Jump to ratings and reviews
Rate this book

Los conjurados

Rate this book
«En el centro de Europa, en las tierras altas de Europa, crece una torre de razón y de firme fe. Los cantones ahora son veintidós. El de Ginebra, el último, es una mis patrias. Mañana serán todo el planeta. Acaso lo que digo no sea verdadero; ojalá sea profético.» Publicado originalmente en 1985, Los conjurados, libro en el que "...hay muchos sueños [...] dones de la noche o, más precisamente, del alba, no ficciones deliberadas" es la última obra de Borges, que muere en Ginebra un año después. El volumen reúne cuarenta y cuatro poemas y prosas poéticas; entre ellos se encuentran los notables "Alguien sueña" ("¿Qué habrá soñado el Tiempo hasta ahora, que es, como todos los ahoras, el ápice?"), "On his blindness" ("A los otros les queda el universo; a mi penumbra, el hábito del verso."), y "Juan López y John Ward" ("Hubieran sido amigos, pero se vieron una sola vez cara a cara, en unas islas demasiado famosas, y cada uno de los dos fue Caín, y cada uno, Abel."). Tal vez no sea aventurado postular que el que le da título al volumen encierra la cifra del último deseo de la concordia entre hombres que resuelven "...ser razonables, [...] olvidar sus diferencias y acentuar sus afinidades".

88 pages, Paperback

First published January 1, 1985

Loading...
Loading...

About the author

BORGES

48 books

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
200 (32%)
4 stars
239 (38%)
3 stars
136 (22%)
2 stars
33 (5%)
1 star
6 (<1%)
Displaying 1 - 30 of 63 reviews
Profile Image for Flo.
649 reviews2,268 followers
January 27, 2018
I read Los Conjurados in 2005. It is not that I have such an outstanding memory that I can remember what was I reading one, two, eight years ago. Moreover, if I can remember what I had for dinner last night, I am on my good days.
Anyway, I know I read this in that particular year because I tend to add footnotes, references, names, new vocabulary, personal thoughts on how little I feel when the book I am reading is brilliant... all that on the margins. I don't like dog-earing my pages, but when a book is that good, when it makes me work and begin my little investigation, I write on it (unless it's a really old one, but I tend to buy paperbacks, so I can work with them without feeling too guilty; plus, I just want to read them, not brag about having a beautiful hardcover or the first edition of Whateverthename; at least, not for now). So, "dog-earing people" of the world, it's fine. You don't like using bookmarks and I write on the margins. We're cool.

In this case, the first note was about Borges' prologue. This particular paragraph:
No pasa un día en que no estemos, un instante, en el paraíso. No hay poeta, por mediocre que sea, que no haya escrito el mejor verso de la literatura, pero también los más desdichados. La belleza no es privilegio de unos cuantos nombres ilustres.

My first thought was something about his pretty optimistic vision and his humility, then I continued with some kind of "emo lines" that I will not mention now. Nor ever. And that was dated "nov/2005".

Today, I re-read it, and it was like reading a whole new book. And that's not because I found new meanings and all that, but because after those years, I didn't remember a thing. “Why did I write those remarks?" "Who are those people Borges is talking about?” “Huh?!” It's not that this is a forgettable work, it's my memory. Or my lack of it, actually.

Back to the book. It was written in 1985, a year before Borges' death. And there are little masterpieces all over this book. I personally love: Cristo en la Cruz, Juan López y John Ward, Abramowicz:
Esta noche me has dicho sin palabras, Abramowicz, que debemos entrar en la muerte como quien entra en una fiesta.

...also Alguien Sueña, Alguien Soñará, Los Conjurados:
En el centro de Europa están conspirando...
Han tomado la extraña resolución de ser razonables.
Han resuelto olvidar sus diferencias y acentuar sus afinidades

A modest wish in the last days of his life.

Sep 08, 2013
* Also on my blog.
Profile Image for Paula Mota.
1,769 reviews602 followers
October 14, 2025
A SOMA

Diante da cal de uma parede que nada
nos impede de imaginar infinita
sentou-se um homem que premedita
traçar com rigorosa pincelada
na branca parede o mundo inteiro:
portas, balanças, sedimentos, jacintos
anjos, bibliotecas, labirintos,
âncoras, Uxmal, o infinito, o zero.
Povoa de formas a parede. A sorte
que em certos dons não é avara,
permite-lhe dar fim à sua porfia.
No preciso instante da morte
descobre que essa vasta algaravia
de linhas é a imagem da sua cara.


Este livro foi-me oferecido há 20 anos com uma nota que dizia que, visto que era tão pequeno, de certeza que eu arranjaria tempo para o ler. Esse dia só chegou agora e parece-me que foi melhor assim, porque se nem actualmente tenho arcabouço para todas as referências históricas e literárias de Jorge Luís Borges, imagino há 20 anos, quando tinha muitos menos livros na minha bagagem. Ainda assim, tenho a capacidade de apreciar a cadência das frases, a mestria das composições, as associações de ideias, os temas universais da amizade, da passagem do tempo e da morte, a palavra certa no sítio certo, tal como agora foi o momento certo para Borges.

