What do you think?
Rate this book


438 pages, Hardcover
First published January 1, 1970
It was a sealed world, stifling, like living inside a sack and trying to bite through the burlap to get out or let in the air and find out if your destiny lies outside or inside or somewhere else, to drink in some fresh air not confined by your obsessions, to see where you began to be yourself and stopped being others…
He felt the need to twist normal things around, a kind of compulsion to take revenge and destroy, and he complicated and deformed his original project so much that it’s as if he’d lost himself forever in the labyrinth he invented as he went along that was filled with darkness and terrors more real than himself and his other characters, always nebulous, fluctuating, never real human beings, always disguises, actors, dissolving greasepaint…
“Mi obra entera va a estallar dentro de mi cuerpo, cada fragmento de mi anatomía cobrará vida propia, ajena a la mía, no existirá Humberto, no existirán más que estos monstruos, el tirano que me encerró en la Rinconada para que lo invente, el color miel de Inés, la muerte de la Brígida, el embarazo histérico de la Iris Mateluna, la beata que jamás llegó a ser beata, el padre de Humberto Peñaloza señalando a don Jerónimo vestido para ir al Club Hípico, y su mano benigna, bondadosa, madre Benita, que no suelta ni soltará la mía...”Donoso tardó 10 años en escribir este libro. Durante todo ese tiempo acumuló infinidad de material que se le resistía, al que no conseguía darle cuerpo. Viéndose incapaz de escribir la novela llegó incluso a pensar en quemarlo todo. No fue hasta después de una operación en la que le administraron morfina, a la que era alérgico, y por la que tuvo «un increíble acceso de locura, con alucinaciones, paranoia y, sobre todo, un terror más ancho que la vida» que encontró las claves para dar forma a la novela y escribirla de principio a fin en solo ocho meses.
“Humberto no tenía la vocación de la sencillez. Sentía necesidad de retorcer lo normal, una especie de compulsión por vengarse y destruir y fue tanto lo que complicó y deformó su proyecto inicial que es como si él mismo se hubiera perdido para siempre en el laberinto que iba inventando lleno de oscuridad y terrores con más consistencia que él mismo y que sus demás personajes, siempre gaseosos, fluctuantes, jamás un ser humano, siempre disfraces, actores, maquillajes que se disolvían... sí, eran más importantes sus obsesiones y sus odios que la realidad que le era necesario negar.”La novela se maneja con reglas propias, no se atiene a lógicas temporales o espaciales, ni rinde pleitesía a la verosimilitud o a la coherencia. La novela es un universo tan cerrado en sí mismo como lo son las dos casas que centran la historia, la Casa de Ejercicios Espirituales de la Encarnación de la Chimba y la Rinconada, casas construida para encerrar y ocultar, dónde unos y otros se refugian de los peligros del mundo exterior para anhelar la salvación que ese mundo exterior les podría ofrecer. No existe una realidad, la polifonía de narradores nos impone el desconcierto de no saber qué es o no verdad, qué es fruto del desvarío, qué de la imaginación o producto de las leyendas que se imponen a la percepción, qué pasó o no, quién existe o no.
“Todo ese mundo bulléndole adentro de la cabeza hasta tal punto que expulsaba todo lo demás: gran parte del tiempo, le confesó a don Jerónimo que no pudo dejar de admirar al artista, no sabía cuál era la realidad, la de adentro o la de afuera, si había inventado lo que pensaba o lo que pensaba había inventado lo que sus ojos veían.”En esta ambigüedad nos sumerge Peñaloza, la voz principal en este coro de voces, con su discurso caótico e inconexo, secretario de Don Jerónimo y enamorado en secreto de su mujer Doña Inés, organizador de la vida en La Rinconada, donde se le construye una realidad paralela al monstruoso hijo que aquellos engendraron en una noche prodigiosa, el mudito de La Casa de la Chimba, “vieja, guagua, idiota, fluctuante mancha de humedad en la pared”, gigante con cabeza de cartón, hijo de la Iris, de Inés, de la Peta, hasta Jerónimo llegó a ser una noche de trifulca, y que terminará hermanando su existencia con el imbunche, ser mitológico que tiene obstruidos todos los orificios del cuerpo, y que significará su derrota total en una paz solipsista.
