Затерянная в лесу деревня, окруженная торфяными карьерами. Рядом руины уголовной зоны. Трое молодых реставраторов приезжают в эту глухомань, чтобы снять со стены заброшенной церкви погибающую фреску. Легкая работа всего на пять дней... Но на фреске — Псоглавец, еретическое изображение святого Христофора с головой собаки, а деревня, оказывается, в старину была раскольничьим скитом. И во мгле торфяных пожаров все явственней начинает проступать иная история — таинственная и пугающая. Много загадок таит эта деревня. По ночам в коридоре — цокот собачьих когтей, запах псины... распахнешь дверь — никого. Бежать — но многим ли удавалось отсюда уйти... А в ветхом домике по соседству — робкая девушка «с египетским разрезом глаз... и таким изгибом губ, потрескавшихся от жары, словно эти губы знали о жизни всё»...
Alexei Ivanov (Russian: Алексей Иванов) is a Russian award-winning writer. Ivanov was born in Nizhny Novgorod into a family of shipbuilding engineers. In 1971 the family moved to Perm, where he grew up. He first became known for his 2003 novel Serdtse Parmy.
Tre stelle e mezzo I cinocefali di Aleksej Ivanov (Voland) è un libro che credevo lontanissimo dalla mia confort zone letteraria perché la descrizione riporta: "thriller magistrale e insolito". Ormai mi conoscete, non leggo quasi mai libri gialli (fatta eccezione per Agatha Christie) e di solito scappo a gambe levate di fronte ai thriller. Ma, per Voland sono sempre disposta a fare un'eccezione e quindi quando mi hanno mandato il libro ero felicissima.
La traduzione è di Anna Zafesova che ricorderete perché ha curato la postfazione di uno dei miei libri preferiti Nel primo cerchio (LEGGI QUI la mia recensione) e anche questo ha giocato un ruolo determinante: ero davvero molto curiosa di iniziare questa avventura.
I cinocefali è un viaggio che comincia in maniera molto classica: tre giovani moscoviti partono alla volta di uno sperduto villaggio. La loro missione? Portare via l'affresco da una chiesa. Non è un'opera d'arte qualunque , rappresenta San Cristoforo con la testa di cane.
Kirill, Valerij e Guger non si fanno troppe domande, sono stati selezionati da un uomo misterioso ma la semplicità del lavoro li convince a non interrogarsi eccessivamente e così, quando arrivano a Kalitino si trovano di fronte a un popolo ostile e bizzarro.
Книжку вяло поругивают, не учитывая, что как массовая литература-очень недурственно, как отход от привычного писательского образа и включения в новый-тоже весьма успешно, да и вообще - смысл брать книгу с песьеголовым человеком на обложке и ждать Достоевского?
Kirill, Valerij e Guger sono tre giovani moscoviti, devoti al cinema hollywoodiano, all’universo del gaming e alla coca cola. Intraprendono un viaggio verso un villaggio disperso nell’immensa campagna russa, per compiere una missione che è stata loro affidata. Dopo l’incontro con il cinocefalo, un affresco rappresentante una creatura dalle fattezze umane ,Kirill non ha più pace. Il mostro prende vita, lo fiuta, lo insegue, lo minaccia. Ma si trova tutto nella sua testa. Ho trovato questa storia a tratti imprevedibile e anche un po' inquietante. Ma il tutto viene compensato dalla scrittura magnifica dell'autore con la traduzione perfetta
" I cinocefali " è un libro d' avventura , un libro storico, religioso , politico e direi un thriller moderno . La suspense ci accompagna a ogni pagina intrecciandosi con la superstizione, la storia , il paranormale, le credenze popolari e anche l'amore. Il conflitto generazionale e le differenze culturale sembrano creare una danza surreale in cui i protagonisti del gioco non riconoscono la differenza fra sogno e realtà e non si riconoscono. I lupi manari esistono o sono solo invenzioni ? Le allucinazioni possono essere visuti come realtà? Dove finisce la frontiera fra reale e immaginario in presenza della paura? Scoprirete un libro originale e avventuroso che non lascerete dalle mani prima di finirlo.
Средне. Хотя сюжет топчется на месте, читать нескучно: забавно наблюдать за обыгрыванием хоррорных штампов и метаниями мудаковатого главного героя. Рассчитываешь, что все подмигивания автора неспроста, но финал лишь наконец-то даёт немного триллера и вбрасывает пару концепций, которые должны объяснить природу мистики в сюжете, да только события книги им явно противоречат.
