Mecbur kaldığında geçici işlerde çalışan genç bir kadın, gemi inşa müfettişliği yapan, işinde başarılı bir erkek, denizcilik alanında yazılar yazan, röportajlar yapan bir kadın gazeteci, anlatının içine yerleştirildiği çatışmalı üçgenin köşelerini meydana getiriyorlar. Julia Deck ilk romanı Viviane Elizabeth Fauville’de (Norgunk, 2016) olduğu gibi burada da anlatıyı yer yer belirsizlik alanları içinden geçiriyor. Bir şeylerin havada kalmasını, sahte ile gerçeğin birbirine dolanmasını sevdiği belli.
“Bérénice Beaurivage ... Evet, bu isim üstüme şak diye oturacak ... Bu ismi alacağım. Onu kendi adım yapacağım, içine kayıvereceğim, başım dimdik taşıyacağım, tepeden tırnağa bu ismin melodisinin çağrıştırdığı o kadına dönüşeceğim ... İsmi ben uydurmadım, başkasına ait bir isim bu, aslında yarı yarıya ait denebilir ... İsmim Éric Rohmer’in bir filminde oyunculardan biri tarafından kullanılıyor.”
Lo primero que quiero resaltar de esta historia es que me gusta mucho que la protagonista es una especie de anti heroína, o heroína anti social, y toda la historia parte de ella, y de una voz narradora que acaba siendo un poco más loquilla que la protagonista. Es maravilloso el sentir que todo se empieza a descontrolar, y lo que en un principio solo era mentiras que la protagonista decía, hacia sí misma y hacia los demás, después parece ser una actitud que va más allá de ella. A ver si me explico: que la persona con la cual podría simpatizar en realidad muy pronto muestra que no le importa nada de nada, que eso de que no sabe qué hacer con su vida es algo que va mucho más a profundidad que una crisis de identidad. De un momento para otro decide llamarse de otra forma, y fingir que es escritora, y lo que sigue a partir de ahí es medio entre gracioso y angustiante, y no sabes a dónde va a parar. Partiendo desde ese hecho, el que las reglas de juego básicas entre personas, aquí no se van a respetar, lo que siga de ahí no necesariamente va a tener lógica. Me hace pensar en la novela anterior de Deck, en donde un poco juega con esto, al final de la novela no es algo fijo, no sabes si al final todo el mundo estaba mintiendo, y si toda la historia ha sido una tomadura de pelo, o una locura de la narradora, o de tí, la persona que está leyendo. Todo esto contado con un tono ligero, como de que aquí no pasa nada. Locura elegante, y la desaparición de la “normalidad” hacen de esto otro gran thriller psicológico. Y no me refiero a thriller psicológico de acción, para nada, este es puro juego con tu cabeza, que es aún más divertido. Otra lectura posible, que no puedo evitar hacer, es ese loop de trabajos sin sentido en la que está atrapada, es muy de este mundo laboral actual. Me hace pensar en el Vernon Subutex de Virginie Despentes, algo en esa carrera sin salida, en ese querer consumir, desear algo que no se sabe que es.
“A las novelistas las vi en las revistas que hay en las salas de espera, en las páginas de Madame Figaro, Se las ve abriendo las puertas de sus salas de estar en París, posando en sus escritorios, delante de la bibilioteca, en el fondo de sus bañeras de esquina, donde chapotean para encontrar inspiración.”
“En efecto, ella podría buscar un trabajo, esperar frugalmente su primer sueldo y alquilar un monoambiente para empezar una nueva vida. Pero todo esto resulta demasiado lento, demasiado fastidioso, y ella tiene la sensación de haber recorrido miles de veces ese sendero que siempre la lleva al punto de partida.”
Julia Deck çok “tuhaf” bir yazar. Daha önce okuduğum romanı Vivian Elisabeth Fauville’i hayli zorlanarak ama tuhaf bir keyifle tamamlamıştım. Kış Üçgeni’nde de benzer bir yerdeyim. İşsiz, ufak tefek hırsızlıklarla yaşamaya çalışan ve bir yandan da roman yazmak isteyen ilginç bir kadın karakter, birlikte olduğu adamlar, gemi müfettişi bir adam, bir başka gazeteci kadın, muhtelif Fransa kentleri, bitmeyen döngüler, büyük yolcu gemileri, kendiliğinden oluşan üçgenler, boşluk hissi vs. Yazarın yalın anlatımıyla hepsi hem gerçek hem de bir o kadar değil gibiler. Her şey birbirinin içinde ama değil gibi de. Oradan oraya bolca savrulan bir okuma deneyimi. Vivian’ı daha çok sevmiştim orası kesin ama bu da kayda değer. (Tek tük bile olsa yazım yanlışları vardı, keşke olmasalardı.)
