Sin lugar a dudas, un estudio sobre los territorios no puede ser inocente. Los territorios están asociados a la propiedad privada y la constitución de los Estados, a la defensa y la agresión (masculina) en las fronteras, la regulación de la población y el control de los recursos (incluidas las hembras). Sin embargo, para la filósofa de la ciencia Vinciane Despret (1959), no se trata de convertir a las aves en modelos de moralidad o justicia para los humanos, ni de denunciar que la ciencia proyecta sus prejuicios ideológicos. Se trata de rastrear los intersticios que abrieron, en esos hábitos de pensamiento empobrecidos, los ornitólogos y las ornitólogas que supieron cultivar otros modos de atención, aliados y aliadas a la exuberancia, la riqueza, y la variabilidad que despliegan los pájaros, incluso entre grupos de la misma especie, incluso entre los individuos de los mismos grupos. Para abrir la imaginación a otras territorialidades y territorializaciones, para que emerjan territorios sonoros y concertados, que son materia de expresión y efecto artístico, que tienen fronteras para que “pasen cosas”, dispositivos de entusiasmo, activadores de potencias, que son modos de organizar las vecindades. Dice Despret: “Hay, sin ninguna duda, gran cantidad de modos de ser del habitar, que multiplican los mundos. Estoy convencida, junto con Haraway y muchos otros, que multiplicar los mundos puede volver más habitable el nuestro. Crear mundos más habitables sería entonces buscar cómo honrar las maneras de habitar, inventariar lo que los territorios implican y crean como maneras de ser, como maneras de hacer. Esto es lo que pido a los investigadores”.
Vinciane Despret is a Belgian philosopher of science, associate professor, at the University of Liège, Belgium. First graduated in philosophy, she studied psychology and graduated in 1991. She is most known for having provided a reflexive account on ethologists, observing babblers in the Negev desert and the way they would interpret those birds' complex dance moves. She is considered to be a foundational thinker in what has now become the field of animal studies. More generally, at the heart of her work lies the question of the relationship between observers and the observed during the conduct of scientific research. Despret affiliates herself to such critical thinkers in philosophy and anthropology of science as Isabelle Stengers, Donna Haraway and Bruno Latour. She undertakes a critical understanding of how science is fabricated, following scientists doing fieldwork and the way they actively create links and specific relationships to their objects of study.
nos han dado una traduccion de algunos fragmentos para mi cursito del ivam, estoy FLIPANDO tias Vinciane repasa conceptos de territorialidad de aves, seleccion sexual,.... desde un contexto historico.
Nombra a MUCHISIMAS zoologas y ornitologas (soy bióloga y POCOS namesdropping he oido mis aulas) .... un montón de teorias olvidadas en la etologia hegemonica machista, darwinista, castiza y aborrecedora.
todo con un toque poetico que me encanta a mi.
que pesados los señores coloniales avistadores de aves aferrados a sus ideologias q ven lo q les sale del coño (muchos observation biases que comentar) ahhh mira q aves mas territoriales sera porque los machos queremos poseer tierra y uteros. Colibris competidores, pues nosotros mas cojones. Esta atencion, casi obsesiva, NO es casualidad.
Vinciane recalca la importancia de la atención, a qué prestamos atención, qué merece nuesta atentción. Diré "Attention is the rarest and purest form of generosity" Simone Weil. Me fascina la econonmía de la atención (jenny oddell) todo muy relacionado con vinciane, no hagas nada siéntate en un pequeño parque y escucha lo que te rodea (pleas avoid oh dear pachamama o no estás entendiendo nada).
Claramente podemos ver donde centraré mi mente obsesiva esta 2022. Bye,
I have to admit that reading this little book reconciled me with contemporary French-speaking philosophers. Vinciane Despret is wary of facile sweeping statements about animal v. man essentialist generalities and, contrariwise, she debunks equally unconvincing parallelisms between "man" and "animal" in their alleged common attitudes to "territory" as a food and reproduction reserve that males are supposed to defend through the development of aggressive behaviour. Instead, she is interested in the differences between species and within species in the differences between individuals, male and female. She takes us through the works of ornithologists and their patient observations of small populations of birds that they sometimes could identify individually by their song, and this is also a fascinating journey into human care and curiosity, the ability of single human beings to pay very close attention to the world about them. Reading this book is indeed a life-changing experience as it opens up the doors of perception in a way that turns philosophical enquiry into a poetic experience. Essential reading it is.