Como pode morrer uma mulher ou um homem ou uma criança, que foram tantas primaveras e tantas folhas, tantos livros e tantos pássaros e tantas manhãs e noites. Esta noite pude chorar como um homem, pude sentir que as lágrimas me resvalam pelas faces, porque sei que na Terra não há uma só coisa que seja mortal e que não projecte a sua sombra.
Profile Image for Luís.
2,448 reviews1,539 followers
November 22, 2020
Borges found certain happiness in love but saw his homeland undergoing an economic crisis, the dictatorship and the Malvinas War. Hence political radicalization and the return to Switzerland, where he spent his childhood. In the poem Los conjurados (1985), he indicates this country as a model of coexistence.
The word "conjurados" was used in a speech in which he said that "criollos" should be part of the "conspirators" to create a "new man", an Argentine identity composed of people from various nations. In 1985, the idea of dying in Geneva arose, an attempt to endow life with political, not personal, meaning.
Profile Image for tiago..
490 reviews130 followers
March 15, 2026
[EDIÇÃO 26-05-2021]
Não tenho a menor ideia do que fez com que a minha resenha original fosse tão amarga. Refluxo gástrico talvez? De qualquer das formas, nesta releitura não só não odiei do livro como inclusive cheguei mesmo a gostar, o que só serviu para confirmar a minha teoria de que um pouco de maturidade faria maravilhas no que a autores como Jorge Luis Borges diz respeito. Muito menos achei, como disse há dois anos, que fosse particularmente difícil de compreender o que Jorge Luis Borges neste livro ia expondo, com exceção de um poema ou dois. Nesta compilação de poemas e contos, Borges reflecte sobre a reta final da sua vida: sobre a vida e a morte, o sentido da vida e do universo.

Vários dos poemas fizeram eco em mim, outros nem tanto. Deixo aqui um par que me agradou particularmente, no castelhano original:
Piedras y Chile
Por aquí habré pasado tantas veces.
No puedo recordarlas. Más lejana
que el Ganges me parece la mañana
o la tarde en que fueron. Los reveses
de la suerte no cuentan. Ya son parte
de esa dócil arcilla, mi pasado,
que borra el tiempo o que maneja el arte
y que ningún augur ha descifrado.
Tal vez en la tiniebla hubo una espada,
acaso hubo una rosa. Entretejidas
sombras las guardan hoy en sus guaridas.
Sólo me queda la ceniza. Nada.
Absuelto de las máscaras que he sido,
seré en la muerte mi total olvido.

Todos los ayeres, un sueño
Naderías. El nombre de Muraña,
una mano templando una guitarra,
una voz, hoy pretérita que narra
para la tarde una perdida hazaña
de burdel o de atrio, una porfía,
dos hierros, hoy herrumbre, que chocaron
y alguien quedó tendido, me bastaron
para erigir una mitología.
Una mitología ensangentada
que ahora es el ayer. La sabia historia
de las aulas no es menos ilusoria
que esa mitología de la nada.
El pasado es arcilla que el presente
labra a su antojo. Interminablemente.


[RESENHA ORIGINAL 17-06-2019]
A única conclusão que extrai deste livro é que, definitivamente, Jorge Luis Borges não é para mim. Li o livro desejoso de o acabar - não houve nenhum poema ou texto que me marcasse definitivamente. Poesia incompreensível, cheio de metáforas e alegorias que - penso eu - poucos mais que o próprio escritor conseguem compreender completamente.
Profile Image for Pablo.
497 reviews7 followers
December 20, 2020
Último libro de poesía de Borges, con el cual termino de leer toda la obra poética del autor. Libro que además es bastante representativo -en forma y fondo- de gran parte de su producción en verso.

La poesía de Borges suele recurrir a los mismos temas de sus cuentos: tiempo, inmortalidad, espejos, dobles, etc. Sus referencias a mitologías antiguas y escritores de siglos olvidados la torna un poco hermética. A pesar de lo anterior, es poesía apta para no iniciados, ya que no deja de ser diáfana en aquello que es más importante; quizás en algunos poemas uno pueda ignorar ciertos nombres y referencias, pero el mensaje siempre es claro.

Profile Image for Pau Guillén.
189 reviews11 followers
January 6, 2025
Escribir un poema es ensayar una magia menor. El instrumento de esa magia, el lenguaje, es asaz misterioso. Nada sabemos de su origen. Sólo sabemos que se ramifica en idiomas y que cada uno de ellos consta de un indefinido y cambiante vocabulario y de una cifra indefinida de posibilidades sintácticas.

Hi ha llibres que pel seu impacte t'acompanyen tota la vida. Amb aquest finalitzo vuit anys de lectura de la poesia completa de JL Borges (gràcies, Llibreria Documenta per sellar la data de compra del llibre). Si bé l'obra completa ha tingut alts i baixos, preferint probablement els contes escrits per l'autor, és un llibre que físicament i emocionalment m'ha fet costat al costat de la tauleta de nit durant mesos i mesos. Aquest últim inclou els últims 44 poemes de l'escriptor, torna a les temàtiques clàssiques borgianes de la ceguera, el retorn, els miralls, els somnis... les que sincerament més em motiven i m'omplen.

LA JOVEN NOCHE

Ya las lustrales aguas de la noche me absuelven
de los muchos colores y de las muchas formas.
Ya en el jardín las aves y los astros exaltan
el regreso anhelado de las antiguas normas
del sueño y de la sombra. Ya la sombra ha sellado
los espejos que copian la ficción de las cosas.
Mejor lo dijo Goethe: Lo cercano se aleja.
Esas cuatro palabras cifran todo el crepúsculo.
En el jardín las rosas dejan de ser las rosas
y quieren ser la Rosa.

