¿Qué es un muro?, ¿qué representa el muro fronterizo entre México y Estados Unidos?, ¿qué evoca en la imaginación de los transeúntes que lo ven con perplejidad, miedo, angustia, ansiedad? En Extramuros, Fer de la Cruz reflexiona desde el ámbito de la poesía. Es un volumen riquísimo en metáforas, todas sobre el muro y la frontera (como en 1909 lo había hecho Leopoldo Lugones en Lunario sentimental, en su caso acudiendo al tópico de la luna). “Mentira de púas”, “invento para atrapar temores”, “búsqueda de opacar el cielo”, “encuentro de miedos soterrados”, “ávido sarcófago” y numerosas imágenes más que van y vienen, se insertan entre las grietas, mensajes que afloran con angustia, rabia y esperanza. Extramuros nos invita a pensar en esa ignominia que separa familias, seres humanos que sufren, padres, madres, hijos e hijas, que lloran por no poder compartir sus vidas; también remite al sueño, al anhelo de libertad, a la conciencia de que el tiempo se encargará de borrarlo del mapa, triturarlo, convertirlo en arena del desierto. [JACOBO SEFAMÍ]
Fer de la Cruz (Luis Fernando de la Cruz Herrera) is a Mexican poet and literary translator from Yucatan, Mexico. He has published over 20 titles, mostly of poetry, but also of fiction, non-fiction, and literary translation. He is a PhD candidate at University of California, Irvine, working on a dissertation on contemporary Mayan poets from a cosmopolitical perspective. He holds a Master´s Degree in Spanish from Ohio University. He was a founding professor at the School of Creative Writing of the State Center of Fine Arts, in Yucatan, where he taught for five years. Among other accolades, he received the international poetry award of the three Méridas (Spain, Venezuela, and Mexico) and the “Bitácora de Vuelos” international award by the independent publisher of the same name.