Jump to ratings and reviews
Rate this book

La tardor em sobta

Rate this book
La tardor em sobta és un dietari en què Francesc Parcerisas reflexiona sobre la fragmentació de l’experiència i la impossibilitat moderna de dotar de sentit el tot. Si per a Stendhal una novel·la era «un mirall que hom passeja al llarg del camí», els textos reunits en aquest llibre no són sinó bocins de miralls que l’autor ha aplegat meticulosament al marge de molts camins: reflexions, lectures, anotacions, cites, esbossos… Fragments cisellats o esquerps que de sobte es revelen parts fonamentals del sentit perquè amaguen, sota els mots que sovint ens són insuficients, les mirades encuriosides que l’autor ha projectat en cada moment sobre la vida, o que la vida ha projectat sobre ell, com la llum intermitent d’un far llunyà en la nit. Aquestes engrunes li donen l’oportunitat de reconstruir imaginativament— com ja va fer a La primavera a Pequín (2013) i a Un estiu (2018)—la part del tot a la qual tal vegada van pertànyer, com llampecs fugaços del relat vital que sempre estem reescrivint.

208 pages, Rústega cosida

Published August 1, 2022

1 person is currently reading
5 people want to read

About the author

Francesc Parcerisas

83 books6 followers
Francesc Parcerisas i Vázquez (Begues, Baix Llobregat 1944) és poeta, traductor i crític literari. És professor del departament de Traducció i d'Interpretació de la Universitat Autònoma de Barcelona, de la qual ha estat vicedirector i cap del Departament de Traducció. Fou director de la Institució de les Lletres Catalanes (1998-2004), i vicepresident i president de l'AELC.
Membre destacat de la generació literària dels 70, ha publicat molts llibres de poemes i ha rebut nombrosos premis, com ara el Carles Riba del 1966, el Joan Alcover del 1975, el de la Crítica de poesia catalana (1983) i el de Literatura Catalana de la Generalitat de Catalunya, el mateix any. L'any 1991 Triomf del present, recull de la seva obra poètica, rebé el premi Lletra d'Or.
A banda d'aquesta faceta, és ben conegut per les seves traduccions de El Senyor dels Anells i altres obres de J.R.R. Tolkien, per les quals va encarregar-se d'adaptar tots els noms i topònims de llocs, races i personatges al català (tal com era desig exprés de l'autor original). El resultat va fer-se servir de referència per al doblatge de les pel·lícules que es basaven en la trilogia principal de Tolkien i que va dirigir Peter Jackson.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
3 (27%)
4 stars
6 (54%)
3 stars
1 (9%)
2 stars
0 (0%)
1 star
1 (9%)
Displaying 1 of 1 review
Profile Image for chris.
126 reviews4 followers
November 13, 2025
Sempre és un plaer llegir a en Francesc Parcerisas i delectar-se amb el seu amor pel català i per l'escriptura
Displaying 1 of 1 review

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.