Jump to ratings and reviews
Rate this book
Rate this book
هذه ليست قصائد جديدة لشاعرٍ راحل. هذه مجموعة منتقاة من شعرٍ لم يندثر برحيل صاحبه. فنزار قبّاني ترك خلفه الكثير من القصائد. قصائد شكّلت زادًا ومرجعًا للعرب أجمعين. منها غرفوا كلمات أغانٍ عشقوا وهاموا على وقعها. كلماتٌ تمتّعت بميزة السهل الممتنع، فكانت بسيطة بما يكفي لتحمل خفّة الحبّ وبهجته، وعميقة بما يكفي لتهدهد أوجاعه. كلمات ناجت المعشوقة وناشدت عطفها ونادت برفعتها كصنوٍ ومحورٍ وملجأ. كلمات نزار كرّست المرأة كإلهامٍ لا يندثر، كجمالٍ لا ينضب، كقيمةٍ لا غنى عنها، وكتجسيدٍ حيٍّ للرقّة والجمال.
في هذه المجموعة باقة من قصائد نزار التي تتناول المرأة، قدّمت لها المطربة اللبنانيّة القديرة ماجدة الرومي. وهل أفضل منها خيارًا لتقديم قصائده التي غنّت بعضها، والتي قال عنها: «أحببت أفكارَها وصفاءَ ذهنها قبل أن أحبَّ صوتَها، تُشبهُني في أعماقي كثائر. تشعرُ بالكلمة وتفهمُها على نحوٍ لافت».

168 pages, Hardcover

First published August 1, 2022

Loading...
Loading...

About the author

Nizar Qabbani

243 books39 followers
Nizar Tawfiq Qabbani was a Syrian diplomat, poet and publisher. His poetic style combines simplicity and elegance in exploring themes of love, eroticism, feminism, religion, and Arab nationalism. Qabbani is one of the most revered contemporary poets in the Arab world, and is considered to be Syria's National Poet.

When Qabbani was 15, his sister, who was 25 at the time, committed suicide because she refused to marry a man she did not love. During her funeral he decided to fight the social conditions he saw as causing her death. When asked whether he was a revolutionary, the poet answered: “Love in the Arab world is like a prisoner, and I want to set (it) free. I want to free the Arab soul, sense and body with my poetry. The relationships between men and women in our society are not healthy.” He is known as one of the most feminist and progressive intellectuals of his time.

While a student in college he wrote his first collection of poems entitled The Brunette Told Me. It was a collection of romantic verses that made several startling references to a woman's body, sending shock waves throughout the conservative society in Damascus. To make it more acceptable, Qabbani showed it to Munir al-Ajlani, the minister of education who was also a friend of his father and a leading nationalist leader in Syria. Ajlani liked the poems and endorsed them by writing the preface for Nizar's first book.

The city of Damascus remained a powerful muse in his poetry, most notably in the Jasmine Scent of Damascus. The 1967 Six-Day War also influenced his poetry and his lament for the Arab cause. The defeat marked a qualitative shift in Qabbani's work – from erotic love poems to poems with overt political themes of rejectionism and resistance. For instance, his poem Marginal Notes on the Book of Defeat, a stinging self-criticism of Arab inferiority, drew anger from both the right and left sides of the Arab political dialogue.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
3 (16%)
4 stars
3 (16%)
3 stars
5 (27%)
2 stars
6 (33%)
1 star
1 (5%)
Displaying 1 - 2 of 2 reviews
Profile Image for *.
51 reviews4 followers
April 24, 2026
أن تكوني امرأة في عيني نزار
أو ملهمة لقصيدة من وحي نزار
أن تكوني أنثى …
تزهر البساتين في يديك ..
ويعيش القمر بين عينيك ..
وتكوني أنتِ رائعة.. باهرة ..
في حزنك وفي فرحك ..
في صمتك وفي كلمك ..
في كل تفاصيلك….
أن يكتبك نزار
يعني أن يغنيك الكبار
ويهمس باسمك الصغار
وتكوني محفورة .. في الشعر .. وفي الفن
وفي كل ميدان…