Les comento mi experiencia de lectura de “El triángulo de invierno” (2021), de la autora francesa Julia Deck. Es un 3.5.
Bérénice Beaurivage no es Bérénice Beaurivage. O sí. Es una mujer atractiva que vive en Le Havre, que va de empleo en empleo sin afianzarse en ninguno y que un día decide usar el nombre de un personaje de una película. Cuando conozca al Inspector (no tiene nombre) la novela va a dar unos giros.
La acción se dará de forma triangular en Francia. Me gustó que en la novela se le dé espacio y que la protagonista recorra las ciudades involucradas (portuarias, en su mayoría). Además, tienen su conexión con la Segunda Guerra Mundial y eso trae el pasado al presente. Así como las ciudades se reconstruyeron, Bérénice se construye en una mentira. En algo/alguien que no está sólido por dentro y debe fingir “ser” en una sociedad que demanda productividad.
Lo primero que me impresionó de esta novela es la voz narradora inestable. A veces hay un Yo de Bérénice y otras veces desaparece, se funde con la narración. A medida que va avanzando el libro, nos damos cuenta de que esa inestabilidad se condice con la mente de la protagonista. Bérénice es una especie de femme fatale (el significado del apellido algo nos está diciendo sobre esto) que consigue dinero y otras cosas a través de los hombres. Los celos y la posibilidad del derrumbe de su vida acomodada y de su identidad la transforman en un personaje extraño. Me hizo recordar a las “villanas” de telenovelas. Justo leí en una entrevista que a Julia Deck no le interesan los personajes femeninos impolutos y lo celebro. No sólo porque se corre de la perspectiva angelical que pesa sobre las mujeres, sino porque muestra que también Bérénice sufre situaciones abusivas por las cuales pasan(mos) casi todas, tanto las buenas como las malas.
La novela se lee muy rápido, ya que la narración (como dije anteriormente) es interesante y engancha. El final remite a la circularidad, a un ciclo. Creo que se relaciona muy bien con el principio y que no podría haber terminado de otra manera.
Kış Üçgeni, oldukça şahsına münhasır bir metin. Yazar, günümüz insanın yeterlilik ve aidiyet duygusunu dışa yansıtılan gerçekçiliğin aldatılıcığı üstünden kurguluyor ve ortaya oldukça farklı kışkırtıcı bir metin ortaya çıkıyor.
Konu Kitaptaki kahramanımızın kendisine bir film karakterinin ismini kendisine yakıştırması ile başlıyor ve sosyo ekonomik hayatı berbat. Kendisine yakıştırdığı bu kurgusal isimle kendi hayatını değiştirmeye karar veriyor ve bu yolculuğu esnasında tanıştığı gemi inşa müfettişiyle tanışarak başlayan bir ilişkinin detaylarını okuyoruz.
Öncelikle, şükürler olsun ki bu aşk romanı değil. Bir ilişki analizi de yapmıyor. Kitap oldukça zeki bir şekilde şehirler, mimari ve sanat üstünden, günümüz insanı üzerine gerçek anlamda bir panorama sunuyor. Geçmiş ve bellek , şehir ve değişim, mimari ve sanat temaları, kendini bulmaya çalışan insan kavramını son derece şiirsel olarak işliyor.
Sonuç
Julia Deck, benim ilk kez okuduğum bir yazar ve açıkcası Kış Üçgeni'nde bana göre oluşturmayı çalıştığı sinematik panoramayı, kendi içinde sunduğu çoklu anlatımı başarılı bulduğumu belirtmeliyim. Aşk ve ilişki temaları kitapta, birçok kitapta var olan şekilde anlatılmadan sadece bir ana karakterin kendi çıkarları doğrultusunda sadece geçici yan başlık oluşturması şu ana kadar okuduğum en özgün fikirlerinden biriydi.
Sonuç olarak, sanıyorum bu kitap herkesin sevebileceği bir novella değil. Kendi içinde bana göre oldukça şiirsel ve bazen huzursuz edici bir anlatıma sahip. Farklı bir okuma arıyorsanız kaçırmamanızı öneririm.
Es un libro que arranca con toda, con una premisa que me pareció súper interesante: una piba se harta de su vida y decide inventarse otra. Pero se engancha con alguien y la mentira se hace difícil de sostener. Su historia hace agua por todos lados, lo mismo que la novela.
Al principio es súper prometedor, quién no se identifica con ese querer escaparse de la propia vida? Pero no se sistiene en el tiempo, el personaje no crece, no pasa de la superficie. Casi como si lxs lectorxs también fuéramos víctimas de ese engaño, de esa superficialidad, como si nos engañara también a nosotrxs.
