsympathischen Charaktere. Ich konnte keinen Bezug und keine Nähe zu diesen Figuren und ihrem Handeln herstellen.
Le bonheur de retrouver ce classique en adaptation roman graphique, j'ai beaucoup aimé les traits crayon du dessin et les couleurs utilisées qui vont parfaitement avec l'ambiance du roman. Mais je trouve que le récit va un peu vite et n'est pas très représentatif du roman. On n'a pas vraiment le temps de s'attacher aux personnages.
Très chouette traduction du roman en BD... Epoque et genre qui me plaisent beaucoup, ça aide à être bon public j'imagine. Le dessin m'a beaucoup plu !
Very nice translation of the novel into comics... Time and genre that I like a lot, it helps to be a good audience I guess. I really liked the drawing!
Une très bonne adaptation du roman. Certes ca va un peu vite par moment mais l'essentiel y est présent et c'est plutôt fidèle à l'œuvre de base. J'ai beaucoup aimé le style graphique, même s'il est particulier, et surtout les couleurs qui représentent bien l'atmosphère sombre du récit. J'ai aussi apprécié les petits clins d'œil fait par-ci par-là aux sœurs Brontë.
Vom Zeichenstil etwas zu infantil für meinen Geschmack und die Geschichte ist ein Klassiker der Weltliteratur. Aber wohl nicht wegen der Geschichte an sich, sondern wer sie zu welchem Zeitpunkt geschrieben hat.
Als Kind der 70er und 80er hegte ich eine große musikalische Begeisterung für Kate Bush, wusste ich damals allerdings noch nicht, dass ihr Lied „Wuthering Heights“ Emily Brontës Geschichte besungen hat. Wer hätte gedacht, dass ich schon als pubertierender Teenie mit klassischer englischer Literatur in Berührung gekommen bin... Nun liegt ebenjener Klassiker in Comicform vor – doch was hat Kate Bush mir nur damals vorgeträllert?
Wir lernen Heathcliff kennen, ein kleiner Waisenjunge, der von den Earnshaws adoptiert wurde, dieser wird allerdings schnell zum Prügelknaben von Hindley, dem leiblichen Sohn der Familie. Eine Situation, die durch den Tod des Vaters noch verschlimmert wird, aber durch die Gefühle, die Catherine – die Schwester des Peinigers – für Heathcliff hegt, ausgeglichen wird. Eine Liebe, die jedoch nicht in einer Ehe mündet, da Catherine beschließt, den reichen Erben Edgar zu heiraten mit der seltsamen Begründung, dass die Entwürdigung, die Heathcliff erfahren hat, nur auf sie zurückfallen kann. Diese Entscheidung führt dazu, dass Heathcliff sich einem Rachefeldzug gegen die beiden Männer widmet, die die Erfüllung seiner Liebe verhindert haben, und seinen Hass bis zu ihren Nachkommen trägt.
Emily Brontë schildert die leidenschaftliche Liebe in ihrer stürmischsten und zerstörerischsten Form. Der Grat zwischen Liebe und Hass ist sehr schmal, Grausamkeit, Rache und Wahnsinn stehen im Mittelpunkt der Intrigen, die sich zwischen den Charakteren abspielen. Die Kälte und Härte des englischen Moores schaffen ein entsprechendes Klima, das die stürmische Geschichte verdeutlicht, Stolz und Vorurteile gibt es in diesem Mikrokosmos reichlich, Vergebung hingegen sucht man vergebens. Wenn man diese Umgebung kennt, in der die junge Autorin Emily sich bewegte, fast zurückgezogen und in tiefer emotionaler Isolation, ist man erstaunt über die Tiefe und Kraft ihrer Erzählung.
Avec une tonalité juste, c'est une superbe BD issue d'un des plus célèbres classiques de la littérature anglaise que nous offre Yann et Edith.
Le dessin sensible et lumineux de Yann fait un parfait contrepoids à l'ambiance sinistre des moeurs et du Yorkshire (et son paysage désertique et sinistre des moors) en cette fin du XVIII ème siècle. L’austérité naturelle est toutefois présente mais de façon moins appuyée que dans le roman où celle-ci, combinée à l'ambiance glaciale et sinistre des moors, est élevée au niveau de personnage à part entière ce qui dénote le génie d'Emily Brontë.
La colorisation respecte le lugubre des lieux tout en laissant passer beaucoup de lumière.
Concernant l'adaptation, elle est réussit. A aucun moment le chef-d'oeuvre d'Emily Brontë n'est dénaturé. Les dialogues sont ajustés au langage contemporain sans dénaturer l'oeuvre première.
