What do you think?
Rate this book


Após uma experiência traumática na Primeira Grande Guerra, Paul Bernheim regressa a Berlim e torna-se herdeiro do império bancário do seu falecido pai, alimentando a ilusão de poder satisfazer a sua ambição burguesa de sucesso e riqueza. Contudo, numa metrópole espelho de um país a braços com uma inflação galopante e uma crise política e moral sem precedentes, onde reina a «divina decadência», Bernheim vê-se confrontado não só com a ruína do negócio da família, mas também com a obsessão do seu irmão mais novo, Theodor, pelos camisas-pardas e os seus ideais nacionalistas extremados.
Para salvar o destino da sua família, Paul recorre aos conselhos do influente e obscuro Nikolai Brandeis, um emigrante russo que se revelará um verdadeiro mestre na arte da manipulação. Originalmente publicado em 1929, Direita e Esquerda reúne todos os elementos que fizeram de Joseph Roth um dos escritores fundamentais do período entre guerras.
Um retrato burlesco e amargo dos anos agitados da República de Weimar: uma sociedade corrupta e mergulhada no caos, que assiste impassivelmente à ascensão do nazismo.
196 pages, Paperback
First published January 1, 1929
Вы когда-нибудь размышляли, почему я стал богат? Вы принимаете меня за крупного дельца, не так ли? Так вы заблуждаетесь, господин старший мастер. Я всем обязан отсутствию сопротивления и беспомощности людей и учреждений. В эту эпоху ничто не сопротивляется напору. Попытайтесь добиться трона — и найдется страна, куда вас призовут королем. Попытайтесь совершить революцию — и отыщется пролетариат, который даст себя перестрелять. Попытаетесь развязать войну — и увидите народы, готовые выступить друг против друга.
“Zijn platte, gele, schriele gelaat deed denken aan een ongerezen, in de oven ingezakte brood. Het was meer naar binnen dan naar buiten gestulpt. De neus leek tot aan het iel, bloedeloos en stomp oprijzende puntje nog bij de wangen te behoren. De lippen waren dun en sloten niet volledig over de lange tanden. De kin stak naar voren, als bij mensen die met opgetrokken schouders door het leven gaan. De oren waren geel, groot en doorschijnend als van perkament en randloos alsof hun substantie niet meer toereikend was geweest voor de randen. […] De waterige ogen achter de fonkelende brillenglazen hadden een verschrikte uitdrukking. Ze waren als de ogen van iemand die naar een plotseling uitslaande brand kijkt” (p.48)Nodeloos om hierbij te vertellen dat Roth weinig sympathie voor dit personage koestert! Je ziet zo een afbeelding van George Grosz voor je.
“In de harten en hoofden van de mensen vormen overtuiging en hartstochten een chaotische kluwen en bestaat er geen psychologische consequentie.” (p.32)of:
“Zo veelzijdig en onbegrijpelijk is de mens.” (p.35)Nee, dit is geen grand cru Joseph Roth, maar ook in bandwerk is de hand van de meester zichtbaar. Dat maakt Roth telkens weer het lezen waard.