📙 Habitar como un pájaro: Modos de hacer y pensar el territorio. ¿Cómo son las vidas de las aves? ¿Cómo se organizan? ¿Cómo definen sus territorios? ¿Significan algo sus cantos? Estas preguntas y muchas más buscan respuesta en este rastreo bibliográfico en el que no pretende explicar, sino desarrollar las diferentes concepciones que tenemos del mundo de las aves. 🗣 Opinión: ¡Este libro fue una sorpresa! Lo compré pensando que iba a comenzar hablando de territorios, como un concepto urbano y arquitectónico, pero no fue así, comenzó hablando de pájaros, y diferentes especies y me desencajó por completo. Aún así continué leyendo y descubrí un libro fascinante que me motivó con muchos elementos de la naturaleza y con los que podía trabajar mis propios escritos y los comportamientos de mis seres fantásticos. Sin lugar a duda el camino del escritor es el del investigador en muchos casos, y a veces aparecen libros como este en los que te inspiran de maneras insospechadas. 🔊Recomendado para los ornitólogos y para quienes deseen descubrir más sobre el mundo de las aves.
Qué libro de Vinciane, mejor si cabe que los anteriores. Recuerdo leerlo hace algo más de un año, traducido al catalán -Viure com els ocells- y disfrutar de una lectura inocente, algo superficial. Hoy mi lectura, con Cactus, ha sido muy diferente: para comprender el libro en toda su intensión es muy recomendable conocer la manera de proceder de Vinciane -su estudio de la ecología de las ideas de la comunidad científica, su manera atenta de refutar algunas y poner el foco sobre otras-, conocer también -si no detalladamente, sí a grandes rasgos- la noción de territorio y desterritorialización de Deleuze y Guattari. En cierto modo, este libro es tanto un estudio de la etología de los pájaros como una pequeña -nota a pie de página- actualización de la noción de territorio ofrecida en Mil mesetas, que se ve así enriquecida. Vinciane repasa la historia de la noción de territorio y sus varios componentes ideológicos, para terminar ofreciéndonos la noción -trabajada junto a Haraway- del Fonoceno como época de escucha. Imprescindible.
Leer este ensayo ha sido, un poco, como entrar en un laberinto. Uno de teorías e hipótesis que se entrecruzan unas con otras, que se niegan, se aupan o se miran indecisas. Parece que no hay salida. Y es que Vinciane no la busca. No le interesa dar con una ley que haga asibles y predecibles los modos de habitar de los pájaros; sino que se dispone a amplificar nuestros modos de atención hacia ellos (lo cual pienso que es un regalo :). Vinciane interroga a los pájaros y a sus ornitólogues desde múltiples lugares y tiempos. Nos enseña a habitar el laberinto de hipótesis. En su relato cada idea, cada canto, cada plumaje, cada desplazamiento, cada pájaro y, en definitiva, cada historia importa <3
Un livre pour lequel je n'avais pas toujours suffisamment de qualité de cerveau disponible. J'ai apprécié son organisation : * chapitres qui forment des points/contrepoints : dans les contrepoints, elle nous présente puis déconstruit, démonte, attaque par le côté certaines théories ou manières de voir le vivant * elle critique les grandes théories qui mettent le vivant au pas en l'uniformisant. Si on lui prête attention, on se rend compte qu'il les déborde sans cesse. Elle revient sur le cas de femmes primatologues ou ornithologues qui ont prêté une attention à leurs individus d'étude. Pourquoi ces personnes ont-elles été en mesure de voir les limites des modèles théoriques de leur science ? Position marginale fructueuse ? * le territoire : elle part de la philosophie et du sens qui a été donné au territoire en tant que propriété pour le confronter aux usages qu'en font les oiseaux (mais aussi des pieuvres, des babouins...). Pas sûre que je sois en mesure de définir ce concept, et c'est peut-être pas de mon fait : elle s'emploie à en montrer les variations infinies de sens suivant l'endroit, l'espèce, les rapports inter-espèces. C'est le but du livre, il me semble : révéler la variété et la polysémie là où on a