In Rebecca Waite's novel, an ordinary divided family conventionally reunites at the funeral of an aunt, mother's sister. Everyone knows that funerals often become an arena of mutual discontent and conflict, but this sad event, in fact, brings together Celia's three children, even Hannah arrives from Kuala Lumpur, where she has been working for several years, cutting off ties with relatives before leaving. In truth, Aunt Katie's death was not a tragedy, her life was a drama: a bright mother's sister, a favorite of parents who admired her eccentricity and considered wild antics to be manifestations of artistry - Katie lived with a diagnosis of schizophrenia, which did not add joy to either the patient or her neighbors.
"I'm sorry you feel that way" in the title, I suspect that it is translated exactly like that, to enhance the intrigue: "so that everyone asks" - from Russian into understandable. In terms of meaning, it's more like "I'm sorry that you're hurting so much," but it hurts about everyone and most of the time, although the only minor character openly admits to the pain. The most amazing thing is that the series of traumatic and depressive incidents that the characters go through makes the reader/listener laugh every now and then. My absolute favorite is the scene of Aunt Katie's visit to her sister's house, where at that time there was only a teenager Alice - you realize that a psychiatric diagnosis is not a reason to laugh, but you can't do anything about yourself.
I mentioned the opportunity to listen, and yes, it's there now, and Maria Orlova reads beautifully. The light of this story is stronger than the circumstances that intend to make everyone unhappy. They don't revel in suffering (well, mostly), but get up and walk on, sometimes limping. And they're cool, you even love Celia by the end.
Кукольные домики
Живет семья, обычная семья:
Лошадь, крыса и Змея.
В романе Ребекки Уэйт обычная разобщенная семья условно воссоединяется на похоронах тети, маминой сестры. Всякий знает, что похороны чаще становятся ареной взаимного недовольства и конфликтов, но это печальное событие, в самом деле, собирает вместе троих детей Селии, даже Ханна прилетает из Куала-Лумпура, где уже несколько лет работала, оборвав перед отъездом связи с родней. По правде, смерть тети Кэти трагедией не была, драмой была ее жизнь: яркая мамина сестра, любимица родителей, которые восторгались ее эксцентричность и считали проявлениями артистизма дикие выходки - Кэти жила с диагнозом "шизофрения", ни больному, ни ближним радости не добавлявшим.
Пришибленная сестриным заболеванием, неуверенная в себе и собственной привлекательности, Селия выросла, вышла замуж за Пола, стала мамой Майкла и близняшек Ханны и Элис, но внутри она та же девочка, обделенная вниманием. Охотясь за крохами любви, отношения с окружающими строит по принципу Цезаря "разделяй и властвуй": кого-то превозносит, кого-то назначает всюду виноватым, кого-то душит гиперопекой, надолго и с чувством обижается по любому поводу, заставляя всех чувствовать себя виноватыми.
Зато, если мерить уровень детского счастья количеством игрушек, у ее детей самое счастливое. Пол менеджер по закупке детских товаров для игр и развития, у Майкла и девочек все модные новинки появлялись первыми и по всему, им бы быть королями школы. Но стала только Ханна, прирожденный лидер и папина любимица, хорошенькая, как Кэти в детстве, бесстрашная, умеющая любого отбрить. Любым чаще всего бывала тихоня Элис, которая сестру обожала и хотела дружить с ней, да куда там. Хотя от мерзкой девицы, которая принялась травить ее в старших классах, Ханна таки защитила. И, вот же чудо, отродясь не уделявшая внимания учебе, сумела поступить в Кембридж. Только потом...
"Сочувствую, что вы так чувствуете" в заглавии, подозреваю, что переведено именно так, для усиления интриги: "чтобы все спрашивали" - с русского на понятный. По смыслу, это скорее "мне жаль, что тебе так больно", а больно примерно всем и большую часть времени, хотя открыто признается в боли единственный второстепенный персонаж. Самое удивительное, что череда травмирующих и депрессивных происшествий, через которые проходят герои, то и дело заставляет читателя/слушателя смеяться. Мой абсолютный фаворит сцена визита тети Кэти в дом сестры, где в это время была только подросток Элис - понимаешь, что психиатрический диагноз не повод для смеха, а поделать ничего с собой не можешь.
Я сказала о возможности послушать, и да, она теперь есть, а читает Мария Орлова прекрасно. Свет этой истории сильнее обстоятельств, намеренных сделать всех несчастными. Они не упиваются страданиями (ну, в основном), а поднимаются и идут дальше, порой прихрамывая. И они классные, к финалу любишь даже Селию.