ELEGÍA DE UN PARQUE

Se perdió el laberinto. Se perdieron
todos los eucaliptos ordenados,
los toldos del verano y la vigilia
del incesante espejo, repitiendo
cada expresión de cada rostro humano,
cada fugacidad. El detenido
reloj, la entretejida madreselva,
la glorieta, las frívolas estatuas,
el otro lado de la tarde, el trino,
el mirador y el ocio de la fuente
son cosas del pasado. ¿Del pasado?
Si no hubo un principio ni habrá un término,
si nos aguarda una infinita suma
de blancos días y de negras noches,
ya somos el pasado que seremos.
Somos el tiempo, el río indivisible,
somos Uxmal, Cartago y la borrada
muralla del romano y el perdido
parque que conmemoran estos versos.

ON HIS BLINDNESS

Al cabo de los años me rodea
una terca neblina luminosa
que reduce las cosas a una cosa
sin forma ni color. Casi a una idea.
La vasta noche elemental y el día
lleno de gente son esa neblina
de luz dudosa y fiel que no declina
y que acecha en el alba. Yo querría
ver una cara alguna vez. Ignoro
la inexplorada enciclopedia, el goce
de libros que mi mano reconoce,
las altas aves y las lunas de oro.
A los otros les queda el universo;
a mi penumbra, el hábito del verso.
Profile Image for Molsa Roja(s).
876 reviews32 followers
August 31, 2024
No havia llegit a Borges el poeta: un cop fet, puc dir que en la seva poesia es conjura -som nosaltres mateixos Los conjurados?- cadascun dels temes que li han ocupat la vida i prenen el seu nom un cop mort; la màgia interminable de Borges queda al descobert en la repetició de certes idees i fets, en l'estranya sensació d'una erudició que no pot deixar de donar voltes a rostres i decisions que l'atrapen sense remei. Alguns dels poemes són preciosos; d'altres, autorreferencials, avorrits.
Profile Image for Genesis.
206 reviews24 followers
November 22, 2014
Cada libro de Borges que termino, hace que mi respeto al escritor crezca. Es increíble lo mucho que se puede sacar de este libro y me encantó, a pesar de a veces ni saber claramente que pensaba de lo que leía.
Y eso es lo más hermoso de Borges, amas hasta lo que pareces no comprender.
Profile Image for Matias Cerizola.
599 reviews32 followers
December 16, 2022
Los Conjurados.- Jorge Luis Borges


"Esta noche puedo llorar como un hombre, puedo sentir que por mis mejillas las lágrimas resbalan, porque sé que en la tierra no hay una sola cosa que sea mortal y que no proyecte su sombra. Esta noche me has dicho sin palabras, Abramowicz, que debemos entrar en la muerte como quien entra en una fiesta."


Los Conjurados es un libro de poemas y prosa poética publicado en el año 1985 por Jorge Luis Borges quién moriría un año después en Ginebra. El libro está dedicado a María Kodama, su esposa.


Quizá uno de los poemarios que más trae a colación la muerte a sus páginas, ya no la vejez, sino el paso final a lo desconocido. Por supuesto hay poemas sobre la ceguera (el excelente y también triste "On his blindness"), amistades, el tiempo siempre caprichoso, los espejos y el doble de uno que muestran, la literatura (homenaje hermoso a Sherlock Holmes incluído), la mitología nórdica, animales y un destacable poema sobre La Guerra De Malvinas titulado "Juan López y John Ward".


Quizá no es el libro adecuado para empezar a transitar la poesía Borgeana (si me preguntan hoy diría La Rosa Profunda), pero es un libro a tener muy en cuenta una vez que desarrolla uno el gusto por este tipo de literatura. El poema que cierra el libro, y que cierra una vida dedicada a las letras, es un gran deseo para la humanidad; el respeto y la no pelea entre semejantes: "Han tomado la extraña resolución de ser razonables. Han resuelto olvidar sus diferencias y acentuar sus afinidades" (Los conjurados)


🤘🤘🤘
Profile Image for Brenda.
122 reviews124 followers
June 11, 2013
Después de ‘Los conjurados’ Borges y yo hemos hablado y hemos decidido darnos un tiempo. Es un buen tipo, no escribe mal, pero no nos acabamos de entender muy bien ahora mismo (además, no se lo digáis, pero tengo un affaire con Proust y me tiene enamorada). Estoy segura de que más adelante retomaremos el contacto y lo volveremos a intentar pero en este momento, mejor cada uno por su lado.
Profile Image for Diego Ospina.
Author 1 book33 followers
November 9, 2014
Borges esta en los cielos de la literatura universal, sus versos cripticos, sus formas descriptivas de ensueños imposibles, me hicieron repensar la literatura. Que puede ser mas revelador que un secreto dicho a medias, que hay mas revelador que un poema de Borges, con esa carga metafísica y trascendental, su prosa es la letra viva de un hombre muerto que supo gastar sus latidos de forma sensata.
Profile Image for Mariel.
771 reviews60 followers
February 11, 2016
Borges did it again. He is a genius!
Loved it. READ IT READ IT READ IT READ IT JUST DO IT