tout voulu ramener à une loi générale facilement démontrable (donc on a beaucoup parlé de nourriture, on s'est concentré sur les rapports intra-espèces... parce que c'était ce qu'il y avait de plus facile à quantifier : est-ce que pour autant ces questions étaient les plus pertinentes ?). A partir d'une observation précise, elle propose différentes interprétations de celle-ci sans jamais vouloir s'arrêter sur une seule * Il y est question d'un ouvrage de Guattari et Deleuze (Mille Plateaux) * le caractère individuel du vivant (cette expression ne marche pas très bien) : les animaux ne sont pas des représentants interchangeables d'une espèces, ils ont leurs caractéristiques propres
De belles expressions parfois : cosmopolitiques expressives, notamment. Pour parler de colonies inter-espèces (ex: oiseaux insectivores dans la forêt amazonienne, dans une région italienne : différentes espèces vivent ensemble, ce qui se traduit et se construit par/dans le chant. Chacun·e se donne une place sans empièter sur celle de l'autre)
"En nous apprenant à observer patiemment tous les vivants qui nous entourent, les naturalistes que convie Vinciane nous ouvrent des portes, élargissent notre imaginaire, multiplient les points de vue et les occasions d'enrichir le monde. [...] Mais cette poétique de l'attention est aussi une politique car, si cette biologie est une science de l'émerveillement , elle est aussi une leçon de savoir-vivre. On peut y entrevoir des manières inédites de vivre ensemble, de cohabiter, de se côtoyer et de se partager des espaces et des histoires sans s'exclure ni se battre. Bref, imaginer des pistes pour penser une nouvelle alliance des mondes sauvages." Stéphane DURAND
Vinciane Despret a une approche très intéressante de la vie animale, aussi philosophe que psychologue expérimentaliste, et elle est aussi intéressée par les animaux que par ceux qui les étudient. C'est un livre précieux, qui fait réfléchir et reconsidérer ce qu'on pensait savoir.
L’autrice, philosophe et psychologue, remonte dans le temps (ex. : référence à des écrits datant des années 30) pour examiner les propositions scientifiques concernant la notion de territoire, spécifiquement, celui qu’occupe les oiseaux. Comme le mentionne Baptiste Morizot en postfaces (p. 213) « … Vinciane Despret ne crée pas de nouveaux savoirs sur les oiseaux, elle transforme le statut épistémologique des savoirs sur les oiseaux… ». Un ouvrage qui donne l’impression de lire une revue de la littérature sur le sujet. On est plongé dans de savantes réflexions, pour réaliser, comme dans bien d’autres domaines, qu’un théoricien est contredit par un autre. Bref, ce qu’il faut retenir, c’est que les oiseaux ont encore bcp à nous apprendre.
Citations « La plupart (des ornithos) vont adhérer à la définition que proposera le zoologue américain Gladwyn Kingsley en 1939, « le territoire est n’importe quel lieu défendu ». » p. 31
« … la philosophie n’a pas pour tâche d’informer, mais celle de ralentir, de se désaccorder, d’hésiter. » p. 111
Despret overaccenturerer fra første side sin friktionsløse relation til en solsort. Måden hvorpå dette møde bliver fortolket fremstår i bedste tilfælde selvcentreret og i værste fald, antropocentrisk. Denne bog er så kikset og skal begraves ved siden af Haraways companion species manifesto.
In this short but dense reflection on the territoriality of songbirds, Despret (a philosopher) surveys how the explanations of naturalists and ornithologists have shifted over the years and often reflect human expectations about conflict and property. I appreciate her genuine attempt to understand the birds, though my personal preference would have been to make the writing a little easier to follow (perhaps it reads differently in the original French).
C'est très bien écrit. C'est dur parfois de suivre mais toutes les références sont très intéressantes. Les petits dessins sont très bien faits aussi. Le fait que ça ne parle pas uniquement d'oiseaux et aussi très stimulants. Ça mérite d'approfondir tout ce qui est dit.