Рейтинг не ясен, по мне — так это занятная встреча двух миров Иванова: истории и современных реалий Увлекательная история, в паре мест даже заставила глубоко задуматься и поделиться в блоге
«Здесь, в Калитине, что-то происходит», - сообщает нам главный герой в середине книги, уже после того, как словил приход в церкви и видел, как двигается изображение на иконе, после того, как вписался в драку и предотвратил изнасилование, после того, как кто-то преследовал его в песчаных карьерах, после того, как увидел в ночи фигуру с собачьей головой. Определенно, что-то происходит. Помимо того, что ты просто тупой.
Как сообщают литкритики, это умный постмодернисткий роман об осознании человеком собственной сущности, текст отображает реалии, ну и туда-сюда вот это все.
По факту мы имеем: -упрощенное повествование, где краткими выжимками из википедии пересказывают легенду о святом Христофоре, раскол, историю скитов в России -мерзотненького главного героя, который приехал инфантилом и вряд ли сильно улучшенной версией себя уедет (вроде как да, но по-моему, все-таки нет) -не сильно пафосные, но и не сильно умные рассуждения о культурных кодах и артефактах
Самое обидное, что идея-то богатая. Есть бьющаяся в агонии деревня, есть легенда о псоглавцах, которые из этой деревни никого не выпускают, есть святой с собачьей головой, есть проблема между прошлым и настоящим, между привязанностью к корням, умиранию, деградацией, хорошая такая, больная, злая история о том, как собаки защищают свою территорию, есть тонкое место, где сквозь реальность прорывается потустороннее, мифическое, грязное, есть герой, который «вроде» проходит эволюцию и инициацию, но. Две трети текста потрачены на объяснение отсылок. На то, как чувак читает ЖЖ (серьезно) и заходит в Гугл. Почему текст объясняет сам себя, почему в конце текст превращается в не очень хороший детектив, в котором участники событий собираются вместе, и один растолковывает все произошедшее? (Потому что главный герой тупой, и в жизни бы недогуглился, ладно) Почему читателя считают настолько же тупым, и рассказывают, кто такие святой Христофор и боярыня Морозова? Все остальные мелочи типа почему именно эти люди были избранны для миссии, что дальше будет с фреской, нахера вообще все это было делать и где логика - это так уже, фигня. В смысле, зачем вообще искать сюжетную логику в бессюжетном. В глобальном плане текст мог быть и мощным хоррором (а в любом мощном хорроре есть ответы на все вопросы о человеке), мог быть социалочкой, мог быть хотя бы внятным, но не стал.
Ci sono tre giovani moscoviti, sono tre persone molto diverse, che vengono reclutate da un uomo misterioso per recuperare da uno sperduto villaggio un antico dipinto raffigurante un essere umano con la testa di un cane. Un cinocefalo. Ciascuno dei tre è animato da diverse motivazioni nell’accettare quello che sembra un week end allungato ben remunerato, innanzitutto motivazioni economiche, perché a parte vitto e alloggio la paga è davvero molto alta e tutti sono davvero molto squattrinati. Cosa si nasconda dietro questo incarico è davvero un’altra storia. Man mano che i tre si avvicinano al villaggio sembrano allontanarsi dal mondo contemporaneo per avvicinarsi al passato. Nel villaggio, niente sembra essere reale. Gli abitanti, i luoghi e il loro degrado, la perenne nebbia che tutto confonde, sembrano viaggiare tra storia e leggenda, religione e superstizione, uomini e mostri. Esiste davvero questo strano villaggio dove il tempo sembra essersi fermato a secoli orsono? Esistono davvero questi mostri? O vivono realtà alternative, forse agitate dalla paura? In realtà la spiegazione è più complessa e Kirill, è l’unico che può comprenderla.