Borges lo hizo de nuevo. Es un genio. Lo amé. LEANLO LEANLO LEANLO LEANLO SOLO HAGANLO
Profile Image for Karla Baldeon.
Author 2 books26 followers
March 22, 2023
Review on Spanish.
La poesía de Borges debería ser analizada como si fuera un haiku. Más que nada por la estructura del contenido que por la simetría del verso. Un poema borgiano está compuesto de versos libres pero con la inclusión de una referencia mitológica y un laberinto escondido. La referencia mitológica puede estar compuesta de seres mitológicos o de personajes legendarios, mientras que el laberinto escondido viene a estar inscrito de diversas formas camufladas que el estudiante debe descubrir entre las referencias a la continuidad o circularidad, al menos en todos los poemas de este libro los he encontrado.
Profile Image for Raúl.
Author 10 books65 followers
June 3, 2020
Un poemario que no deja de mostrar facetas natrrativas y cuya temática es principalmente el tiempo, la edad, lo que abandonamos o nos abandonó. Incluyendo el peso de la amistad perdida. Un resumen de las temáticas, visiones, metáforas de Borges, en un libro que busca de una manera directa y amistosa al lector.
Profile Image for James F.
1,723 reviews129 followers
November 24, 2021
The last poetry collection of Borges, and the last thing I will be reading by him this year. It contains 39 short poems, on a variety of themes. As always, I am not good at reviewing poetry; I liked some and not others.
Profile Image for Walter .
500 reviews6 followers
May 30, 2017
No me gustado mucho el Borges poeta de este libro. Se necesita una enciclopedia al lado para entender completamente la mayoría de los poemas.

Profile Image for Rui Reis.
36 reviews4 followers
March 19, 2022
“Que terá sonhado o Tempo até agora, que é, como todos os agoras, o ápice?… Sonhou os gregos que descobriram o diálogo e a dúvida.”
Profile Image for Bambino.
127 reviews5 followers
September 10, 2018
a tradução com um português translúcido que deixa ver o castelhano por detrás a roubar o fogo aos deuses.

.

falham Sherlock Holmes e as duas milongas. mais um ou outro menos conseguido.
o resto é ouro, alquimia do sonho, imaginação fervida num caldeirão com livros velhos e palavras e História e serões infinitos em setecentos salões que se sobrepõem para contar histórias diferentes que são na verdade uma única história.

quando eu era ainda mais pequeno e ignorante do que sou agora peguei num livro chamado O Aleph e fui atropelado por uma manada de gnus de cristal enferrujado e poeirento. a minha difícil introdução a Borges foi Os Imortais. fui invadido por uma lenta raiva - a dos ignorantes - que tornava cada página num torpor. porque diabos escrevia o homem com um ritmo tão difícil, tão carregado de citações e referências aparentemente inúteis? então fechava o livro e ficava alguns dias sem lhe tocar. o ritual repetia-se, quase inalterado, mas lentamente a fúria dava lugar a uma admiração inexplicável. a cidade dos imortais e os trogloditas pareciam o fruto de sonhos que sempre me haviam pertencido, e os meus sonhos reflectiam-se nas águas que Borges descrevia. e o tempo ligava-me a Borges e este conduzia-me pela mão pela casa do tempo adentro, explicando-me como cada quarto e cada jardim obedeciam a leis diferentes e garantindo-me que sobre as prateleiras e mesas, e dentro dos livros, existiam ainda outras casas igualmente complexas.
mais tarde morreria de febre na savana e Borges estava no delírio e no limbo entre viver e morrer. e quando morri na selva, no meio da explosão orgânica e da extracção de todo o lixo que a minha cultura me havia enfiado no crânio, também apareceu Borges, imaculado.
ele compreendia a loucura de definhar para os livros, e sabia-se enclausurado, mas a dimensão dessa clausura mostrava-lhe, inevitalmente, as ofuscantes e preciosas realidades que viviam fora dos muros reais e imaginários. só conhecendo bem o muro das nossas limitações é que o poderemos saltar.

Os Conjurados olhava para mim há mais de uma década, mas eu ignorava-o por julgá-lo pequeno - e porque o mundo é infinito em maravilhas. finalmente abri-o e deparei-me com um Borges totalmente cego e tive tanta vontade de ler de olhos fechados que me esqueci que ler de olhos fechados se chama ouvir. e as ligeiras falhas desse Borges já cansado eram perdoadas sem hesitação. como poderia um neto invocar o sacrilégio do sentido crítico enquanto o seu avô resgata e partilha, envolto no lume de uma acolhedora lareira, milénios de recordações?
então deixei-me dormir entre as mágicas páginas, sonhei e fui sonhado, e acordei com um enorme sorriso nos olhos.

.

Um lobo

Furtivo e pardo na penumbra derradeira
vai deixando os seus rastos na margem
deste rio sem nome que saciou
a sede da sua garganta e cujas águas
não repetem estrelas. Esta noite,
o lobo é uma sombra que está só
e que procura a fêmea e sente frio.
É o último lobo de Inglaterra.
Odin e Thor sabem-no. Na sua alta
casa de pedra um rei decidiu
acabar com os lobos. Forjado está
o forte ferro da tua morte.
Lobo saxão, geraste em vão.
Não basta ser cruel. És o último.
Mil anos passarão e um homem velho
sonhar-te-á na América. De nada
te pode servir esse futuro sonho.
Cercam-te hoje os homens que seguiram
na selva os rastos que deixaste,
furtivo e pardo na penumbra derradeira.
Profile Image for ru ¡! ❞.
109 reviews4 followers
April 13, 2024
Qué privilegio el poder transportarse unas horas cerca de su mente, arañarla en busca de una entrada. Un honor.

