Jump to ratings and reviews
Rate this book

Ajar-Paris

Rate this book
En 2013, après le décès de sa grand-mère, Fanta Dramé se rend pour la première fois en Mauritanie à Ajar, le village natal de son père, lieu de sépulture de la défunte. De retour à Paris et bouleversée par ce voyage où elle a foulé la terre de ses ancêtres, elle décide de poursuivre le chemin et d'aller à la rencontre du plus troublant des paysages, celui de ses origines.
Pour la première fois, son père se met à nu, évoquant les doutes et les épreuves qui ont marqué sa décision de quitter son pays et jalonné son existence au coeur d'une culture si différente de la sienne, et dans laquelle il élèvera finalement ses enfants alors qu'il n'aurait dû y être que de passage. N'éludant que ce qui met à mal sa pudeur culturelle, il dévoile enfin l'histoire qu'il n'avait jamais racontée, celle que sa fille n'avait jusqu'alors jamais osé lui demander.
Ajar-Paris emmène le lecteur dans un récit sensible où les voix générationnelles se confrontent, dans l'émotion, l'incompréhension parfois, retraçant un itinéraire personnel et intime qui, trop souvent laissé de côté, s'inscrit pleinement dans la grande histoire nationale.

205 pages, Paperback

First published August 25, 2022

3 people are currently reading
30 people want to read

About the author

Fanta Dramé

2 books1 follower

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
13 (35%)
4 stars
15 (40%)
3 stars
8 (21%)
2 stars
0 (0%)
1 star
1 (2%)
Displaying 1 - 4 of 4 reviews
Profile Image for Matatoune.
630 reviews29 followers
August 24, 2022
Fanta Dramé convoque une histoire familiale de déracinement dans ce premier roman Ajar-Paris dont les accents intimes sont omniprésents. Elle choisit de raconter l’histoire d’une jeune femme, française, qui à la faveur du décès de sa grand-mère remonte le fil du trajet migratoire de son père.

Arrivé en 1975 de sa Maurétanie natale, et notamment de la petite bourgade d’Ajar, cet homme cultivé et profondément croyant que rien ne prédestinait à quitter son foyer va conquérir lentement, âprement, avec une témérité sans faille, le droit d’être français tout en gardant la culture de ses ancêtres.
Brins d’histoire

Le décès de sa grand-mère, figure tutélaire de sa famille, va contraindre la narratrice à aller découvrir la ville de ces ancêtres pour honorer la promesse qu’elle lui avait faite. Selon les finances de la famille, elle avait bénéficié de vacances au pays, mais c’était à Dakar, là où une partie de sa famille s’était implantée et où son père avait investi dans une belle villa. Mais, pour le fils aîné de cette femme, il n’était pas question de ne pas l’enterrer dans la terre ancestrale.

Alors, la narratrice, portant le même prénom que l’écrivaine, parfaitement parisienne, va être confrontée, brutalement, au mode de vie et à la culture de ses ancêtres naturels. Et, cela donne des passages savoureux où le choc des cultures est décrit avec humour !

De cette confrontation, Fanta, professeure, décide d’écrire l’histoire de cet homme, son père, avant qu’il ne soit trop tard, lui qui par pudeur, n’a jamais rien raconté,pourtant conteur merveilleux des histoires des autres;

De ce fil chronologique, Fanta Dramé tire un roman certes sensible et touchant, mais aussi édifiant de la dureté vécue, de l’opiniâtreté qu’il a fallu, de la réalité, enfin, contée, sans détour, dans sa crue réalité. Et, comme le souligne Faïza Guène dans la préface, il a urgence à raconter la force et la dignité de ces hommes et ces femmes qui ont choisi, souvent, de s’effacer derrière la réussite de leurs enfants pour qu’enfin connaissance, reconnaissance et respect fondent le regard porté sur eux.

Présentation complète ici
https://vagabondageautourdesoi.com/20...
19 reviews6 followers
February 17, 2023
Retracer l'histoire d'émigrant de son père, l'idée est merveilleuse. C'est, sans l'ombre d'un doute, un récit nécessaire pour dessiner et comprendre notre époque.

Et le périple de M. Dramé, avec ce qu'il a de commun à celui des autres mais surtout avec ce qu'il a de particulier, méritait grandement d'être raconté.

Cependant, je n'ai pu m'empêcher d'être irritée par "Fanta la parisienne" quand elle relate un passage qu'il lui avait pourtant expressément demandé de ne pas écrire. Sachant, comme elle le dit dans les dernières pages, qu'il ne lira sûrement pas le livre...
Ou, quand elle s'emploie à décrire son grand frère sur plus d'une page, alors qu'il lui demande expressément de ne pas être inclus dans son livre. Et qu'elle ne s'attarde aucunement sur le reste de la fratrie, qui aurait pourtant voulu en être, en disant qu'elle préfère concentrer le récit sur son père uniquement...
Honnêtement, je n'ai pas compris pourquoi elle a tenu à inclure ces 2 passages, qui n'apportent pas grand chose à l'histoire. Sauf à donner une mauvaise impression d'elle.

Je ne vais pas faire la "haram police" en parlant du loto ou de Noël. Je sais le tiraillement pour les émigrants entre ces pratiques contraires à leurs principes et la pression de la société. Et pour le coup, c'est tout le sujet du livre, donc...
En revanche, j'ai été personnellement un peu agacée du traitement semblable (plutôt dédaigneux) accordée aux grigris (pratique relevant au mieux de la superstition, au pire de la sorcellerie) et à la prière de consultation (une recommandation prophétique qui fait pleinement partie de la pratique musulmane).

Tout ceci étant dit, une question reste sans réponse : c'est quoi finalement sa date de naissance ?
Le 12 ou le 9 Dhoul-hijjah ? 😉
This entire review has been hidden because of spoilers.
23 reviews
February 4, 2025
C’était intéressant de suivre le parcours du père de l’autrice, comprendre comment on s’en sort alors qu’on démarre de zéro et sans un sous. J’ai également vu un point commun sur les attentes des parents immigrés envers leurs enfants. Cependant, je classerais le livre comme une « simple » archive familiale.
52 reviews3 followers
December 14, 2024
Je suis très heureuse d’avoir aimé ce roman, parce que je le souhaitais sincèrement. C’est une lettre d’amour que l’autrice adresse à son père, un bel hommage en toutes lettres pour cet homme dont la vie et le parcours méritent d’être racontés et transmis.

Il est question de plusieurs enjeux dans ce roman si juste, le rapport à ses origines, aux siens, la double culture… C’est un récit périodique et intime, duquel il se dégagent une profonde humilité, une tendresse et une force. J’ai aimé le recul de l’autrice sur sa démarche, la prise de conscience de ses biais, que ce soit à travers sa posture de fille face à son père ou du prisme occidental qui challenge leurs traditions et modes de fonctionnement.

C’est un récit qui montre la difficulté du parcours migratoire sans tomber dans le mélodrame et qui lui confère une singularité en l’éloignant des représentations classiques des immigrés (auxquels elle préfère d’ailleurs le terme d’« émigrant », ce qui marque le désir d’en changer la perception.) L’autrice n’érige pas son père en martyr mais en fait un héros du quotidien. Il y aurait beaucoup d’autres choses à dire mais je préfère vous laisser découvrir les mots de Fanta Drame et de son papa, qui sont les plus pertinents pour raconter cette belle histoire.
Displaying 1 - 4 of 4 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.