Edit 2: So I clowned on this book for having the characters watch the carnaval parade on Easter and well....... because of the pandemic, the carnaval parade this year was actually a week after Easter, which is not exactly the same but it's close enough for me to be mad at this book all over again LMAO
Edit: Any gringo praising this specifically for the ~culture!!!~ (especially if it's the only positive thing you highlight) personally owns me 100 reais.
Wow, I have a lot of thoughts about this book.
Let's start with the easy part, which is the plot. Basically, really flimsy, with very inconsistent characters. The main conflict in this ultimately made no sense, why is she mad at the brother? As he even mentions in the book, he wasn't the one who left her at the altar. The competition aspect was a little confusing, I didn't really understand when the planning for the presentation ever happened, it just seemed like Lina and Max were just hanging out while she happened to be at work, I honestly didn't get it. Also, the enemies to lovers aspect was really forced, and I didn't really like the romance. I didn't think the pacing was good, I didn't think their chemistry was good, and the sex scenes were not well done at all, which made me deeply regret ever picking this up, like, how is not even the sex good?
While the main characters were incredibly boring, the side characters were mostly unnecessary. I genuinely forgot some of them existed until they showed up again. I also didn't like how the ex-fiance was made to be a villain in this story for no discernible reason. The ending was... meh. Overall, it was just a really below-average romance. I wish it had been just that.
Here's the main reason I hated this book. Sure, the plot and the romance were boring, but this had the diversity as the main thing to make this book interesting. And I have a lot of opinions about that.
I am Brazilian. I was born and raised here, I've never lived out of the country. The main character is Brazilian-American. These are two completely different life experiences. Immigrant cultures are their own thing, completely separate from their country of origin and from the country they've settled in. Why is this relevant? Because people who are not immigrants, or not from the country of origin, read diverse books by xxxx-Americans and take it at face-value, placing those experiences as xxxx, instead of understanding it's just another facet of being American. Sure, a white American doesn't experience the same things as a Brazilian-American, but a Brazilian-American is still an American. The point is, immigrant culture depends on a number of things (the reason you migrated, the region in your country of origin you grew up in, your social class, where you settle in the new country etc.), and it will never be representative of their country of origin, it's usually an amalgamation of things that remind them of home that end up becoming staples, and these are often heavily stereotyped. A Brazilian-American might pick this book up and find things in it relatable, but I, a Brazilian, found a lot of it to be in poor taste.
I hated how this book painted Brazilian culture. It was just stereotype on top of stereotype crammed sometimes into single paragraphs. You can literally make a bingo with all the references it has. The plot came to a stop several times each chapter to go on about some aspect of Brazilian culture. The characters go to Brazilian restaurants that serve menus that aren't even a little cohesive, take capoeira classes, and dance the samba randomly in the middle of the day, all while explaining the most surface level Brazilian things. To me, it was far too didactic, and very tiring to read. I know all that stuff, and it's not even relevant to the plot. There are too many descriptions of food, history lessons on Brazilian slavery, more descriptions of food, name-dropping of random brands (Guaraná Brazilia is apparently a brand of soda from New Jersey, which explains why I've never heard of it, and why an immigrant probably has (To be fair, they do sell Antártica in the US (they even sell Dolly in the US, what's your excuse) so I don't know why you'd waste your time with an American brand of a soda flavor that only exists here)), did I mention descriptions of food??? It was just too much, too forced, it didn't blend well with the story and it tried too hard to showcase the one thing this book had that was different from other similarly mediocre romance novels. The use of Portuguese was choppy, not exactly how a native would speak, even though it didn't have any obvious mistakes. Still, I can't even imagine how painful it must have been to read this if you're not fluent in Portuguese.
One thing had me really confused, though. Why were the characters watching the carnaval parade........................ on Easter Sunday????????????? I know they were watching it on Youtube, but still, who would wait forty days to watch it when the recording is probably up like, the day after????? Also, who gathers their families to watch the parade??? Is that a carioca* thing because I know the whole 'allegiance to your samba school' thing definitely is. (I'd say most people in Brazil do not care about samba schools nearly as much as they care about their football teams, and it's probably because most people in Brazil don't live in Rio.) This whole Easter scene was bizarre to me because they were eating feijoada??? On Easter???? That sounds really really really weird to me, and even though the traditional day we eat fish is Good Friday, feijoada still seems so.... heavy for Easter. Also, someone tell these characters carnaval isn't a fixed holiday and it 100% depends on the phases of the moon, so it's not in March every year (in fact, we say it's a late carnaval the years it is in March. It's usually in February). This bothered me so much, because these are things you can just...... google.
A couple more gripes I had with the names: Carol is a much more common Brazilian nickname for Carolina than Lina; Natalia should have an accent on the second a (Natália); I sure hope Paolo is Italian and not Brazilian, because the Portuguese version is spelled Paulo, and this is a mistake gringos make all. The. Time.
I don't know. I mean, I do know, I hated this book. The story was terrible, and I can't look past the mess that was the Brazilian culture in this. There's nothing in this book I can say I liked, which... I can't say I wasn't expecting that, because I read some reviews beforehand. But nothing could have prepared me for how horrible I would actually find this.
*Carioca is a person who is from Rio de Janeiro (the city, not the state)