Tre ragazzi moscoviti, scelti a caso da un'associazione governativa dopo un'attenta analisi delle loro interazioni sul social LiveJournal, vengono spediti a Katalino, villaggio nel cuore della campagna russa, per recuperare un misterioso affresco raffigurante San Cristoforo con la testa canina, il Cinocefalo, per l'appunto. L'intento? Osservare le reazioni degli autoctoni. Giunti in loco, si scontrano con la loro ostilità, imparando a conoscere i misteri della cittadina, prima avamposto degli scismatici e poi gulag. Ma se l'affresco si muovesse e i Cinocefali fossero veri? Se si rivelassero dei guardiani? Sì, ma di cosa? Un thriller/noir divertentissimo e dissacrante, che demolisce il mito della campagna tanto amato dalla letteratura russa quale sede dell'anima del paese. Nell'aletta anteriore del libro Ivanov viene paragonato a Dostoevskij. A mio avviso decisamente no, ma ne è un degno erede.
Хотела сначала три звезды поставить и расписать тут все недостатки, но потом подумала, что у нас так мало качественной русской мистики, что пусть будет четыре)
L'ho letto due anni dopo "Il geografo si è bevuto il mappamondo" e ci sono rimasto abbastanza di sasso. "Il geografo si è bevuto il mappamondo" infatti è la storia di uno che si ritrova a fare l'insegnante di geografia a una classe di ragazzini, barcamenandosi tra la vodka e qualche relazione amorosa più o meno illecita sullo sfondo del disfacimento della società russa dopo il crollo dell'Unione Sovietica. Con questa premessa, immaginate quindi il mio stupore a leggere un libro dello stesso autore che parla di gente inseguita da tizi con teste di cane. La storia è detta abbastanza alla svelta: nel villaggio di Kalitino, nell'immensità della provincia russa, tre giovani russi (Kirill, Valerj e Guger) vengono mandati a recuperare un'icona di San Cristoforo rappresentato, come vuole una certa tradizione ortodossa, con un'inquietante testa di cane. Kalitino è un villaggio sostanzialmente finito e dimenticato. Durante il periodo sovietico, sopravviveva grazie a un campo di prigionia vicino ma, finite le persecuzioni, non è rimasto nulla se non pochi abitanti che tirano a campare e cercano di mandare i figli a Mosca. Questo è molto più difficile del previsto: perchè quella zona è infestata da implausibili guardiani con la testa di cane. Questi emuli di San Cristoforo, quasi patrono dei secondini e delle prigioni, con il loro aspetto mostruoso, sorvegliano i confini e non permettono a nessuno di andarsene. Il protagonista, Kirill, incaricato di sondare l'effetto che la rimozione dell'icona ha sui locali, si trova sempre più coinvolto nel villaggio e comincia, letteralmente, a vedere anche i cinocefali. Detta così, si aprono diverse strade. Può essere un tranquillissimo horror di una serie che viene anche dopo la B. Può essere un romanzo gotico. Può essere una metafora di qualcosa. Non è semplicissimo capire che strada abbia preso Ivanov e con che successo l'abbia percorsa, ma provo a dire la mia. La chiave del romanzo non è molto diversa da quella del "Geografo" e il punto è sempre il disfacimento della società russa. Solo che mentre il "Geografo" è una fotografia quasi dall'interno, questa viene fatta dall'esterno. I fotografi sono Kirill, Valerj e Guger: giovani moscoviti, che hanno letto Stephen King e Tolkien, che hanno internet, gestiscono blog e che hanno visto "Il diavolo veste Prada" e sono lontani anni luce dall'interno della Russia. Si trovano quindi in universo che non riescono minimamente a interpretare, che possono vedere con lenti scientifiche, culturali o quelle dei film horror: la società russa è irriconoscibile perfino a una parte di se stessa. Detto questo, in alcuni punti siamo di fronte a veri e propri inseguimenti di cinocefali, di fughe rocambolesche, di risse e di dettagli storici sulla storia di come quest'idea degli uomini con teste di cane sia penetrata nell'immaginario russo. Viene da pensare all'operazione fatta da Umberto Eco nel "Pendolo di Foucault", ma non con gli stessi risultati. Non male, ma forse la messa a fuoco poteva riuscire meglio.
