Jump to ratings and reviews
Rate this book

Satires, Epistles and Ars Poetica

Rate this book
Славетний, «багатий ритмами» лірик, автор колоритних «Сатир» та філософських «Послань» Квінт Горацій Флакк (65–8 рр. до н.е.) залишив унікальну своїм розмаїттям поетичну мозаїку життя, що барвами й тонами живо перегукується з реаліями нашої доби. Перейнятий ідеями волелюбних еллінів співець рівноваги духу та душевної погоди є найяскравішим виразником усієї греко-римської культури. Чуттєвий і віртуозний лірик, сумовито всміхнений мислитель і теоретик поезії, він справив колосальний вплив на європейську, в тому й українську, культуру. «Я — людина, й ніщо людське не чуже мені», — словами Теренція з повним правом міг би сказати про себе й Горацій; тим він цікавий і близький читачеві всіх часів.

Оновлений, повний, розлого коментований переклад творів Горація українською мовою видається вперше.

432 pages, Hardcover

First published January 1, 11

47 people are currently reading
1324 people want to read

About the author

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
332 (44%)
4 stars
215 (28%)
3 stars
146 (19%)
2 stars
36 (4%)
1 star
13 (1%)
Displaying 1 - 25 of 25 reviews
Profile Image for Alan.
Author 6 books380 followers
November 27, 2020
Forty years ago I read most of the odes. I'm surprised to find them all shorter and easier than I then thought--especially the epodes, some thirty lines. The satires and epistles max out around 100 lines. Though any poet who lasts a couple millenia is five-star, I removed a star simply because Horace is not salacious enough for my Latin taste. I prefer Martial (cf Byron's "the nauseous epigrams of Martial") and Catullus and Ovid. My favorite Latin poets are the ones Rousseau blames for corrupting Rome, causing its decline by being "obscene" (a word I would only apply to Martial, and only one of his, Bk XI).
Horace composes hexameter dactyls, for his Satires and Epistles; he uses the same meter as heroic verse like the Aeneid. Or the Metamorphoses, though Ovid broke away in his love books, took a foot away from hexameters for elegiac couplets. A few lines from Horace's first Epistle:

Silver's less valuable than gold, though gold's
less than virtue. "Fellow Americans,
make money-- Then worry about being
good." That's Wall Street speaking, young and old
alike, Backpack set and too, the Blackberry. (I.i.52ff)

If you're wondering, my "Fellow Americans" is Horace's "O cives, cives..." Forty lines later, he describes my classroom experience,

If you see my hair cut jagged, uneven,
you students laugh, or if my collar's
worn, my cuff frayed, my overcoat, well...
you laugh. Teachers are figures of fun
to the stupid...and to smart-alecks.
But would you laugh if my ideas are
too stupid for words, only acceptable
in the Republican primary? I would.

He ends this first verse letter,
Sum it up: Less than Jove only
Is the wise man, who is rich enough,
free, honored, goodlooking, therefore king
of others, and above all, healthy--
except when bothered by this damn cold. (lines 106-09)

His Satires are not political, but behavioral. For instance, he observes of singers their reluctance when asked, or their plenitude when ignored, "inter amicos / ut numquam inducant animum cantare rogati, / inussi numquam desistant." Asked to sing, they don't, but can't be stopped, if unasked. (I.iii.p33). He continues with a specific singer, then looks at his ability to accept criticism of his inconsistencies, or anyone's ability. And Horace's very next satire defends satire, but in more detail in Book II, #1. Some say his verse is too "acer," too cutting, others, too weak; what to do? Trebatus says, Stop. Horace, "But I can't sleep." "Then oil up and swim across the Tiber three times, and with nightfall, gas up with wine. You'll sleep. Or write about victorious Caesar"(126). Horace, "No, I can't write about war--not everybody can write about Parthians. A thousand different tastes for a thousand men. For me, "me pedibus delectat claudere verba."(128) I like housing words in a beat.
He describes specific critics, Cervius sues, Turius IS a judge, will fine you, Scaeva the big spender will polish off his great aunt with hemlock.
I had first read these a couple of decades back. Wonderful account of travel, by boat overnight through the Pontine swamp, meeting up with Vergil and Maecenas in Campania, on to Benevento, on to Brindisium to mediate with Marc Antony for Augustus.