《Ocurre en cada pulsación de tu sangre.
No hay un instante que no pueda ser el cráter del Infierno.
No hay un instante que no pueda ser el agua del Paraíso.
No hay un instante que no esté cargado como un arma.
En cada instante puedes ser Caín o Siddharta, la máscara o el rostro.
En cada instante puede revelarte su amor Helena de Troya.》

《El hemisferio austral. Bajo su álgebra
de estrellas ignoradas por Ulises,
un hombre busca y seguirá buscando
las reliquias de aquella epifanía
que le fue dada, hace ya tantos años,
del otro lado de una numerada
puerta de hotel, junto al perpetuo Támesis,
que fluye como fluye ese otro río,
el tenue tiempo elemental.》

《Somos el tiempo. Somos la famosa
parábola de Heráclito el Oscuro.
Somos el agua, no el diamante duro,
la que se pierde, no la que reposa.》

《Ya en el jardín las aves y los astros exaltan
el regreso anhelado de las antiguas normas
del sueño y de la sombra. Ya la sombra ha sellado
los espejos que copian la ficción de las cosas.
Mejor lo dijo Goethe: Lo cercano se aleja.
Esas cuatro palabras cifran todo el crepúsculo.》

《En aquel cielo están el pez, la aurora,
la balanza, la espada y la cisterna.
Uno y cada arquetipo. Así Plotino
nos enseña en sus libros, que son nueve;
bien puede ser que nuestra vida breve
sea un reflejo fugaz de lo divino.》

《Tuyo es ahora, Abramowicz, el singular sabor de la muerte, a nadie negado, que me será ofrecido en esta casa o del otro lado del mar, a orillas de tu Ródano, que fluye fatalmente como si fuera ese otro y más antiguo Ródano, el Tiempo. Tuya será también la certidumbre de que el Tiempo se olvida de sus ayeres y de que nada es irreparable o la contraria certidumbre de que los días nada pueden borrar y de que no hay un acto, o un sueño, que no proyecte una sombra infinita. Ginebra te creía un hombre de leyes, un hombre de dictámenes y de causas, pero en cada palabra, en cada silencio, eras un poeta.

[...]

Durante la primera guerra, mientras se mataban los hombres, soñamos los dos sueños que se llamaron Laforgue y Baudelaire. Descubrimos las cosas que descubren todos los jóvenes: el ignorante amor, la ironía, el anhelo de ser Raskolnikov o el príncipe Hamlet, las palabras y los ponientes. Las generaciones de Israel estaban en ti cuando me dijiste sonriendo: Je suis très fatigué. J’ai quatre mille ans.》

《Es la hora sin sombra. Melkart el dios rige desde la cumbre del mediodía el mar de Cartago. Aníbal es la espada de Melkart.
Las tres fanegas de anillos de oro de los romanos que perecieron en Apulia, seis veces mil, han arribado al puerto.
Cuando el otoño esté en los racimos habré dictado el verso final.
Alabado sea Baal, dios de los muchos cielos, alabada sea Tanith, la cara de Baal, que dieron la victoria a Cartago y que me hicieron heredar la vasta lengua púnica, que será la lengua del orbe, y cuyos caracteres son talismánicos.》

《Shakespeare observó una. Parecía
un dragón. Esa nube de una tarde
en su palabra resplandece y arde
y la seguimos viendo todavía.
¿Qué son las nubes? ¿Una arquitectura
del azar? Quizá Dios las necesita
para la ejecución de Su infinita
obra y son hilos de la trama oscura.》

《La causa verdadera
es la sospecha general y borrosa
del enigma del Tiempo;
es el asombro ante el milagro
de que a despecho de infinitos azares,
de que a despecho de que somos
las gotas del río de Heráclito,
perdure algo en nosotros:
inmóvil,
[algo que no encontró lo que buscaba.]》

《La vasta noche elemental y el día
lleno de gente son esa neblina
de luz dudosa y fiel que no declina
y que acecha en el alba. Yo querría
ver una cara alguna vez. Ignoro
la inexplorada enciclopedia, el goce
de libros que mi mano reconoce,
las altas aves y las lunas de oro.
A los otros les queda el universo;
a mi penumbra, el hábito del verso.》

《El hilo que la mano de Ariadna dejó en la mano de Teseo (en la otra estaba la espada) para que éste se ahondara en el laberinto y descubriera el centro, el hombre con cabeza de toro o, como quiere Dante, el toro con cabeza de hombre, y le diera muerte y pudiera, ya ejecutada la proeza, destejer las redes de piedra y volver a ella, a su amor.
 
[...]

El hilo se ha perdido; el laberinto se ha perdido también. Ahora ni siquiera sabemos si nos rodea un laberinto, un secreto cosmos, o un caos azaroso. Nuestro hermoso deber es imaginar que hay un laberinto y un hilo. Nunca daremos con el hilo; acaso lo encontramos y lo perdemos en un acto de fe, en una cadencia, en el sueño, en las palabras que se llaman filosofía o en la mera y sencilla felicidad.》

《Todo poema, con el tiempo, es una elegía. Nuestras son las mujeres que nos dejaron, ya no sujetos a la víspera, que es zozobra, y a las alarmas y terrores de la esperanza. No hay otros paraísos que los paraísos perdidos.》

《La dispersión del sueño y de los sueños.
A nuestros pies un vago Rhin o Ródano.
Un malestar que ya se fue. Esas cosas
demasiado inconspicuas para el verso.》

《Como las formas universales de la escolástica o los arquetipos de Whitehead, suele descender fugazmente. Dicen que habita los espejos, y que quien se mira Lo mira. Hay quienes lo ven o entrevén en la hermosa memoria de una batalla o en cada paraíso perdido.
Se conjetura que su sangre late en tu sangre, que todos los seres lo engendran y fueron engendrados por él y que basta invertir una clepsidra para medir su eternidad.
Acecha en los crepúsculos de Turner, en la mirada de una mujer, en la antigua cadencia del hexámetro, en la ignorante aurora, en la luna del horizonte o de la metáfora.
Nos elude de segundo en segundo. La sentencia del romano se gasta, las noches roen el mármol.》