С опаской всегда берусь за русскоязычные романы, и в этот раз не напрасно. Это чудовищно. Во-первых, стиль. На 30% роман состоит из "Википедии". Герой хочет что-то узнать, лезет в сеть, и автор нам бодро своими словами пересказывает, что тот узнал. Очевидно, что это приём для аудитории - автор видит своими читателями "простых людей", которые не очень учились в школе, так что не знают, что за такие раскольники и всё вот это, а также такие люди не в состоянии работать с книгой - т.е. погуглить незнакомые места самостоятельно. Во-вторых, герои. Трое москвичей отправляются "в народ". Повествование ведётся от лица одного, а двое других на время его приключений стратегически пропадают. В итоге они так и остаются для нас не героями, а незнакомцами из интернета. В-третьих, это обесчеловечивание. В Москве живут люди, а в глубинке - расчеловеченные деграданты, аборигены, дичее и бескультурнее, чем островитяне, которых изучали великие антропологи прошлого. Я ранее склонна была приписывать писателю Иванову слова его героев - возможно, напрасно. Возможно, он просто великолепно ухватил дух времени и разговоры в московских гостиных. Но пункт 1 - значительную часть книги занимают довольно банальные факты из курса школьной программы, - автор явно не очень высокого мнения о читателях. Это видение мы/они, мы - хорошие и умные, а они - не люди даже, это одна из черт фашизма. Москвичи видят в спившихся деревенских не людей, а скотов, отказывают им в существовании не только культуры, но и какой-либо сложной человеческой жизни. Оборотни - ерунда, самая жуть книги - это именно вот это расчеловечивание себе подобных. Охренеть и не встать. Нет, всё же русская литература эпохи рашизма - это мерзость, которую руками лучше не трогать. Если бы без фашизма, то это хоть и проходная, но познавательная и любопытная книга. Поскольку из-за цензуры писать о насущном нельзя, многие писатели весьма успешно обращаются к истории. Почему бы и нет - получается замечательно, материала хватит на сколько угодно романов любого жанра - и исторических приключений, и современного треш-хоррора.
Це прямо дуже добре. 4,5 зірочок точно. По-перше, я ніяк не очікувала, що песиголовці, які навіть в дитинстві здавалися мені кумендними, можуть так мене налякати. По-друге, це атлічна "російська готика", де монстри чи то є, чи немає, а от жахливе зубожіння, страшно низький рівень життя та взаємини між односельцями - кошмар беспроствітний. І відносини прийшлих москвичів та їх сталення що місцевих - теж частина повсюдного соціального жаху. Я вже думала, що жодного кошмару так і не станеться, а все залишиться на рівні суто соціальної готики та містичного жаху, але ні, монстрів показали, і мені стало трохи нудно, бо вони були дуже голівудські, в ще здалося, що я в весь час знала хто вони. Але у фіналі все виявилося не так, мені страшенно сподобалося (ну як сподобалося, я була шокована, але авторова ідея дуже "зайшла"), хто та чому стає монстром і чому вони мають такий вигляд.
Окремо читачі скаржаться на "історичні справки" про розкол, образ песиголовця і т.д. З - мені не було нудно, та й встравки з'являються, коли гг гуглить інформацію, бо він не має особливих знань з історії чи культурології, тож як на мене - все це досить органічно.
З деталей, які мені побобаються - автор дуже точно і досить страшно показує, як чоловіки об'єктивують жінок, в Тоболі це теж є, але тут герой все ж проходить довгий та болісний шлях до того, щоб з частин тіла таки скласти ціле, а потім ще й побачити в цьому цілому людину.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Finished this novel almost in one sitting and got very captivated. The reason i picked it up was our history professor once recomended books by this author, although he meant his other novels. which are more advance.
This book gives a vibe of pulp fiction thriller, in a best sense that is: the auhtor provides narration of various facts throughout Russian history - the Old Believers, antient cults, biblical stories and myths, Soviet prison - and all of that happens in the setting of ghosttown-like russian countryside in middle of nowhere.
The protagonist is a not-so-well-educated, disillusioned man in his late twenties is given a job to travel to this countryside along with two companions and take down a fresk of Saint Christopher, the Houndheaded one.
Not to give a way much - i enjoyed this book: it was thrilling as promised, it was slightly digusting due to mentioned several rape cases and endless mysoginy (like, the heroine is very quiet and so nice, other compaions also live in male-dominated enviroment). Also in the end the protagonist is given an opportunity to man up. The twist was very much pleasing and comprehanable/
Гугер, Кирилл и Вэл по заданию Общества дэнжерологов отправляются в заброшенную загадочную деревню Калитино для спасения древней старообр��дческой иконы с кинокефалом Христофором. Но, в лучших традициях Кинга, лёгкая халтурка превращается в настоящее, полное опасностей, приключение.