Then there's his magnificent, thorough Ars Poetica, 500 lines. My teacher Archibald MacLeish wrote a much briefer one, easily memorized, which famously ends,
For love
The leaning grasses and two lights above the sea./
A poem should not mean
But be.

Horace begins his,

To a human head a sculptor joins a horse's
ass, and daubs scattered feathers onto
limbs from gross anatomy lab, so a woman's
lovely top bottoms in a black hairy fish
that can stink. Now you're laughing at me, but
how's this any worse than a book
where nothing fits, from head to foot?
Sure sculptors are free to be licentious,
but shouldn't even "poetic license" be licensed?
I grant it just as it's to me been granted,
but not to this extent, the sweet turned tart,
serpents twinned with birds, lambs tigers. (Princeton, 1978)
Profile Image for Isaac Clemente ríos.
262 reviews24 followers
July 10, 2020
"¿Por qué te das tanta prisa en quitar lo que te hace daño en un ojo, y en cambio, si algo te come el alma, dejas la cura para el año que viene?"

Si hay una sensación que prevalece después de leer al poeta latino es el asombro de comprobar que la naturaleza humana no ha cambiado.

No diré nada sobre el estilo, ya que he leído una traducción en castellano me resulta imposible valorar unos versos escritos en latín. Sí que me gustaría señalar que los temas son los mismos que aún preocupan hoy, y el tratamiento me parece ultramoderno:

1.- La gastronomía como forma de lujo y estatus.
2.- El contraste entre la vida en el campo y la ciudad (él prefería el campo)
3.- Los peligros que corren los aficionados a las mujeres casadas
4.-La tendencia a mirar por encima del hombro a los demás, ver los defectos de los otros pero nunca los propios
5.-Preocupación por los temas literarios: arte poética, crítica literaria, etc.
6- Necesidad de volver a la filosofía
7. - Temas morales: Búsqueda de la buena vida, aceptación del destino, trabajar de forma honrada, huir del exceso de ambición, etc.

Por supuesto también hay peloteo al jefe (Mecenas), y al jefe del jefe (Augusto); pero eso iba en el sueldo, supongo.

Interesante la edición crítica de Gredos en la que se resalta la importancia de Horacio como nexo para emparentar la literatura del humanismo y renacimiento con la tradición clásica.
Profile Image for Deni.
380 reviews61 followers
June 9, 2017
Bueno. Estoy medio amanecido pero anoche terminé este libro en un bar y quiero decir unas palabras.
Leí a Horacio en esta edición de Gredos, traducción del señor MORALEJO. No te podés llamar Moralejo y ser filólogo. Moralejo el filólogo. Bueno. Estoy arrancando, medio amanecido. ¿Por dónde arrancar? En la colección de Letras Clásicas de Gredos hay dos tomos asignados a Horacio traducidos por el mismo señor Moralejo, esto quiere decir que este buen hombre se dedicó a traducir la obra entera del poeta romano. En este caso, esta especie de tomo 2, debido a que la introducción general está en el tomo que contiene las Odas y los Epodos, contiene las Sátiras, las Epístolas y el Arte Poética, y a estos tres aspectos me voy a dedicar de ahora en adelante.