Mixed feelings à propos de cette lecture. Le coeur du livre, une épistémologie de l'ornithologie, est dense et relativement érudit. Souvent lourd. Du moins pas tout à fait en adéquation avec ce que je m'attendais.
En revanche, l'ouvrage est parsemé de réflexions conceptuelles très évocatrices qui me reviennent régulièrement en tête, et qui je crois vont vivre en moi longtemps. Notamment:
1. Important : ce qui importe.
<< Isabelle Stengers propose de redonner au "sapere aude" kantien, "ose connaitre", son sens originel' celui d'un poète, le poète romain Horace: "Ose goûter." Apprendre à connaître, c'est apprendre à discriminer, apprendre à reconnaître ce qui importe, apprendre comment des différences comptent et l'apprendre dans les risques et les effets de la rencontre, c'est-à-dire en se connectant avec la multiplicité inhérente de ce qui importe pour ces êtres-ci, qu'on voudrait connaître et ce qu'ils font importer. >> (p.34)
2. Mode d'attention: une posture politique envers le vivant.
<< Rendre désirables d'autres modes d'attention. Prêter attention à ces modes d'attention. Non pas devenir plus sensibles, mais apprendre à devenir capable d'accorder de l'attention. Accorder prend ici en charge le double sens de "donner son attention à" et de reconnaître la manière dont d'autres êtres sont porteurs d'attentions. C'est une autre façon de déclarer des importances. >> (p.15)
3. Puissances d'affecter: les gestes en tant que modalités expressives.
<< le territoire, chez les oiseaux, avec ces couleurs, ces chants, ces postures, ces danses ritualisées, est traversé d'intentions spectaculaires. [...] Les modes d'apparaître seraient, selon chacune de ces versions, pris dans de nouveaux agencements de puissances, rendus capables d'opérer d'autres magies, de produire d'autres affects - captiver, attirer, séduire, créer le désir, impressionner, effrayer, mettre à distance. >> (p.66-68)
--- "Esmentant-los, el que n'espero no és gaire diferent del que demano als ocells: obrir-nos la imaginació a altres maneres de pensar, de trencar amb certes rutines, de tornar perceptible l'efecte d'alguns tipus d'atenció -¿què decidim que és important en allò que observem?-, restituir altres històries possibles." (Despret: 163) --- "els ornitòlegs han cultivat molt una aproximació comparativa que els ha tornat atents a la pluralitat d'organitzacions i, en el seu camp, es constata una tensió constant entre la voluntat d'unificar els fets en una teoria i el reconeixement d'una variabilitat que, de fet, farà que qualsevol teoria només pugui ser local." (Despret: 164) --- "també s'ha vist que en molts casos es tolera l'intrús de la mateixa espècie si el que vol és alimentar-se, però que se'l persegueix si es posa a festejar o a cantar -és sobretot el cas del pardal de bardissa-." (Despret: 180)
This book is about birds and how they live/behave. It shows what ornithologists have been researching over the years and how wrong or right they were with their theories and methods. Although the focus is on birds, the book also provides information on other animals, including wolfs or primates.
The book's title seems to suggest we should live like birds do. But that isn't the case: the author isn't telling us to imitate birds but to get inspired by them. Pages 158 and 159 were to me the best example of animal life humans should take inspiration from, although it was not 100% bird-related.
The title should have been different in my opinion. This book is not only about the way birds live/behave but also about animals other than birds. It is also a book about some ornithologists and their research. And all that was interesting to read and can inspire us to live and research better (although this was only made explicit towards the end of the book).
En "Habitar como un pájaro", Vinciane Despret nos invita a adentrarnos en un universo donde la etología y la historia de la ciencia se mezclan. Con su aguda observación y sensibilidad, la autora nos guía a través de un territorio aéreo donde las aves no son solo seres biológicos, sino habitantes de un mundo lleno de significados, ritmos y misterios.
El contrapunto como técnica melódica para conjugar voces es la metáfora que Despret elige como estructura del libro –las partes son acordes y cada capítulo tiene su acompañamiento, su siguiente sonido– y, también, es la herramienta de un texto articulado a partir del discanto entre biólogos y ornitólogos, quienes han intentado entender e interpretar a estos animales a lo largo de la historia.
