"I have to tell you something" is a literary-love thriller in which postmodern games with Hitchcock's legacy do not obscure the eternal - I wanted to say "female", but then I thought: "Is it only female?" - the human need for protection and a safe haven, attention and understanding, Although it is more common for women to take care also that there is a decent man next to the child, communication with whom will be a good example for the son. It is with such a fate that the divorced forty-year-old Elsa is reduced. She is a writer, not that famous, but she has her own reader. The mascot considers the star of the French literary heavens Beatrice Blandy, before whom she always worshiped, made an epigraph to her novel a quote from her book - after Beatrice's sudden death, many people talked about their love for her, dedicated books to her, Elsa decided only on an epigraph quote, believes that it brought her luck.
Cute, but nothing special, Elsa lives her little life, brings up her son in turn with her ex-husband, and is surprised when the widower of the beautiful Beatrice offers to meet her. Tom Blundy is in his early sixties, a respectable gray-haired gentleman lives in an apartment where there is a Picasso on the kitchen wall, and apparently a bird of a completely different flight than Elsa. That does not prevent them from becoming lovers soon. And then, somehow by itself, it turned out that Elsa spends every visit to Paris in Tom's apartment (the former home of Beatrice, whose presence invisibly hovers in space). And, you wouldn't be surprised that a young woman would want to get to know the environment in which the one who was her ideal was doing?
Just as Elsa's discovery of Bea's latest manuscript will not come as a complete surprise to you - according to the laws of the genre, this could not have happened. It's funny that the absolute majority of reviewers talk about the transparency of the intrigue and the predictable end - really? I can say for myself that the final was pretty surprised. That is, it was possible to assume something like this by going over the options, but the Gallic elegance with which Karol Thebes completes the book is an example of perfect French chic.
And the most amazing thing is that, despite the "all sisters in earrings", no one here will leave offended...
Альфред Хичкок не представляет
Кто был охотник, кто добыча?
Все дьявольски наоборот.
В начале октября под эгидой издательской группы Альпина стартует новый проект Бель Летр (Belles Letres) - издательство зарубежной прозы, ориентированной в первую очередь на женщин. В конце октября в своем книжном клубе Евгения Шаферт предлагает для ноябрьского чтения на выбор одну из шести (ого, как скоро они работают, думаю) книг нового издательства. Кажется что-то из этого уже есть в аудио. Иду поинтересоваться на Букмейт - и, Бинго, в аудиоверсии есть все шесть. Длинные праздничные выходные я залипаю на книгах Бель Летр, о которых в ближайшие дни расскажу вам. Они разные, о разном и ориентированы на различную читательскую аудиторию, от условных двадцатилетних до плюс бесконечности. Объединяет все ощущение удивительно комфортного книжного пространства, из которого не хочется уходить. Итак, начнем.
"Я должна тебе кое-что сказать" - литературно-любовный триллер, в котором постмодернистские игры с наследием Хичкока не заслоняют извечной - хотела сказать "женской", но потом подумала: "Разве только женская?" - человеческой потребности в защите и надежном пристанище, внимании и понимании Хотя женщинам более свойственно заботиться еще и о том, чтобы рядом с ребенком был порядочный мужчина, общение с которым станет для сына хорошим примером. Именно с таким судьба сводит разведенную сорокалетнюю Эльзу. Она писательница, не то, чтобы знаменитая, но свой читатель есть. Талисманом считает звезду французских литературных небес Беатрис Бланди, перед которой всегда преклонялась, сделала эпиграфом к своему роману цитату из ее книги - после скоропостижной смерти Беатрис многие говорили о своей любви к ней, посвящали ей книги, Эльза решилась только на эпиграф-цитату, считает, что это принесло ей удачу.
Симпатичная, но ничего особенного Эльза живет свою маленькую жизнь, воспитывает, по очереди с бывшим мужем, сына, и удивлена, когда вдовец прекрасной Беатрис предлагает ей встретиться. Тома Бланди чуть за шестьдесят, респектабельный седовласый господин живет в квартире, где на кухонной стене Пикассо, и по всему птица совершенно иного полета, чем Эльза. Что не мешает им скоро сделаться любовниками. А потом, как-то само собой получилось, что Эльза всякий свой приезд в Париж проводит в квартире Тома (бывшем доме ��еатрис, чье присутствие незримо витает в пространстве). И, вы ведь не удивитесь, что молодая женщина захочет лучше узнать обстановку, в которой творила та, что была ее идеалом?
Как не станет для вас совершенной неожиданностью находка Эльзой последней рукописи Беа - по законам жанра этого не могло не случиться. Забавно, что абсолютное большинство рецензентов говорит о прозрачности интриги и предсказуемом конце - да неужели? За себя могу сказать, что финал изрядно удивил. То есть, предположить что-то подобное можно было, перебирая варианты, но галльская элегантность, с которой Кароль Фив завершает книгу - образец совершенного французского шика.
А самое удивительное, что, несмотря на "всем сестрам по серьгам" здесь никто не уйдет обиженным...