Jump to ratings and reviews
Rate this book

Три склянки пополудни и другие задачи по лингвистике

Rate this book
О чем

В этой книге собраны лингвистические задачи, посвященные самым разным языкам мира. Для их решения не нужны специальные знания: большинство читателей, скорее всего, не знает шведского и грузинского и вряд ли кто‑то знает языки дирбал и стрейтс. Тем не менее к любой задаче можно подобрать ключ, поняв путем логических рассуждений, как устроен неизвестный язык и чем он отличается от русского. Каждая задача сопровождается подсказками, подробным решением и, самое главное, послесловием, в котором интересные языковые явления, представленные в задаче, обсуждаются детальнее. Материалы сборника публиковались на научно-популярном сайте «Элементы», но быl

525 pages, Kindle Edition

Published November 15, 2021

3 people are currently reading
85 people want to read

About the author

Александр Чедович Пиперски — российский лингвист и популяризатор. Кандидат филологических наук, научный сотрудник и старший преподаватель факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ. Лауреат премии «Просветитель» 2017 года в номинации «Гуманитарные науки».

Научный сотрудник Научно-учебной лаборатории лингвистической конфликтологии и современных коммуникативных практик и старший преподаватель Школы филологии Факультета гуманитарных наук. Ответственный секретарь редакции журнала «Известия РАН. Серия литературы и языка».

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
13 (65%)
4 stars
6 (30%)
3 stars
1 (5%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 3 of 3 reviews
Profile Image for Oleg.
167 reviews16 followers
September 27, 2022
Неправильно, что у такой замечательной книги нет ни одной развернутой рецензии. Постараюсь по мере сил заполнить этот вакуум.

В 2017 году у Александра Пиперски вышла книга "Конструирование языков. От эсперанто до дотракийского". (Куда ж без ссылок на "Игру престолов" в конце 10х годов). 
Особенностью той книги стали задачи в конце каждой главы: читателю предлагалось самому угадать логику того или иного вымышленного языка, "вскрыть" самостоятельно часть его механизма, описанного до этого Пиперски лишь общими чертами. Получилось очень увлекательно. Подозреваю, на волне достигнутого нишевого успеха издателем было принято решение развивать лингвистическое направление научпопа далее. В результате появились "Три склянки пополудни и другие задачи по лингвистике".

Сборник содержит 44 головоломки по самым разным языкам: от таких распространённых как испанский и японский до языков аборигенов Северной и Южной Америк, на которых говорят лишь сотни, а то и десятки человек. Авторы сборника утверждают, что для поиска решения знание какого-либо иностранного языка не требуется. Я бы сказал, что это утверждение верно процентов на 80. Владение английским, бесспорно, помогает и иногда служит отправной точкой в подборе ключа к решению. Ну а если вы знаете ещё пару-тройку слов из других языков, так это вообще замечательно. К примеру, мне помогло знание французского при решении задачи по ... мальтийскому языку, а в головоломке по турецкому пригодилось то, что мне говорила коллега, родившаяся в Казани, про татарский. Но, конечно, важнее всего для решения умение рассуждать логически и наблюдательность. Это вроде как лингвистические задачи, но на самом деле задачи на логику (и упрямую настойчивость).

К задачам авторами прилагаются подсказки. Не могу сказать, что лично мне они помогали. Я их смотрел, когда стопорился на полпути: однако подсказ в большинстве случаев был как раз про "пройденную" мною часть рассуждений.

Помимо радости нахождения верного решения (ты понял, как образуются местоимения в ток-писин и "вскрыл" времена в языке цоциль!) не меньшее удовольствие получаешь от послесловий к задачам. В этих постскриптумах приведено много интереснейшей информации, которую прям хочется выписывать и запоминать (но которую, конечно, забудешь через полгода). Одно из таких послесловий, например, открыло мне глаза  на значение слова "понедельник"; до этого никогда не задумывался, почему первый день недели так назван.

Вообще же совет эту книгу взять в отпуск и читать её не спеша. Не торопитесь с задачами. Да, можно плюнуть и глянуть сразу в ответ, если решение не пошло и даже не знаешь, как к языку подступиться. Но перевернув страницу и просто узнав правильный ответ от авторов, ты ничего не почувствуешь. А вот если сам "дотумкаешь", вот тут тебя накрывает настоящая волна радости, которой хочется поделиться с окружающими. До сих пор жалею, что с рунами сдался, пройдя полпути: надо было просто отложить книгу и вернуться к задаче через день. Я бы вскрыл код самостоятельно! Эх! В общем не торопитесь и не решайте больше 3-5 задач в день (ну только если вы не гений логики или полиглот).

Теперь о двух ложках дёгтя в "Трёх склянках...".

Во-первых, мне абсолютно не понравились задачи за авторством Сергея Князева (в сборнике их всего две-три,  и все они - в первом разделе). Абсолютная субъективщина, на мой взгляд. Кто-то произносит слова так, кто-то так. Строить на таком фонетическом материале (которого кстати у читателя просто может не быть) задачу по русскому языку и требовать единственно верного решения странно.

Во-вторых, категорически не понравились промелькнувшие в паре послесловий к задачам политические высказывания лингвистов Сомина и Бердичевского. Особенно отметился последний, именующий себя в латинской транскрипции Berdicevskis, а на кириллице не использующий отчества - типичные признаки обладателя латвийского паспорта. Ну считаешь ты вхождение Латвии в СССР "оккупацией", считай в своём личном бложике или у себя на кухонке сколько угодно, а в лингвистический сборник зачем тащить свою "повестку"? Неужели лингвист (!) не может при желании подобрать нейтральные слова в описании истории языка? Ну почитал бы, что пишет в том же сборнике его коллега Пиперски: "...учёный-лингвист должен пытаться не вставать на точку зрения одной из сторон, а осмыслить и описать все точки зрения". Вот  такого спокойного и рассудительного взгляда "Бердичевскису" и не хватило.

Впрочем описанное выше не портит общее впечатление от "Трёх склянок..." Ждём обещанный второй том.
Displaying 1 - 3 of 3 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.