Im März 1986 starb in Peking im Alter von 82 Jahren Ding Ling, die Altmeisterin der chinesischen Frauenliteratur. Mit 25 Jahren hatte sie das damals aufersehenerregende "Tagebuch der Sophia" veröffentlicht. Eine schonungslose offene Selbstdarstellung der Studentin von einst mit all ihrem Liebskummer; eine "Sammlung von Tränen" auch über die Lebensverhältnisse und Geschlechterrollen im China der zwanziger Jahre
Ding Ling (Chinese: 丁玲; pinyin: Dīng Líng), formerly romanized as Ting Ling, was the pen name of Jiang Bingzhi (simplified Chinese: 蒋冰之; traditional Chinese: 蔣冰之; pinyin: Jiǎng Bīngzhī), also known as Bin Zhi (彬芷 Bīn Zhǐ), one of the most celebrated 20th-century Chinese authors. She was awarded the Soviet Union's Stalin second prize for Literature in 1951.
Active in the Communist revolutionary cause, she was placed under house arrest in Shanghai by the Guomindang for a three-year period from 1933 to 1936. She escaped, and made her way to the Communist base of Yan'an. There she became one of the most influential figures in Yan'an cultural circles, serving as director of the Chinese Literature and Arts Association and editing a newspaper literary supplement.
Ding Ling struggled with the idea that revolutionary needs, defined by the party, should come before art. She objected to the gender standards at work in Yan'an. In 1942 she wrote an article in a party newspaper questioning the party's commitment to change popular attitudes towards women. She satirized male double standards concerning women, saying they were ridiculed if they focused on household duties, but also became the target of gossip and rumors if they remained unmarried and worked in the public sphere. She also criticized male cadres use of divorce provisions to rid themselves of unwanted wives. Her article was condemned by Mao Zedong and the party leadership, and she was forced to retract her views and undergo a public self-confession.
Her main work in these years was the novel The Sun Shines Over Sanggan River, which she completed in 1948. It followed the complex results of land reform on a rural village. It was awarded the Stalin prize for Literature in 1951, and is considered one of the best examples of socialist-realist fiction. It did not, however, address gender issues.
Always a political activist, in 1957 she was denounced as a "rightist", purged from the party, and her fiction and essays were banned. She spent five years in jail during the Cultural Revolution and was sentenced to do manual labor on a farm for twelve years before being "rehabilitated" in 1978.
A few years before her death, she was allowed to travel to the United States where she was a guest at the University of Iowa's International Writing Program. She died in Beijing in 1986. She authored more than three hundred works. After her "rehabilitation" many of her previously banned books such as her novel The Sun Shines Over The Sanggan River were republished and translated into numerous languages. Some of her short works, spanning a fifty-year period, are collected in I Myself Am A Woman: Selected Writings Of Ding Ling.
Was ist Liebe? "Ihn lieben", "einen schönen Mann gegenüber sollte man niemals ehrlich sein, sonst erntet man nur Geringschätzung." Wie Ding Ling Worte findet für Empfindungen, die kaum greifbar sind, in einer so subtilen und nahbaren Art und Weise, dass man kaum bemerkt Teile von sich Selbst in den Worten wieder zu finden. Ist diese Liebe, die Sophia beschreibt eine, die auf Bedürfnissen basiert? auf einer Angst vor Ablehnung und Hoffnung auf Anschluss? Sie liebt Ling Jishi nicht, sie braucht etwas von ihm. Sollte Liebe nicht selbst das erfüllende Gefühl sein, was potentiell durch äußere Reize herbei gerufen wird, jedoch gänzlich intrinsisch stattfindet und freiwillig ist? Sophia empfindet Angst, Unsicherheit, Einsamkeit, Hilflosigkeit, Abhängigkeit und kaum Selbstwirksamkeit. Wenn man liebt, braucht man jemanden? Sophia verlangt in dieser Welt so leidenschaftlich, so inständig nach dem umfassenden Verständnis Anderer und verstrickt sich somit immer mehr in die Bitternis der Enttäuschung. "Wer außer ihr kennt die Menge der vergossenen Tränen? Kurz, ich hab mich selbst ruiniert. Dem Menschen schlimmster Feind ist er selbst." Ist Impulsivität negativ? Oder ist all das, was man dadurch erlebt nötig, um sich besser kennen zu lernen? Verpasst man den Sinn des Lebens, die Tragik, die starken Gefühle der Leidenschaft, denen sich Impulsivität hingezogen fühlt? Ist Impulsivität der Zugang zum Urzustand, in dem man ein hedonistisches Wesen ist? Was bringt einem Verstand, in einer Realität voller Tragik? Ist er dafür da uns zu schützen oder uns Selbstwirksamkeit zu ermöglichen? Schließen sich diese Optionen überhaupt gegenseitig aus? Leidenschaft ist Ehrlichkeit zu sich Selbst, denn jede Begegnung mit Hingabe ist eine Begegnung mit Bedürfnissen und Gefühlen, die wahrgenommen werden wollen. Sophia "liebte" Ling Jishi und gab sich mit ihrer Gesamtheit diesem Menschen hin, erlebte immer wieder Enttäuschung und die tragische Konfrontation mit einer Wahrheit, für deren Anerkennung sie noch nicht bereit war. Ling Jishi diente als Projektionsfläche ihrer Leidenschaft, ihrer Lust, die sie so einsam machte, durch die sie sich selbst näher begegnen konnte. Bruder Wei jedoch traf bei ihr meist auf Ablehnung. "Es ist mir bisher kaum bewusst geworden, dass seine Aufrichtigkeit in dieser Welt ihresgleichen sucht. Kurz darauf schleiche ich mich allein davon" Was ist ihm Liebe?
This entire review has been hidden because of spoilers.