Pour cette lecture commune dans le cadre du mois anglais, j’ai opté pour la version bande dessinée, qui reproduit parfaitement les personnages, les décors et les sentiments. J’ai tout de même regretté que le personnage de M. Lockwood ne soit pas présent. Son œil extérieur aidait beaucoup à prendre de la distance avec cette histoire très dure. On perd également un peu en ambiance, tout se passe beaucoup plus vite que dans l’œuvre d’Emily Brontë et j’ai parfois eu du mal à voir le temps s’écouler. L’ensemble des protagonistes sont tout aussi noirs et antipathiques que dans le roman d’origine. Difficile de s’identifier à eux et d’avoir de la compassion. Même Heathcliff semble coincé par ses projets de vengeance et son ambition à posséder les deux familles.
Seule la nouvelle génération fait ce qu’elle peut. Cathy et Hareton, malgré tous leurs défauts vont enfin réussir à sortir du cercle dans lequel leurs familles étaient coincées.
Je suis très contente de cet emprunt qui attend depuis quelques semaines d'être lu. Par curiosité pour l'histoire et attirée par les graphismes des illustrations c'est avec beaucoup d'intérêt que j'ai enfin découvert l'histoire tragique de Heathcliff et Catherine. On suit la chronologie temporelle dans la BD (ce qui n'est pas le cas dans le roman originel que je viens de commencer du coup) et les années passent, le drame demeure. le travail sur les couleurs est absolument remarquable car il rend vraiment tout le côté sombre de cette histoire. Les personnages sont très travaillés dans leurs expressions et l'intrigue est juste stupéfiante de dramatique. Bref, un petit bijou qui ne m'a donné qu'une envie une fois refermé, d'entamer la lecture de l'oeuvre originelle de Brontë. Une parfaite introduction à l'histoire que je conseille à ceux que le roman effraierait de prime abord.
Une petite déception pour cette adaptation graphique de mon roman préféré :(
Outre le trait de crayon qui ne vient ici personnellement pas me chercher, l'histoire n'est pas tout à fait respectée et on se retrouve avec une adaptation/interprétation un peu libre. Le récit va vite au point que certains passages clés du roman ont été tronqués... ce qui à mon sens change l'intention de l'histoire. La double mise en abyme du roman est ici complètement occultée, effaçant tout soupçon de doute quant à la véracité des propos rapportés par Mr. Lockwood puis Nelly.
J'étais malgré tout contente de replonger dans cette histoire envoûtante avec une BD. J'aurais simplement préféré que cette dernière lui soit plus fidèle...
Ich habe das Buch nie gelesen, hab aber sofort beim Comic zugegriffen. Der Zeichnungsstil passt sehr zu der Geschichte, die Farben werden sehr stimmig eingesetzt und so macht es einen guten ersten Eindruck.
Von der Geschichte selbst bin ich weniger überzeugt, aber denke das wäre im Buch nicht anders gewesen. Die Geschichte ist ja auch schon etwas älter und halt damals als völlig neu und bahnbrechend, heutzutage finde ich es eher meh.
Ich bin dankbar für die Comicadaption, so konnte ich die Geschichge von Wuthering Heights doch noch kennenlernen und lesen. Mir persönlich sagt die Geschichte aber nichts.
Also alles in allem konnte die Graphic Novel den Inhalt des Originals gut wiedergeben. Leider waren die Zeichnungen zu grob, so dass man beinahe nie die Stimmungslagen der Personen von den Gesichtern ablesen konnte - manchmal empfand ich die Mimiken eher als unpassend. Erzähltechnisch wäre meiner Meinung nach auch deutlich mehr drin gewesen. Sobald man mit einem Charakter Sympathie entwickelte, wurde diese augenblicklich wieder zerstört. Schade.
Un ami que j'adore m'a offert cette BD pour la fin de la pièce de théâtre "Les Bons Débarras" (adaptation du film de Ducharme, virtuose des métaphores et des pléonasmes réfléchis). Les planches sont fabuleuses, le texte est parfois un peu trop simplet et on perd la poésie de Brontë. Tous les détails et intentions ne sont pas présents mais j'ai adoré la lecture.
3,5 Sterne. Die Illustrationen sind wunderschön und die Adaption sehr gut gelungen. Die Geschichte an sich fand ich aber furchtbar. Das Original werde ich also nie lesen.
Une belle adaptation, d'un roman que je n'ai jamais bien compris. Je reprocherais simplement à l'auteur d'avoir ajouté des clins d'oeil inutiles (Catherine qui lit Jane Eyre?).
Un livre aussi passionnant que terrifiant, non pas par la forme mais par la cruauté qui s'écoule de lui page après page. Le récit tient en haleine, c'est un véritable "page turner".