Сравнение с Кингом напрашивается из-за приёма, который есть и в Псоглавцах, и во всех (?) книгах Кинга - регулярное повторение какой-то одной яркой фразы, курсивом, сквозь весь текст. В Псоглавцах - "Кирюша, это несерьезно" и "Не бери у нас ничего".
Понравился подход к описанию страха: "Как ни успокаивай себя соображениями бытовой повседневности, достаточно крохотной мелочи, чтобы они разлетелись в пух и прах. И пускай оживших мертвецов не бывает, ... . Но страх-то все равно есть. ... Его не уничтожить отчаянным воплем "Тебя нет!"... Для птиц и мышей на этом кладбище никого нет. ... А вот для него, Кирилла, демон будет реален, ... . Реальным будет всё, что демон сделает с ним, с Кириллом." От этой мысли действительно стынет кровь в жилах, ведь это правда: даже если твои демоны вымышлены, твоё безумие - реально.
Если оценивать книгу отдельно, вне остального творчества Иванова, - поставила бы 3 или 4. Но после удивительных романов "Тобол", "Сердце Пармы" в очередной раз поражаешься виртуозности автора: так писать в таких разных жанрах - браво!
И еще немного прекрасного напоследок: "лечь в постель - это просто близость, а спасти того, кто от тебя отрёкся, - это любовь".
"Псоглавцы" посоветовала прочитать сестра после книги-триллера со смесью мистики и ужасов реальных. Как любитель подобных книг, я сразу же взялась читать. Читала долго, с большими перерывами,так как книжка держит в фокусе только в каких-то отдельных местах, а где-то она откровенно скучная. Для меня финал оказался непредсказуем и последние 100 страниц прочитала залпом не в состоянии оторваться. Культурный код, традиции отдельных групп людей, исторические справки, переживания ГГ, межличностные отношения героев и, конечно, суть артефактов религии, как представил себе автор, не оставляют равнодушным читателя.
Формат: Аудиокнига Язык: Русский Наверно это произведение пока самое слабое в библиографии Алексея Иванова, как минимум той части в которой я с ней на данный момент ознакомился. Разумеется не остановит меня от чтения других произведений автора, но в целом книга показалась проходной. Интересных фактов все равно для себя вынес достаточно, т.к. Керженец это недалеко от моего города, но как развлекательное чтиво (а я думаю оно таким и задумалось) оно рискует затеряться в толпе таких же "средних развлекательных" произведений. Продолжаю оставаться благодарным читателем Иванова, желаю ему литературных успехов. К вопросу перечтения данной книги - думаю нет, не вижу смысла.
This entire review has been hidden because of spoilers.
После "Географа" я решил повременить с Ивановым, сделать паузу, но не удержался) И опять не пожалел. Годная мистика в обёртке деревенской провинции. Читается легко и ненапряжно, временами тяжело оторваться. Где-то напомнило Кинга (по сюжету и подаче), где-то Брауна (благодаря историческим сноскам и мастерскому вплетению художественного вымысла в реальные факты). В общем целом - оставила приятные впечатления.
Отличная идея и история, которую Иванов, увы, рассказать не смог. Все топчется на месте, вместо того, чтобы просто взять и наполнять крутейшую вселенную псоглавцев смыслом.
Зачем мне, простите, выдержки из «и-нета», как упорно его называет автор, как будто у нас конец девяностых и Всемирная, простигосподи, телекоммуникационная сеть через модем в час по чайной ложке выдается?!
Очень жаль, правда, ставлю две звезды только за Проппа, все остальное - недоделанная халтура, особенно концовка.
Вымирающая и деградировавшая деревня хороша, легенды и истории добавляют специально собранной штамповке душевности, работает всю дорогу, кроме концовки, которая похожа не на специально подобранный штамп, а на неспособность закончить без специальной объясняющей головы.
Очень хорошо передан процесс вею серфинга и погружения в вики статьи. Не встречал этого приёма больше нигде. С помощью него автор очень интересно рассказывает о церковной расколе и поволжье. Главный герой немного отталкивающий. Высокомерный.
Как будто ожидала большего. Думала, что будет больше рассказано о влиянии фрески на местных жителей деревни, что может у влияния есть «накопительный эффект». Показалось, что недораскрыли этот момент.
И очень устала беситься на главного героя, это просто невозможно.
This entire review has been hidden because of spoilers.