De esta manera, mediante una profunda reflexión sobre el mundo territorial de las aves y sus modos de habitar, Vinciane abre la posibilidad de expandir nuestra mirada y posibilitar caminos a otros modos posibles de vivir el espacio y su apropiación.
This book is sublime. Vinciane Despret solidifies her place as my favourite contemporary philosopher.
Living as a Bird is polyphonic, with chapters critiquing research on birds and territory written alongside "Counterpoints" that reflect on and expand the ideas that underpin the chapters. Despret tells of past researchers who recognised things that seem obvious but are often forgotten in modern knowledge: that territories are dynamic and living, that they are not only based around resource but also sociality, and that they are shared.
But ultimately, the words, how they are chosen, and the stories they tell, are only part of the story. The real joy of this book is in how it sings, dances and swerves, part blackbird, part robin and part skylark, creating a feeling as much as an argument. And that needs to be read.
Tantas cosas que decir sobre este libro que me hace pensar los territorios, a través de las aves, no como una propiedad y ni siquiera ligado a un espacio físico; sino cómo una especie de artefacto útil para establecer relaciones, jerarquías, desarrollar afectos e intercambiar roles.
Además tiene un capítulo llamado partituras polifónicas que me ha dejado pensando en cómo es que un ave puede “hacer” territorio con su canto. Cómo estás melodías, ritmos y armonías nos hablan del Río, del árbol, del cielo y de los otros seres con quienes cohabita o cohabitó en algún momento.
Me gustó oírla cuestionar ciertas maneras de “hacer ciencia” como cuando matan aves o las someten a situaciones adversas para ver sus reacciones. Esa forma poco empática y mas estadística de “investigar”. En lugar de aprender a observar con paciencia la biografía particular de cada une y sus vínculos con otres.
Maravilloso libro, de aquellos que sales de su lectura con una perspectiva más amplia y sensible frente al mundo, poniendo más atención a los detalles, gestos o vuelos. Es también un llamado por poner atención a esos cantos que están desapareciendo, y con eso, modos múltiples de habitar la tierra con sus propias sensibilidades y maneras de ser. Me quedo con lo que cierra el libro "...se que pronto el sol se levantará con el mirlo y que cada mañana me despertaré y viviré en un entorno cantado. Puedo sentir desde ahora que está tejiendose una nueva historia. El mirlo está ahí. Y estoy feliz de que por la gracia de su presencia, y en su presencia, se escriban las últimas líneas de esta historia y comience otra. Que le sea retribuido".
Un llibre preciós sobre els ocells, l'estudi històric del comportament d'aquests i sobre conceptes associats com ara la territorialitat, així com diferents maneres d'apropar-se, tal vegada de manera més realista, a la ment dels ocells.
Vinciane Despret se pregunta qué es un territorio y qué gestos lo conforman. Este libro recorre las diferentes respuestas a estas preguntas que ha podido esbozar la ornitología hasta el momento. Es un libro sobre pájaros, si, que no se propone otra cosa más que pensar a estos animales según sus propias "leyes". Vinciane intenta desmenuzar la mirada antropocentrica de las investigaciones realizadas hasta el momento, discute con los investigadores que adjudican al despliegue territorial de un ave un léxico bélico, resaltando que la forma humana, occidental y capitalista de entender y construir una territorialidad, no es, en lo más mínimo, aplicable a otras especies no humanas y, me atrevo a decir, la mayoría de las y los humanos. Un precioso libro que se pregunta por la cualidad sonora de un territorio, por la posibilidad de que una configuración sensorial distinta, un mundo circundante distinto, nos impregne de poéticas alternativas de la territorialidad.