أحب شعر نزار وقصائده ..شاعر النساء..
بعض من قصائده:

كُلَّما رأيتُكِ ...
أيأس من قصائدي.
إنني لا أيأس من قصائدي إلّا حين أكونُ معك ...
جميلةٌ أنتِ... إلى درجةٍ أنّني حين أفكّر بروعتك... ألهث ...
تلهث لغتي...
وتلهثُ مُفْرداتي...
خلّصيني من هذا الإشكال...
كوني أقلّ جمالًا ...
حتّى أستردَّ شاعريتي
كُوني امرأةً عاديّة...
تتكحل... وتتعطّر ... وتحبل... وتِلِدْ كُوني امرأةً مثلَ كلّ النساء ...
حتّى أتصالح مع لغتي...

….

نهارَ دخلتِ عليَّ
في صبيحة يومٍ من أيّام آذارْ قصيدةٍ جميلةٍ... تمشي على قَدَمَيْها .دخلت الشمسُ معك ...
ودخل الربيعُ معك...
كان على مكتبي أوراقٌ... فأورقتْ وكان أمامي فنجانُ قهوة فشربني قبل ان اشربه
وكان على جداري لوحةٌ زيتيّة
لخيول تركض...
فتركتني الخيولُ حين رأتكِ وركضتْ نحوك ...



لا أحَدَ قرأ قصائدي عنكِ...
إلّا وعرفَ مصادرَ لغتي...
لا أحَدَ سافر في كُتُبي
إلا وَصَل بالسلامة إلى مرفأً عينَيْكْ لا أحَدَ أعطيتُهُ عُنْوانَ بيتي
إلَا توجَّهَ صَوْبَ شفتيكْ ...
لا أحَدَ فتحَ جواريري
إلّا ووجدكِ نائمةً هناكَ كفرَاشَهْ...
ولا أحَدَ نبشَ أوراقي...
إلا وعرفَ تاريخَ حياتِكْ...


….


تريدُني..
محظيَّة جديدةً
تدفنها.. وراء جدران الحريم المُزْمِنِ..
أما أنا فإنَّني..
أبحثُ يا مُسْتَثْمري..
عَنْ رجُلٍ يُحبُّني..
وأنتَ لا تعرفُ أن تُحِبَّ.. أنْ تحبني..
فأنتَ غاوي تُحَفٍ..
ميدانُكَ العيونُ.. لا ما وراءَ الأعيُنِ وأنتَ طفْلٌ لاعبّ
بالخَرَز الملوَّنِ..


…..

إذهبْ ...
إذا يومًا مللتَ منّي...
واتّهِم الأقدارَ واتّهِمْني...
أما أنا فإنّي...
ساكتفي بدمعتي وحزني...
فالصَّمتُ كبرياءُ.
والحزنُ كبرياءُ.

….

يا واحِدَتي:
إنَّكِ وجة إغريقيٌّ لا يتكرَّرْ.
حالةُ شِعْرٍ لا تتكرَّزْ.
نَوْبَةَ صَرْعٍ لا تتكرَّرْ.
أنتِ ثقافةُ هذا العَصْرِ ...
وأنتِ الشعرُ، وأنتِ النَثْرُ.
وأنتِ البرُّ، وأنتِ البحرُ .
وأنتِ فتافيتُ السُكَّرْ.
أنتِ حضارةُ هذا الكونِ،
وأنتِ الخيرُ، وأنتِ العدلُ،
وأنتِ هلالُ الحبّ الأخضَرْ ...
Profile Image for Dhuha.
45 reviews2 followers
July 26, 2023
مقدمة ماجدة الرومي القصيدة الأجمل في الكتاب
Displaying 1 - 2 of 2 reviews