Las Sátiras de Horacio no responden tan sencillamente a lo que hoy en día entendemos por sátira, de hecho este nombre fue designado posteriormente por los filólogos, a Horacio le gustaba decir que eran sermones, charlas «Bioneus Sermo», como él mismo las llama, emparentándolas con Bión de quien el autor de esta reseña no tiene ni remota idea. Lo que leemos aquí son una serie de poemas en un metro particular, el glorioso hexámetro dactílico de nuestro único héroe en este lío: Homero. Pero no estamos hablando de Homero. Estos poemas, que leí en traducción prosada (horror pero hay más de una razón para hacerlo), tienen una naturaleza de denuncia de ciertas costumbres de la época (clásico de la sátira) y un tono de conversación con un tercero que se coloca a modo dialógico, para ofrecerse en función de interlocutor del poeta y los temas que va planteando. Así tenemos una diatriba sobre los peligros de enamorarse de una mujer casada, donde Horacio elogia a la Venus parabilis facilisque, que en una traducción argenta se puede entender como putita o Venus accesible, una reflexión acerca de la naturaleza humana de ver la paja en el ojo ajeno y no en el propio, una exposición de sus ideas sobre la literatura, e inclusive una crónica de viaje con Virglio y sus amigos. Debo decir que me parece fascinante el círculo de Mecenas del que formaban parte tanto Horacio, como Virgilio o Vario, me muero por un buen libro al respecto. En cuanto a la calidad de los poemas debo decir que son muy lindos, tienen esa naturaleza, esa calidez del idioma hablado para hacerse entender donde Horacio se muestra como un hombre de un razonamiento muy medido y un fino humor.

Las Epístolas TAMPOCO son clásicas cartas, no al menos como entenderíamos actualmente una carta, debido a que Horacio es tan poeta que las mandaba en metro. Estas cartas son enviadas a diferentes destinatarios: amigos, unos jóvenes que pueden entenderse a modo de discípulos y al mismísimo Cesar Augusto que le reclamaba que no le mandaba nada.
En estas cartas podemos leer al poeta queriendo dejar atrás el lirismo inconducente (?) de sus Odas, para pasar a preocuparse por los temas morales: la verdad, la naturaleza de las cosas, la moral, lo que básicamente sería el territorio de la poesía sapiencial de Lucrecio. A este propósito yo he opinado vía twitter que me parece un gesto muy de careta y recibí opiniones contrarias. A mí me parece muy de puto porque las Odas son la parte más hermosa de su obra y, a mi gusto, responden a la naturaleza más propia del poeta. Además puedo decir a mi favor que esta decisión vino posteriormente a la recepción escueta en el público romano y sobre todo de los críticos.
De todas maneras Horacio siempre es un rey y sale bien parado, estos poemas-cartas son hermosas también. De esta manera podemos leer sentencias como: «procuro someter las cosas a mí y no someterme a las cosas», pero no se queda solo en eso, sino que hace un recorrido general por muchas tradiciones filosóficas. Aquí podemos ver este emparentamiento, hoy bastante en desuso, de la poesía y el conocimiento, de algún modo científico de estos poetas. Y digo estos poetas porque por ejemplo Virgilio tiene aspectos similares en su poesía.
De todas estas epístolas mi preferida es la que dice "me apetece Tíbur cuando estoy en Roma, y Roma cuando estoy en Tíbur", señores: LA VIDA MISMA, o tal vez lo sea la 18, que remata con la cita que anteriormente puse: «Que tenga yo lo que ahora, e incluso algo menos, con tal de vivir para mí lo que me quede de vida, si algo quieren que aún me quede los dioses; tenga yo buena provisión de libros y en la despensa alimento para todo un año, y no ande al garete, pendiente de la dudosa esperanza de cada momento.»
Pero a Júpiter basta rogarle lo que él nos concede y nos quita: que nos dé vida, que nos dé recursos. El aplomo del alma he de lograrlo yo mismo.

Y para finalizar el Arte Poética, que es una reflexión hermosa sobre la poesía, tan importante como la que hiciera previamente Aristóteles, donde Horacio nos da sus posturas sobre el escribir correcto. Es su obra final y es un documento bellísimo.