Por momentos se pone medio duro a nivel lectura, pero no tiene desperdicio, una mirada completamente angular acerca de la relación entre el sonido y el territorio en las aves
"Si el cant és una extensió del cos de l'ocell, podríem dir que l'ocell és cantat pel seu cant, com el cos de l'aranya esdevé teranyina i entra en relacions noves amb allò que l'envolta (relacions que podran desterritorialitzar la modalitat expressiva, quan la teranyina es converteix en trampa sense deixar, no obstant això, de ser matèria d'expressió i «d'impressions»). El cant de l'ocell seria, llavors, potestat expressiva, potestat «extensiva», i no és impossible que la potestat d'aquell cant, el seu ritme i la seva intensitat determinin en part l'extensió possible del que es converteix en territori, tal com deuen fer-ho les possibilitats de mesurar una certa superfície. Dit en altres paraules, el cant de l'ocell fa cos amb l'espai. Literalment. El cant és la modalitat per la qual un espai cantat pren cos i es converteix en el cos de l'ocell".
“ The black bird had begun to sing. Something mattered to him, and at that moment nothing else existed except the overriding obligation to allow something to be heard.”
— Despret, “Living as a Bird” (6)
Lyrical, thorough, and speculative meditations on birds, their behaviors, and the ways in which these creatures and observations of them throughout time intersect with human practices, ethics, and wisdom we may acquire from them. I was really moved by the beginning and the symbolic meaning observed behind the call of the blackbird, but she lost me a little bit in what seemed to be a very long-winded discussion on “territory.” The takeaways seemed buried especially deep in that discussion. But I appreciate what I learned.
Only had access to the intro and first section on “Territory.”
« Une attention non seulement aux chants et à la magie qui les conduit et les accompagne, mais aux conditions de la pratique qui rendront cette magie perceptible - choisir le bon moment, la bonne période de la journée, les intervalles qui comptent pour saisir les recouvrements. Chercher les hypothèses qui accordent plus et mieux, à la fois au sens où il s'agit de s'accorder à un réel plus riche et plus divers, et d'accorder aux oiseaux et à leurs performances plus que ce que les théories antérieures ne le faisaient. Saisir que faire un territoire, c'est composer avec des puissances. Il s'agit de les honorer. Faire un territoire, c'est créer des modes d'attention, c'est plus précisément instaurer de nouveaux régimes d'attention. »
És un llibre que vaig trobar a la biblioteca sense saber-ne res ni haver vist mai ningú que l’esmentés. No coneixia el “gir animal” de la filosofia, no sabia que hi havia gent aplicant els conceptes de Mil mesetas de Deleuze i Guattari (que sempre fan una mica de pal perquè no són fàcils de seguir) a l’estudi dels animals i, en aquest cas concret, a l’estudi dels ocells. Segurament no és un llibre espectacular si saps de què parla, però m’ha agradat veure que l’estudi del comportament animal s’allunya de la biologia i l’estadística clàssica, que ho simplifica i redueix tot al voltant de la competència en un medi amb recursos escassos. I això, un llibre que convida a llegir més llibres.
Passionnant panorama des modes d’habiter socialement l’espace (territorialiser) par toutes sortes d’oiseaux. Un essai pour comprendre les façons spécifiques d’habiter les milieux de nos voisins non-humains. Le chant, outil polyphonique et harmonique de partition de l’environnement, vecteur de rituels et ferment social au diapason avec les rythmes naturels. Inspirant mais parfois indigeste et cacophonique par trop de références.
I am about 20% through the book. Although it is interesting, it is not the book I was expecting. The review I read made it seem like it was a 'story' about living as a bird,..like seeing the world from a birds point of view.
It is not that book. It seems to be someones thesis about different aspects of bird life. Academically written, and very biased regarding other peoples findings.
Still interesting... but not what I was hoping for.
Muchos puntos importantes, e increíble recordatorio sobre la visión antropocentrista tan fuerte y cruel. Definitivamente somos muy egoístas con los animales no humanos que viven aquí.
"Pensar los territorios es también reactivar otros sentidos asociados a las palabras"
Cartografía - Musicografía :)
Tremendos los pájaros. Tremenda la forma de confrontar a tantos autores/as e investigaciones.
Évidemment, gros partie prix, car j'aime beaucoup beaucoup les oiseaux. J'ai apprécié la partie "histoire des sciences biologiques sur les oiseaux". Par contre, Despret ne pas convaincue avec son argumentaire post-moderne sur le territoire et l'espace. Un livre qui m'a quand même beaucoup plus et auquel je reviendrai sûrement.