Trois hommes se retrouvent dans une maison au bord de la Seine pour passer un week-end dans la campagne normande.
Ils ont tous trois vécu les événements dramatiques qui ont secoué l'Europe depuis les années quarante jusqu'à cette rencontre en Normandie pas très loin de Paris. C'est bien ce qui les rapproche, ce vécu commun ou au moins ce sur quoi ils peuvent échanger, cet effritement inéluctable de leurs rêves et de leurs espoirs et également un goût marqué pour la gent féminine.
Et même pourrait-on dire, pour le même type de femme, pour la femme en tant que telle. Ce sont des intellectuels passionnés par les difficultés de leur art, leur domaine de prédilection, la peinture pour Antoine de Stermania, l'écriture pour Juan Larrea — un nom cher à Jorge Semprun, l'un de ses nombreux pseudonymes qui ont émaillé son existence — la mise en scène pour Karel Kepela.
Le souvenir des amours qu'ils ont connues resurgissent et s'entrecroisent dans le dédale de leur mémoire. Ils évoquent les musées qu'ils ont fréquentés, de Madrid à Venise, de Prague à Zurich, où ils retrouvent des lieux chargés d'histoire et les bouleversements qui ont marqué un siècle lourd d'événements que cette génération a à porter.
Ces deux journées d'avril 1982 auront pour eux un goût à la fois amer et un goût de miel, mélange de femmes qu'ils prennent mais qui en même temps leur échappent, des obsessions de Kafka où ils se retrouvent, à la recherche d'une vérité qui s'éloigne à mesure qu'ils s'en approchent.
Jorge Semprún (Madrid, 1923-París, 2011) fue testigo de algunos de los peores cataclismos políticos del siglo xx y participó activamente en la lucha contra los totalitarismos. Hijo de una familia de la alta burguesía, el estallido de la guerra civil le condujo al exilio en Francia. Miembro activo de la Resistencia francesa contra la ocupación nazi, es detenido y enviado a Buchenwald, donde permanece prisionero hasta abril de 1945. Tras la liberación, convertido ya en militante comunista, será durante los años cincuenta una pieza fundamental de la lucha clandestina contra la dictadura franquista. Sin embargo, tras advertir los métodos dictatoriales que empleaba el propio Partido Comunista, y enfrentado a Carrillo, acabó expulsado del partido, junto con Fernando Claudín. Jorge Semprún inició en los años sesenta una carrera literaria en la que explora las tragedias y los horrores de la historia reciente con títulos tan imprescindibles como La escritura o la vida, Aquel domingo o El largo viaje.
Jorge Semprún Maura was a Spanish writer and politician who lived in France most of his life and wrote primarily in French. From 1953 to 1962, during the era of Francisco Franco, Semprún lived clandestinely in Spain working as an organizer for the exiled Communist Party of Spain, but was expelled from the party in 1964. After the death of Franco and change to a democratic government, he served as Culture Minister of Spain from 1988 to 1991. He was a screenwriter for two successive films by the Greek director Costa-Gavras, Z (1969) and The Confession (1970), which dealt with the theme of persecution by governments. For his work on Z, Semprun was nominated for an Oscar. In 1996, he became the first non-French author elected to the Académie Goncourt, which awards an annual literary prize.
Έντονα ελιτίστικου περιεχομένου το συγκεκριμένο μυθιστόρημα, καλλιτεχνικής και πολιτικής φύσης - από την τέχνη της ζωγραφικής περνάει στη, λογοτεχνική και μη, ζωή του Κάφκα, του Ντοστογιέφσκι και του Κλάιστ, από την ιστορική πορεία και τα εγκλήματα του σταλινισμού στον ισπανικό εμφύλιο. Ατμοσφαιρικό και απαιτητικό έργο, όπου κρίνεται αναγκαία η παρουσία του αναγνώστη, με συχνές αναδρομές στο παρελθόν των ηρώων, με εγκιβωτισμούς, με μια σχεδόν εμμονική παράθεση των χρονολογιών και με κυρίαρχη την παρουσία των χρωμάτων (του γαλάζιου, κατά βάση, και του κόκκινου). Οι χαρακτήρες συγκρούονται και συνδιαλέγονται επιτηδευμένα σχεδόν, ενώ η ίδια η πλοκή είναι που ενδιαφέρει περισσότερο, η εξέλιξη και η κατάληξη της τόσο οξείας αλληλεπίδρασης των ηρώων.
στις πρώτες σελίδες είπα όχι δεν θέλω. μετά ήρθε ο κάφκα, η πολιτική, η διαλεκτική, η ιστορία και μου είπαν με ένα στόμα: πού θα βρεις καλύτερα από εδώ; και έμεινα μόλο που δεν συμπάθησα κανέναν 'ήρωα'.
20ci yuzyilin nazi toplama kamplarindan komunist dogu blokuna aci tarihinde dolanan, bir film yonetmeni, bir ressam ve bir yazarin ve hayatlarini dolduran kadinlarin cogu zaman karmasik iliskilerini, sevinclerini korkularini heyecanlarini desen degisik bir roman. Ben tek oturusta bitirmedim ama oyle okunmasini tavsiye ederim kitap surekli zamanda atlamalar yaptigi icin ve baglantilari daha rahat kurabileceginiz icin.
Kitabın sevmediğim yerleri vardı, ama onları es geçiyorum, eğer bir Türk yazar, Türkiye'ye dair temalar çerçevesinde, Semprun'un bu romanda yaptığı bazı numaraları yapmış olsaydı, bu yazarın en büyük hayranlarından biri olurdum. Yurdun en uzak köşelerindeki imza günlerine bile giderdim, söyleşilerinde en ön sırada oturur huşu içinde dinlerdim, en ipe sapa gelmez laflarını ellerim patlayana kadar alkışlardım, vs. vs. şimdi düşününce neyse ki böyle bir yazar yok.
Semprun schreibt so schön, da ist schon das Lesen allein eine Freude weil hinter jeder Zeile ein tieferer Sinn zu liegen scheint... Bei diesem Buch stimmt auch noch die Geschichte.