Me pareció un bueno libro con un desenlace inesperado, lo cual le da un tinte un poco mas interesante. Leer las situaciones que atraviesa Bérénice es como ver un episodio de Seinfeld: no se empatiza con el personaje, quizás nunca estaríamos en su lugar, pero nos parece simpática y nos entretiene seguir sus decisiones. De hecho, me resultó llamativo, y por tanto atractivo, leer como el personaje principal controlaba e intentaba manipular gente. Lo que por momentos se volvía un hastío eran las extensas descripciones de los escenarios, sobre todo de la ciudad de Saint-Nazaire (eran muchísimas paginas destinadas solo a este fin), no eran datos de suma relevancia para la trama.
No me gustó este libro. Ninguno de los personajes terminan de desplegarse, entonces me resultó difícil encariñarme o empatizar con alguno de ellos. La narración y los personajes van en niveles diferentes, no se relacionan.
Julia Deck okuru şaşırtmayı seven yazarlardan. Kış Üçgeni’ni Viviane Elisabeth Saville romanı kadar olmasa da beğendim. Genç bir kadının kapitalist iş hayatının etkisinde var oluş krizleriyle başlayıp yanılsamalar içinde günlerini geçirmesiyle devam eden, sonlara doğru gerçeklikle oynadığını belli eden, kurgusunu da bir döngü ve bir üçgen gibi oluşturan enteresan bir roman. Herkesin bayılmayacağı, karakterin motivasyonu konusunda hayal kırıklığına uğratabilecek bir hikaye. Hikaye anlatıcılığı konusunda yaratıcı tarzları sevenlerin ilgisini çekebilir. Eric Rohmer’e de atıfta bulunuyor yazar birkaç kez. Zaten epey sinematik bir havası olan bir kitap olduğunu de eklemeden geçmeyeyim.
me gustó leerlo, disfruto de la descripción técnico-arquitectónica de los espacios recorridos, al punto que podes dibujarlos en tu mente mientra lo lees, es una lectura liviana pero me intrigó todo el tiempo donde iria a parar esa psiquis destruida, me gusta el toque ciclico de la redacción de la misma, y el que esté construida con pocos elementos que no quiere decir que sea insulsa.
J'ai trouvé ce livre difficile de m'amuser. Qu'est-ce que c'est le but ? Pourquoi est-ce que ça intéressant ? Le style d'écriture de Julia Deck étais super comme toujours, mais l'histoire a manqué. En particulier, j'ai trouvé les personages pas du tout croyable. J'aime bien cette écrivaine, mais pas du tous ce livre.
Híjole! Empieza turbo cabrón este relato de escapismo y se desarma todo bien triste en su segunda mitad.
Se percibe un intento de argumentación por parte de la autora de que el cuento se derrumbe como sucede con la gran mentira que se ha montado la protagonista de la novela.
Pero, no. No se la compro. Al final está bien y ya, pero se queda corta para su potencial.
La premisa me hizo tener las expectativas altas, pero pinchó. Pensé que me iba a encontrar con un desarrollo un poco más profundo de la protagonista, con algunas sutilezas y puntos de empatía. Lo que terminé hallando fue una buena idea volviéndose aburrida, con exceso de descripciones y previsible.
La protagonista no tiene igual. Me hubiera gustado otro final para ella. El título del libro me pare io más que interesante y la trama tiene que ver pero en algun momento deja de tener fuerza en el en el relato .
Un bon roman. J'ai beaucoup aimé le style de cet auteur, et la construction du roman. Le personnage principal est un peu fantasque mais on rentre facilement dans son univers.
1.5⭐️ jvais pas mentir c’était un vrai supplice à lire, j’ai pas aimé du tout comment l’histoire est raconté, ni l’histoire en elle même qui, pour moi a été ennuyeuse😔
"Julia Deck’s second novel for Éditions de Minuit amply fulfills the rich promise of her first book, Viviane Élisabeth Fauville (2014), and puts on display an impressive lightness of touch and a narrative confidence that is certain to please." - Warren Motte, University of Colorado
This book was reviewed in the March 2015 issue of World Literature Today. Read the full review by visiting our website: http://bit.ly/1C3cTPF
Genelde öykülerde, kısa romanlarda şans yüzüme gülmez, çok bunaltıcı ve korkunç bulurum ama bu kitabı iyi buldum. Ana karakterin kişiliği biraz sinir bozucu olsa da tahmin edilebilir olmadığı için kitaba heyecan katmış. Sırada acaba ne olacak, başına bir şey gelmese bari derken buldum kendimi. Kitaplarda bile kadınların başına bir şey gelince üzülüyorum.
Es un lindo libro sobre la cotidianidad de una persona que de cotidiano no tiene mucho. Si bien hay partes mas atrapantes que otras, hay algo de su protagonista que probablemente logre acompañarte durante un tiempo después de leerlo.