Bit of a mess, but still quite adventurous
First off, I give mad props for originality, from the fantasy world to the characters that inhabit it. There were plenty of things that gave this story its own unique flavor. It didn't read like something I've read dozens of times before, and that's saying something. I didn't quite know what to expect, other than mermaids and the romance angle. Turns out I got a bit more than I bargained for. Once I was accustomed to the full-on fantasy element of mermaids, dragons, elves, and orcs, I had a pretty good time reading it. Plot was fairly easy to follow, and the world-building was decent.
Character interactions were by far my favorite feature, and I was surprised at how delightfully funny some of them were. Everyone was well-written as far as their personalities were concerned. Can't be having folks reading the same way. People felt adequately different. I found myself chuckling more often than not at some of the antics going on; everyone had their proper moment to shine in that department. While the dialogue was at times kinda corny, exaggerated, or overly exuberant, a great deal more of it was entertaining as heck. Did I have a favorite character? Not really. I was pretty fond of Ikibee and Maze, though it's probably because those are the two main fantasy creatures I haven't experienced before, which made them more appealing.
But alas, I did say this story was a bit of a mess, didn't I?
The romance angle was actually kinda flimsy, not only because of the rather silly attempt at a love triangle, but also because it isn't clear what anyone sees in the heroine (Aeralyn), especially Maze. Not that Aeralyn was a detestable character, but...she displayed such impressive resistance to being charmed, so it was kinda baffling that anyone would keep trying to charm her or why she'd even accept. Hotness I guess? I enjoyed Aeralyn's and Maze's initial interactions, but just couldn't quite buy love coming from either of them. A slower burn would have worked better, in my opinion, so I can get to know each of them better. Seemed it was just a lust thing from the get-go. Yet even then, why? Maze saves the woman, sure, but why is that enough to be all fixated on her to the point of "Yep. Let's bang"? Just wasn't fleshed out enough to convince me.
Furthermore, details of certain scenes were often on the chaotic side, some of which I had trouble visualizing because of it. This was especially true during the third and final act of the book (I still don't get how it all went down), as well as for any water fights going on. Someone from the land would be underwater but they'd still be talking/taunting as if they weren't, you know, UNDERWATER. Are they, or aren't they? Made no sense. Which brings me to another annoying point: Underwater dialogue for merfolk being represented with italics. Fine and dandy in principle until you see that italics ALSO represent Aeralyn's inner thoughts. Oyy. Why the author opted not to use quotation marks along WITH the italics during underwater dialogue, (which would have been the easiest solution), is beyond me. It certainly would have saved me the trouble of keeping it all straight.
All in all, I still did enjoy myself reading this thing. The sense of adventure was great. It may have had its numerous imperfections, but it still managed to keep my attention, and I'm mildly intrigued by where the story will go, especially given how it ended. I wouldn't mind learning more about this world.
Edit to say: I must say, I give even more props to the author for the follow-up response to this review. Never experienced that before, so that was an unexpected treat! After reading the author's response, I feel compelled to clarify my earlier complaint about the italicized underwater dialog. I wasn't bothered by the italics themselves. I thought it was pretty obvious that they were communicating telepathically, hence the usage of italics. That's fine and sensible. However, I thought it would have worked even better to still include quotation marks WITH the italics. To me, this would have better indicated that the telepathic dialogue was being "heard" by other merfolk, and not just housed in someone's head that others CAN'T hear. Hope that helps!