“…cuando Jerónimo entreabrió por fin las cortinas de la cuna para contemplar al vástago tan esperado, quiso matarlo ahí mismo: ese repugnante cuerpo sarmentoso retorciéndose sobre su joroba, ese rostro abierto en un surco brutal donde labios, paladar y nariz desnudaban la obscenidad de huesos y tejidos en una incoherencia de rasgos rojizos... era la confusión, el desorden, una forma distinta pero peor de la muerte.”

There is a whole cast of characters and I'll name just a few: Inés Azcoitía, Jerónimo's wife; Iris Mateluna, an orphan living in the House who, at some point, is believed to be pregnant; Peta Ponce, Inés' nursemaid; Boy, the monstrous son. Frankly, this enumeration does injustice to the immense complexity of the book, it is bland and sterile, just like the book is rich and full of meaning.
The narrator is omniscient, omnipresent, it impersonates almost every character in this book, sometimes in the course of the same sentence. The point of view shifts abruptly, like a ray of light bouncing from a rough crystal. After some time I started to follow the change in character more quickly, which was a relief. They seem like a row of empty houses, the deserted setting of a movie, in which a single mad janitor enters them randomly and, for a moment, infuses them with life.
Just as the narrator's voice passes from one character to another in a chaotic manner, also their personalities undergo several changes: throughout the book they play different roles, just like in a multiplied one-man show. It is not a radical transformation, it is just perceived as such: for example, Humberto Peñaloza is, in turns, a poor and obscure young man/a failed writer/a monster through his normality, among deformed people/a mute and deaf/the seventh old woman deprived of sex/a baby boy who continues to shrink/an Imbunche.
Iris Mateluna is an orphan, but also Gina the slut/bearer of a miraculous pregnancy/mother of an old-woman-turned-child/Madonna with a child/Inés the pious.
The characters also shift their traits - Jerónimo steals Humberto's wound, while the latter steals Jerónimo's potency. Inés Azcoitía imitates the voices of those around her, impersonating them. Past and present seem to cohabitate, as if the hands of a witch has confused time, breaking its line and arranging the segments in parallel.
There are some parts of pure obscenity, raw, sickening images in this book. But there are also parts of pure beauty: unending paragraphs, in which the reader almost gets lost; a backyard full of broken statues of saints, from which new saints are randomly built. There are the phantom-like old maids who populate the House, with their habit of hiding trifles under their beds, with the strength they've gained through their decrepitude, with the power they have over their former masters, by knowing their filth and their weaknesses. There is the legend of Inés the pious/Inés the witch, who was confined in a monastery by her father. There is the haunting story of the monstrous Boy, who was surrounded by a world of deformed people just like himself, thus reversing the meaning of normality and beauty.
The whole novel is infused with the myth of the Imbunche, even the House is transformed gradually into one, as the windows are bricked-up, rooms and corridors hidden under false walls, as if they never existed. There is a continuous switch between inside and outside, dream and reality. There are so many mind-blowing details in The Obscene Bird of Night that I almost tend to forget the bad parts (because they were, too).
I have a lot of other things to say, but I would never finish this review. Maybe I'll come back and add some more thoughts... Anyway, I wish I had someone to discuss it with, it would take some hours and a couple of beers to turn the matters on all sides. I don't regret the time spent reading it, that's for sure.
Old women like Peta Ponce have the power to fold time over and confuse it, they multiply and divide it, events are refracted in their gnarled hands as in the most brilliant prism, they cut the consecutive happening of things into fragments they arrange in parallel form, they bend those fragments and twist them into shapes that enable them to carry out their designs.