Divided into 7 chapters and featuring interviews from successful industry professionals, The Irreplaceable Translator - Specialisation and Positioning for Translation Professionals provides strategies and advice that can be put into practice right away to help you define what makes you stand out from the competition, along with a great many insights to help you find your niche in the language services market. Follow this book’s advice and the stories of the professionals interviewed, and learn how to set up, improve and fine-tune your reputation and the way your clients see you. In about 100 pages, you’ll learn how to find the right way to attract the right clients (through CVs, QR codes, video presentations, work portfolios, brochures) and how to make the most of digital tools in developing your own personal brand.
Nato a Roma nel 1972, laureato in lingue e letterature straniere all’Università Cattolica di Brescia e master in design e produzione multimedia presso l’università La Salle di Barcellona, in Spagna, dopo varie esperienze lavorative inizia la carriera di traduttore tecnico freelance nel 1997, per poi ricoprire diversi incarichi presso multinazionali e piccole e medie aziende del settore. Nel 2008 fonda Qabiria, una società specializzata in traduzione e localizzazione. Partecipa abitualmente come relatore a conferenze per traduttori e collabora con università e centri di formazione italiani e spagnoli, impartendo corsi sulla tecnologia applicata alla professione. “Pur di non tradurre”, come è solito ripetere, si lancia in mille progetti di svariata natura che danno come frutti, fra gli altri: un dizionario illustrato di fobie in formato app per smartphone, un libro di mandala da colorare, una guida a un software per traduttori, una pseudoguida turistica di Barcellona. Indomito, decide persino di terminare un romanzo iniziato in gioventù, Uziversitari, appunto.
Sposato con due figli, risiede a Badalona, nei dintorni di Barcellona, a cinque minuti dal mare e a pochi passi dal palazzetto dello sport dove il Dream Team USA originale vinse la medaglia d’oro olimpica e dove, fatto non meno importante, Marco conobbe la sua futura moglie. Trascorre le sue giornate perennemente connesso a internet, fra traduzioni, bozze di libri e progetti irrealizzabili, occasionalmente molestato dalla gatta Leo.