《Cercado estoy por la mitología.
Nada puedo. Virgilio me ha hechizado.
Virgilio y el latín. Hice que cada
estrofa fuera un arduo laberinto
de entretejidas voces, un recinto
vedado al vulgo, que es apenas, nada.
Veo en el tiempo que huye una saeta
rígida y un cristal en la corriente
y perlas en la lágrima doliente.
Tal es mi extraño oficio de poeta.
¿Qué me importan las befas o el renombre?
Troqué en oro el cabello, que está vivo.
¿Quién me dirá si en el secreto archivo
de Dios están las letras de mi nombre?》

《Una mitología ensangrentada
que ahora es el ayer. La sabia historia
de las aulas no es menos ilusoria
que esa mitología de la nada.
El pasado es arcilla que el presente
labra a su antojo. Interminablemente.》

《En el centro de Europa están conspirando.
El hecho data de 1291.
Se trata de hombres de diversas estirpes, que profesan diversas religiones y que hablan en diversos idiomas.
Han tomado la extraña resolución de ser razonables.
Han resuelto olvidar sus diferencias y acentuar sus afinidades.
Fueron soldados de la Confederación y después mercenarios, porque eran pobres y tenían el hábito de la guerra y no ignoraban que todas las empresas del hombre son igualmente vanas.
Fueron Winkelried, que se clava en el pecho las lanzas enemigas para que sus camaradas avancen.
Son un cirujano, un pastor o un procurador, pero también son Paracelso y Amiel y Jung y Paul Klee.
En el centro de Europa, en las tierras altas de Europa, crece una torre de razón y de firme fe.
Los cantones ahora son veintidós. El de Ginebra, el último, es una de mis patrias.
Mañana serán todo el planeta.
Acaso lo que digo no es verdadero; ojalá sea profético.》
Profile Image for Micaela.
90 reviews
August 13, 2022
“No pasa un día en que no estemos, un instante, en el paraíso”
Hoy mi instante fue este libro.
Profile Image for Queremos Libros.
36 reviews5 followers
August 13, 2020

𝑳𝒐𝒔 𝒄𝒐𝒏𝒋𝒖𝒓𝒂𝒅𝒐𝒔 (1985) es la última obra que publicará 𝐁𝐨𝐫𝐠𝐞𝐬. Como en un círculo perfecto, cierra su vida con el mismo género de su primer libro: la poesía.

Obra de madurez, nos encontramos con todo el esplendor de su arte y todas esas características que, combinadas, hacen únicos a sus textos. La brevedad, una musicalidad intrínseca en las palabras elegidas, la austeridad luminosa, la metáfora, la arquitectura precisa. También los temas recurrentes como el tiempo, lo efímero, la literatura.

Pero hay elementos que le dan a la obra un sabor a despedida. Textos elegíacos, como los dedicados a su amigo Maurice Claude Abramowicz, que nos hacen pensar que en su figura él también dice adiós. Encontramos al hombre anciano que en las postrimerías vuelve a la fe de sus mayores y se permite dudar de su propio agnosticismo.

Pero no es un libro triste. Hay algo de una apacible felicidad. Tal vez (como indican algunas obras anteriores), con Kodama a su lado descubrió ciertas alegrías terrenales alejadas del intelecto. Este libro está dedicada a ella: "𝑆ó𝑙𝑜 𝑝𝑜𝑑𝑒𝑚𝑜𝑠 𝑑𝑎𝑟 𝑙𝑜 𝑞𝑢𝑒 𝑦𝑎 ℎ𝑒𝑚𝑜𝑠 𝑑𝑎𝑑𝑜. 𝑆ó𝑙𝑜 𝑝𝑜𝑑𝑒𝑚𝑜𝑠 𝑑𝑎𝑟 𝑙𝑜 𝑞𝑢𝑒 𝑦𝑎 𝑒𝑠 𝑑𝑒𝑙 𝑜𝑡𝑟𝑜. 𝐸𝑛 𝑒𝑠𝑡𝑒 𝑙𝑖𝑏𝑟𝑜 𝑒𝑠𝑡á𝑛 𝑙𝑎𝑠 𝑐𝑜𝑠𝑎𝑠 𝑞𝑢𝑒 𝑠𝑖𝑒𝑚𝑝𝑟𝑒 𝑓𝑢𝑒𝑟𝑜𝑛 𝑠𝑢𝑦𝑎𝑠".
🙌
Profile Image for Joaquín Alvarez.
70 reviews2 followers
August 16, 2025
Borges en este libro exime toda la madurez intelectual que desarrolló a lo largo de su vida. Desde referencias, hasta los modos de emplear la lengua. Incluso muchos de sus títulos convocan o se conectan a antiguas publicaciones.
“Los conjurados” se trata de la última publicación del autor en vida, justo un año antes de que falleciera. De tal manera, podemos encontrar al Borges más enfatizado en sus características.
No en vano, uno de los poemas incluidos habla del proceso de literatura que atravesó el autor a lo largo de toda su carrera. En “Góngora” , Borges nos cuenta como le es muy difícil abandonar al culteranismo. Explica que en un comienzo él escribía sin verse influenciado por la
mitología clásica, pero luego se vio superado; clara referencia de que el culteranismo conquistó sus páginas.
Y este último libro se encargó de confirmarlo, un Borges con citas en latín (en “Las hojas del ciprés”), presencia de hiperbatones, exaltación de metáforas, belleza en la forma y dificultad en el contenido, y perífrasis, entre otras. Parece que Borges no logra dominar ese “vicio", e incluso en el último libro de su vida desea abandonarlo: “Quiero volver a las comunes cosas” , aunque
en esa misma frase confirma otro hipérbaton que lo condena a mantenerse en el gongorismo en contra de sus deseos.
Creo que por esta cuestión, y por parecerse más a un “vicio excesivo” más que a un deleite del autor, no logro conectar del todo con este último “regalo” que el genio argentino nos dejó a la posterioridad. Sin embargo, que un compatriota haya logrado este nivel de excelencia
lingüística en sus construcciones me genera mucho orgullo. Sin dudas, “Los conjurados” es otro libro muy recomendable para disfrutar de Borges.

