Стефан Грабински (1887–1936) е полски автор на фантастична литература и разкази на ужаса. Понякога го наричат „полския По“ или „полския Лъвкрафт“, въпреки че произведенията му често са твърде сюрреалистични или подчертано еротични по начин, който го отличава от двамата. Сравнението не е случайно обаче. Грабински несъмнено е повлиян от По, на когото дори посвещава есе, а през последните години от живота си превежда под псевдоним Лъвкрафт на полски. Творчеството му е пропито с магия, окултизъм, езотерика и мистицизъм и съдържа характерни за По и Лъвкрафт теми и мотиви – зловещото, смъртта с нейните физически характеристики, мрачни обсесии, влиянието на наркотиците и алкохола върху възприемането на действителността, лудостта и размиването на границата между сън и реалност, паралелни светове, зли духове и двойници, демонични жени, напомнящи на Лигея, Беренис и Морела. Нещо повече – също като Лъвкрафт, той развива своя митология с пантеон от свръхестествени същества. За разлика от своите кумири обаче, Грабински обича да смесва окултното и демоничното с материалното, модерното и технологичното, да представя прогреса и научния напредък като нещо, което буди не само възхищение, но и страх; при него свръхестественият ужас често се проявява в съвремието – в електричеството, пожарната, влака...
В настоящия сборник са включени избрани разкази на полския фантаст.
Stefan Grabiński (February 26, 1887 - November 12, 1936) was a Polish writer of horror fiction, sometimes called "the Polish Poe".
Grabiński worked as teacher in Lwów and Przemyśl and is famous for his train stories collected in Demon ruchu (The Motion Demon). A number of stories were translated by Miroslaw Lipinski into English and published as The Dark Domain. In addition, some of his work has been adapted to film, such as Szamota's Mistress.
Доста хубав сборник (4,5/5) с творби, гравитиращи около различните разновидности на (прото)хоръра, готическата литература, призрачните/окултни истории, страховитите легенди с любопитни митологични персонажи и пр., и пр. Наричан Полския По или Полския Лъвкрафт, Грабински поне за мен беше значително по-четивен от двамата си именити колеги, макар текстовете му, подобно на техните да бяха изпълнени с пространни описания и размисли, а пряката реч да бе сравнително оскъдна. С едни гърди напред сред останалите се откроиха разказите (почти 1/3 от подборката), ситуирани във влакове, които шеговито кръстих наум жепейски хорър.
Ето и съдържанието: 1. Хълмът на розите 2. Безумната ферма 3. По допирателната 4. Кривогледство 5. Черното село 6. Сянката 7. Във вилата край морето 8. Проекции 9. Блуждаещият влак 10. Демонът на движението 11. Смолух 12. В купето 13. Сигнали 14. Ултима Туле 15. Глухият коловоз 16. Дим 17. Новата сфера 18. Приказка за гробаря 19. Любовницата на Шамота 20. Отмъщението на живолаците 21. Сатурнин Сектор 22. Погледът 23. Белият вирак
За пореден път голямо браво на Иван Атанасов - deadface - отговорен редактор и неуморен двигател на Колекция MAGiCA. Не спирам да придобивам заглавия с нейното лого и няма, и няма насмогване, хе-хе