La verdad es que leer a los poetas romanos da verdaderas ganas de aprender latín, que no es un idioma muerto, amigos, el latín está adentro de nuestra lengua y todas las romances, leyendo versos en latín uno descubre miles de raíces que compartimos, o tomamos prestadas de esta lengua plástica y fascinante, ideal para haber dado cuño a estos poetas que un lector en vida debe darse el gusto de leer.
Profile Image for C. Rosa.
Author 4 books27 followers
July 24, 2018
Realmente lo que he leído ha sido el Ars Poetica, que ya había leído antes de forma fragmentada, y el libro ha acabado lleno de post-its. Qué necesario es leer a los clásicos, qué actuales son aunque no lo parezca.
Profile Image for Jeslyn.
17 reviews1 follower
February 19, 2022
Witty and enjoyable (rereading, it’s a lot better when some old guy isn’t actively threatening you to do push ups 🙃)
Profile Image for Sergio Pascual.
100 reviews5 followers
October 12, 2017
Libro de 580 páginas, pero en realidad son 290 páginas, puesto que cada hoja viene en latín y en castellano. Nombra a muchos nombres de la antigüedad, unos conocidos, otros no tanto. Con muchas anotaciones para quien tenga tiempo y paciencia, pueda obtener información adicional sobre los escritos. Yo, lamentablemente, no he podido apenas leerlas, puesto que he tenido que devolver el libro a la biblioteca y me quedaban pocos días para leerlas todas. En un futuro lo volveré a leer al detalle.
El libro saca punta al tema del dinero y la felicidad, de los vicios y la ética, de la libertad, de la sensatez, de la vida en fin. Da para pensar.

“Sacúdete a ti mismo para ver si fue la naturaleza antaño o un mal hábito lo que te metió la semilla de los vicios; pues en campos poco cuidados brota el helecho y luego hay que quemarlo.”

“¿Quién es libre? El sabio, que es dueño de sí mismo, a quien ni la pobreza ni la muerte ni las cadenas aterran, valiente para enfrentarse a sus deseos, para desdeñar honores y de una pieza, cabal y sin aristas, para que por su lisura nada extraño sea capaz de adherírsele, contra quien Fortuna siempre sale mal parada.”

“La virtud es evitar el vicio y la sabiduría primera haberse librado de la estupidez.”

“Medio camino hace quien empieza. Atrévete a ser sensato. Empieza. Quien aplaza el vivir rectamente espera, como el paleto, a que se agote la corriente del río; pero éste discurre y discurrirá arremolinado sin parar.”

“Quien alcance lo que le es suficiente, no desee más.”

“Desdeña los placeres: el dolor, precio del placer, daña. El avaro siempre necesita: fija un límite a tus deseos. El envidioso se consume por la opulencia del otro. Quien no ponga coto a su ira, querrá que no haya pasado lo que le aconsejó su dañada mente, al resarcir su odio con violenta y apresurada venganza. La ira es un arrebato de locura. Gobierna tu carácter: si no obedece, manda.”

“Quien ansíe, también temerá; quien viva con miedo no será libre nunca.”

“La virtud es un punto equidistante entre dos vicios.”

“Si ninguna cantidad de líquido acabara con tu sed, se lo contarías a los médicos; el que cuanto más consigas, más desees, ¿eso no te atreves a confesárselo a nadie?”
22 reviews
September 11, 2024
Yo considero que si eres un lector casual, en lo que refiere a Horacio, no necesitas ir más allá de sus Odas y Épodos porque sintetizan de gran forma su pensamiento así como sus fragilidades. Si deseas profundizar este libro les ayudará, mas encuentro mucho de sus Sátiras y Epístolas reiterativas de los temas que vemos en su poesía; aquí puede ser más tedioso (en específico las sátiras) porque lo exageradamente referenciales que son. Las epístolas son repetitivas en tema pero tienen reflexiones interesantes («sólo pido a Jove lo que da y quita: vida y recursos; del equilibro me encargo yo»). Probablemente lo más atrapante es su Arte Poética donde muestra sus pensamientos sobre el quehacer artístico que bien pueden tomarse como consejos al momento de la escritura.
Profile Image for Sammi.
91 reviews20 followers
July 30, 2018
"I prefer dozing to writing!"