Sin deseo alguno de querer direccionar el análisis del lector, no dejaré un resumen de cada título, simplemente un comentario de lo que adivino entre líneas puede ser interpretado:
Cristo en la cruz: La salvación está en uno mismo
Doomsday: La traducción es el día del juicio final, pero el poema describe mejor un instante, no un día.
César: La muerte, un punto en la línea del tiempo.
Tríada: La muerte como alivio.
La trama: Lo indivisible que algo simil insignificante puede impactar en el destino.
Reliquias: Las epifanías como objetos motivacionales y los actos de fe como epifanías inverosímiles.
Son los ríos: "Somos cada instante que pasó, que se resquebraja en la memoria, en los reflejos de los espejos que al instante somos y dejamos de ser", poema íntimamente vinculado a el cuento "El otro" de "El libro de arena".
La joven noche: La oscuridad que aleja.
La tarde: "El uno" como la fuente de toda existencia y realidad, incognoscible y trascendental.
Elegía: Recuerdos post mortem de Maurice Abramowicz amigo de JLB.
Abramowicz: La trascendencia del alma a la muerte del cuerpo. Somos almas compuestas por más almas.
Fragmentos de una tablilla de barro descifrada por Edmund Bishop en 1867: Traducción de tablilla fenicia posiblemente escrita por Anibal Barca.
Elegía de un parque: El parque que fue y que será, también lo es ahora, pues el tiempo es dimensión, no un tren que se moviliza monótona e indeteniblemente hacia el futuro.
La suma: La obra consumada es en suma el propio artista (¿la vida es la obra o la obra es la vida? quizás ambas afirmaciones conduzcan a lo mismo).
Alguien sueña: Si el tiempo contiene todo lo sucedido, ¿quién detrás del tiempo contiene al mismo?
Alguien soñará: La incertidumbre de futuros utópicos y distópicos.
Sherlock Holmes: Reivindicación del personaje vacío de Conan Doyle. Cómo los métodos de
Holmes son azarosos y de seguirlos pueden conducirte a tu propia muerte, el ejemplo de Eric Lönrot es por más que figurativo.
Un lobo: Lo insignificante que parece ser "el último", y la resignificación que merece.
Midgarthormr: Leyenda del monstruo marino de Islandia.
Nubes (I): Nuestra materia es igual de etérea que una nube, somos niebla según Unamuno.
Nubes (II): Detrás de algo impalpable como una nube, deben estar escondidos los grandes secretos de la trama universal.
On his blindness: Parte B de la publicación realizada en "El oro de los tigres" con el consuelo final de tener la literatura.
El hilo de la fábula: El mundo es un gran laberinto.
Posesión del ayer: El ayer se logra poseer al poder soltarlo (se gana "al perderlo").
Enrique Banchs: El hombre común literariamente puede trascender.
Sueño soñado en Edimburgo: El surrealismo que posibilita lo infinitesimal y lo profético.
Las hojas del ciprés: Los sueños son tan reales como la vigilia; y nos transforman al igual.
Ceniza: Lo inconspicuo para el verso también puede ser poesía.
Haydée Lange: Descripción de la literata sin mención.
Otro fragmento apócrifo: Otra evidencia de Jesús misericordioso sin parabolizar.
La larga busca: El misterio que no se devela y la eterna búsqueda de Dios.
De la diversa Andalucía: Valoración de la región sur de España.
Góngora: La herencia de Luis de Góngora, el culteranismo o el gongorismo. El proceso de incursión de Borges, y el deseo imposible de poder abandonarlo.
Todos los ayeres, un sueño: ¿Cuánto existe del ayer si los recuerdos de ello se labran al antojo de los memoriosos o del eco de los mismos?
Piedras y Chile*: Los recuerdos se almacenan por intensidad, no por recurrencia.
Milonga del infiel: El bárbaro que disfrutó de la civilización antes que su pueblo sea arrasado.
Milonga del muerto: Los héroes de Malvinas.
1982: Todo es parte de la historia universal, y quizás lo menos significante, al fin y al cabo sea lo más importante en la construcción de la trama
Juan López y John Ward: Dos inocentes obligados a enfrentarse y morir en la guerra de Malvinas.
Los conjurados: Suiza el ejemplo de paz, y los conjurados a exparcir la razonabilidad al resto del mundo.
Profile Image for Daniel Schechtel.
186 reviews32 followers
August 29, 2015
Preciosa obra, increíble. Por momentos me desconcierta su repetición: hay varios elementos que se repiten de tal manera que me disgusta: imágenes, metáforas, enumeraciones, hay varios detalles que vienen constantemente, lo cual me hace pensar: "¿No tenés otra palabra para poner acá, hermano?"
Pero me arrancó la cabeza, realmente. Hubo un par de poemas que me parecieron una mierda, pero la mayoría tiene eso de lo Universal, lo Trascendental, lo Infinito, que tanto te caracteriza Borges querido, y que tanto me inspira a escribir a mí también.
Favoritos: La Suma, Doomsday, La Trama, Alguien soñará, Sherlock Holmes, Tríada, On his Blindness, Las hojas del ciprés, Sueño soñado en Edimburgo.
Profile Image for Joana Guerra .
156 reviews
August 12, 2016
A book containing poems and poetical texts, easy to go through, but can become harder due to the references to mythology, figures, places and all the other contexts described in each line. It surely appears as wandering through the thoughts of the author, a piece of his heart. Each poem or text is like a single chapter which together compose the book, but each one live a story, a thought. In my personal opinion, it is more intriguing than marvelous. I think it is too personal to let the reader feel it that intensely, if it was the purpose I don't know, it's just what it made me feel.
Profile Image for Agostinho Barros.
Author 1 book47 followers
June 16, 2016
Desde Cristo à Mitologia Greco-romana, Jorge Luís Borges faz-nos um retrato das sociedades, religiões, artistas e figuras históricas. Dedica poemas como a Sherlock Holmes. Fala em sonho e a importância deles. Aborda os pesadelos e como lidar com a morte que um dia surgirá. Com este livro o leitor entra numa harmonia introspetiva, que faz pensar na vida, na história, nos conflitos entre outras coisas. Um livro muito bom em diversos aspetos, Recomendo!

“Sonhou o mar e a lágrima. Sonhou o cristal. Sonhou alguém que sonha.”
Profile Image for Rodrigo.
29 reviews
April 28, 2013
O meu primeiro livro de Borges e a verdade é que não me marcou minimamente. Alguns textos são interessantes, mas nada de fantástico.
Conto ler outras obras do escritor em breve e espero que me agradem mais!

2*
Profile Image for Mariana Sanín .
72 reviews13 followers
May 8, 2020
La milonga del muerto, que belleza, que tristeza, que verdad
Profile Image for Jean.
111 reviews75 followers
April 27, 2026
"On his blindness."

Al cabo de los años me rodea
una terca neblina luminosa
que reduce las cosas a una cosa
sin forma ni color. Casi a una idea.
La vasta noche elemental y el día
lleno de gente son esa neblina
de luz dudosa y fiel que no declina.
y que acecha en el alba. Yo querría
ver una cara alguna vez. Ignoro
la inexplorada enciclopedia, el goce
de libros que mi mano reconoce,
las altas aves y las lunas de oro.
A los otros les queda el universo;
a mi penumbra, el hábito del verso.

"Posesión del ayer"

Sé que he perdido tantas cosas que no podría contarlas y que esas perdiciones, ahora, son lo que es mío. Sé que he perdido el amarillo y el negro y pienso en esos imposibles colores como no piensan los que ven. Mi padre ha muerto y está siempre a mi lado. Cuando quiero escandir versos de Swinburne, lo hago, me dicen, con su voz. Sólo el que ha muerto es nuestro, sólo es nuestro lo que perdimos. Ilión fue, pero Ilión perdura en el hexámetro que la plañe. Israel fue cuando era una antigua nostalgia. Todo poema, con el tiempo, es una elegía. Nuestras son las mujeres que nos dejaron, ya no sujetos a la víspera, que es zozobra, y a las alarmas y terrores de la esperanza. No hay otros paraísos que los paraísos perdidos.

"Góngora"

Marte, la guerra. Febo, el sol. Neptuno,
el mar que ya no pueden ver mis ojos
porque lo borra el dios. Tales despojos
han desterrado a Dios, que es Tres y es Uno,
de mi despierto corazón. El hado
me impone esta curiosa idolatría.
Cercado estoy por la mitología.
Nada puedo. Virgilio me ha hechizado.
Virgilio y el latín. Hice que cada
estrofa fuera un arduo laberinto
de entretejidas voces, un recinto
vedado al vulgo, que es apenas, nada.
Veo en el tiempo que huye una saeta
rígida y un cristal en la corriente
y perlas en la lágrima doliente.
Tal es mi extraño oficio de poeta.
¿Qué me importan las befas o el renombre?
Troqué en oro el cabello, que está vivo.
¿Quién me dirá si en el secreto archivo
de Dios están las letras de mi nombre?

Quiero volver a las comunes cosas:
el agua, el pan, un cántaro, unas rosas...

Profile Image for Camila.
101 reviews13 followers
May 14, 2020
"Lo he soñado en esta casa
entre paredes y puertas.
Dios les permite a los hombres
soñar cosas que son ciertas.

Lo he soñado mar afuera
en unas islas glaciales.
Que nos digan lo demás
la tumba y los hospitales.

Una de tantas provincias
del interior fue su tierra.
(No conviene que se sepa
que muere gente en la guerra).

Lo sacaron del cuartel,
le pusieron en las manos
las armas y lo mandaron
a morir con sus hermanos.

Se obró con suma prudencia,
se habló de un modo prolijo.
Les entregaron a un tiempo
el rifle y el crucifijo.

Oyó las vanas arengas
de los vanos generales.
Vio lo que nunca había visto,
la sangre en los arenales.

Oyó vivas y oyó mueras,
oyó el clamor de la gente.
Él sólo quería saber
si era o si no era valiente.

Lo supo en aquel momento
en que le entraba la herida.
Se dijo "No tuve miedo"
cuando lo dejó la vida.

Su muerte fue una secreta victoria.
Nadie se asombre
de que me dé envidia y pena
el destino de aquel hombre."


Milonga del muerto.
Displaying 1 - 30 of 63 reviews