Reading this as part of my MSc dissertation, so it's probable I'll need to reread it in the future so I can take more time appreciating the individual poems. Some of these really made me think, but mainly was interesting to see how relatable and understandable some of these sentiments were despite the age of them!! Makes you think about how little humans have really changed.
Profile Image for Mike The Pirate.
89 reviews7 followers
July 24, 2019
quote " a mediocrity in poets neither gods, nor men, nor [even] the booksellers' shops have endured."
Profile Image for Marcos Augusto.
739 reviews14 followers
May 4, 2022
In the first Satires Horace had limited himself to attacking relatively unimportant figures (e.g., businessmen, courtesans, and social bores). The second Satires is even less aggressive, insisting that satire is a defensive weapon to protect the poet from the attacks of the malicious. The autobiographical aspect becomes less important; instead, the interlocutor becomes the depository of a truth that is often quite different from that of other speakers. The poet delegates to others the job of critic. The denunciations do not always seem consistent with Horace’s usual point of view, and sometimes it is hard to tell when Horace is being ironic and when he is indulging in genuinely serious reflection.

His consciousness of growing age may have encouraged Horace to write his Epistles. Book I may have been published in 20 bc, and Book II probably appeared in 14 bc. These two books are very different in theme and content. Although similar to the Satires in style and content, the Epistles lack the earlier poems’ aggressiveness and their awareness of the great city of Rome. They are literary letters, addressed to distant correspondents, and they are more reflective and didactic than the earlier work. Book I returns to themes already developed in the Satires, while the others concentrate on literary topics. In these, Horace abandoned all satirical elements for a sensible, gently ironical stance, though the truisms praising moderation are never dull in his hands. The third book, the Epistles to the Pisos, was also known, at least subsequently, as the Ars poetica.

The first epistle of Book II, addressed to Augustus, discusses the role of literature in contemporary Roman society and tells of changing taste. The second, addressed to the poet and orator Julius Florus, bids farewell to poetry, describes a day in the life of a Roman writer and discourses on the difficulty of attaining true wisdom. Horace in these works has become less joyful and less poetic. Poets are quarreling, and Rome is no longer an inspiration. It is time for him to abandon poetry for philosophy.

The third book, now called Ars poetica, is conceived as a letter to members of the Piso family. It is not really a systematic history of literary criticism or an exposition of theoretical principles. It is rather a series of insights into writing poetry, choosing genres, and combining genius with craftsmanship. For Horace, writing well means uniting natural predisposition with long study and a solid knowledge of literary genres.
Profile Image for Birgitta Hoffmann.
Author 5 books12 followers
March 2, 2014
Horace has often been described as untranslateable, which is too often true, there are only so many ways you can render a dense weave or allusions, wordplay and metaphors - something will give. Consequently nearly all translations are adjustments between trying to do Horace justice and the fact that another language will not be able to give you the width that you need to fulfil that aim.
The Loeb at least has the advantage that you can compare the original with the translation.

Profile Image for Sarah.
59 reviews5 followers
October 25, 2008
Struggling to understand how the oldies look at art, I found this little snack more of a crumb than tasty morsel. Art that is art, poetry that is poetry, music that is music... The circular language leaves me dizzy, but I am interested in the confusion that results.
Profile Image for Jamie.
57 reviews
May 27, 2013
Horace's take on Phantasia is eye-opening -- his explication of everyday words and metaphors is also very interesting. I appreciate the unique way Horace argues for the necessity of both the simple and complex in writing.
Profile Image for Steve P.
9 reviews
October 25, 2007
If you're looking for Horace's description of his infamous wet dream, go straight to number 5, and when you're done, so to speak, finish off with the rest.
Profile Image for Ibis3.
417 reviews36 followers
Want to read
August 7, 2010
Bilingual edition preferred.
Profile Image for Craig.
1,092 reviews32 followers
July 17, 2015
More merit flows for the scholars, less for the common folk. Still wisdom found and worthy at that. Much like going though a storage file of one's lost letter, documents.
Displaying 1 - 25 of 25 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.