Bajo el influjo de Hemingway, Martín Romaña deja el Perú rumbo a París, pero allí nada es como en los libros del norteamericano. Martín se topa con un mundo plagado de porteras y perros perversos, se casa con una militante de extrema izquierda e intenta, sin demasiada suerte, convertirse en un revolucionario modélico, mientras con humor va escribiendo su novela sobre los latinoamericanos que sobreviven en una ciudad de la luz a la que se le han fundido los plomos.
Nacido dentro de una prominente familia de banqueros, sus padres fueron Francisco Bryce Arróspide y Elena Echenique Basombrío de Bryce. Su tatarabuelo, José Rufino Echenique, fue presidente del Perú en 1851, y su familia está relacionada con la francesa Flora Tristán y con el barón Clemens Althaus de Hesse.
Bryce Echenique, educado en el seno de la oligarquía limeña, cursó sus estudios primarios, en el Inmaculado Corazón, y secundarios, en el Santa María Marianistas y, luego, tras un incidente en este colegio por el que hubo de ser hospitalizado, ingresó al San Pablo, un internado británico en Lima. En 1957, ingresó a la Universidad Nacional Mayor de San Marcos y se licenció en Derecho, obteniendo el título de Doctor en Letras en (1977). Fue profesor durante algún tiempo en el Colegio San Andrés (ex Anglo-Peruano) donde enseñó Castellano y Literatura.
Exagerada, sí. Madre mía, recuerdo el episodio de la diarrea como si fuera hoy. ¿Cuánto se puede escribir sobre la diarrea? Pues Echenique lo hizo hasta hartarse, os prevengo. Imagino que es más divertido de cómo lo recuerdo, porque lo estaba leyendo para la clase de literatura y me apremiaban otras inquietudes.
Muy pero muy divertida, casi autobiográfica, una versión de latinoamericano en París que parece un hermano gemelo de Woody Allen, la parte del "fecaloma" es inolvidable. Bryce aunque repetitivo (Mayo del 68 hasta en la sopa) es muy divertido y esta novela es una clara demostración de su agudo olfato humorístico. Bryce era un bohemio entrañable, incluso una vez se apareció totalmente borracho en una entrevista en TV con Jaime Bayly (que yo sepa ya no bebe hace años), muy buen libro.
Ojalá, como Martín, yo pueda siempre volver a amar. Y ojalá también me pueda dar siempre el lujo de volverme loca, por un ratico, cuando sea que me provoque. Que libro tan hermoso, este. Una joyita como ninguna otra.
2.5 What a difference from A World For Julius! I found this book well written from a technical point of view and there were some good chapters but as a whole I found it rather bland, sometimes convoluted , and unnecessarily long (my copy has 588 pages, and an adequate font size). Most of the story didn’t interest me. Alfredo Bryce Echenique is my favourite Peruvian writer but this book bored me; all I wanted was to finish it in order to move on, a feeling that I haven’t experienced before with any of Bryce’s books.
Muy irregular. A ratos, especialmente cuando la acción sucede en la primavera del 68, es divertido y brillante. Sin embargo, hay unos cuantos episodios (como el del "vía crucis rectal" del protagonista) que se hacen eternos. Para mi gusto, le sobran paǵinas.
This was the first novel i ever read in Spanish for my own pleasure. It's a thick book and I was a little bit daunted when a Peruvian friend recommended it to me. But as soon as i started it I fell into it as if I were reading in english not spanish. Echenique is hilarious and his character is constantly suprising the reader as well as himself. It's kind of like a big farcical comedy except that it's also kind of sad and sweet.
Esta novela llego a mi vida en el mejor momento posible, y la he leído durante el transcurso de unos meses muy interesantes de mi vida. Por eso mismo me tarde un huevo y medio en leerla, pero valió la pena experimentar las cosas con Martin Romaña de fondo, teniendo los mismos pensamientos exagerados que yo también tuve alguna que otra vez. (gracias a dios sin hemorroides ni manicomios de por medio). Una novela muy graciosa y (evidentemente) exagerada, pero a la vez humana, muy humana, y sincera. La manera en la que esta escrita es brillante y muy especial; Me tenía riéndome en la biblioteca y lagrimeando en el metro. Me ha encantado profundamente.
primera lectura de playa del año, divertidísima y apuesto que inolvidable. una reflexión constante sobre por qué escribimos (aunque de primeras parece que el libro trate de mil otras cosas, entre ella de culos y marxismo) muy enternecedora y cargada de un vitalismo muy necesario a estas alturas de la vida (y solo tengo 20 años). recomendadísimo.
«Resulta en efecto imposible averiguar estas cosas antes de haberse metido cuerpo y alma en el alma de una novela (será la segunda que escribo), porque la ficción le sale a uno de pronto con leyes tan sorprendentes como variables, y porque en algunos casos la novela se anticipa a la vida y en otros sucede todo lo contrario. Escribir es llegar a saber, o por lo menos tratar de. En fin, no quiero insistir más en estas verdades de perogrullo.»
tremendo librito es como estar en la mesa de un bar con colegas tomando cañas contando cosas absurdas k han pasado y sacando conclusiones. amamos a martin romaña definitivamente mi mejor amigo. es una locura es graciosísimo divertidísimo y super listo k es todo lo que quieres de un librito (además de cositas literarias que están genial pero eso lo dejamos para las pedanterías k ahora solo m estoy fumando un piti, viva la nicotina y viva los culos).
Es una lectura completamente desquiciada. Tiene de todo un poco. Al principio me resultó muy lento el ritmo y me costó mucho empatizar con el protagonista y su vida, más allá de la advertencia del título, porque exagerada es poco. Pero la novela presenta un panorama original, profundo y divertido de la psicología humana.
I read this book when I was going to similar problems as the charatcter, so my review may be biased. To me this is Bryce's best book. In my case his books go along my personal history, it's weird...
Qué puedo decir de esta novela. Me he leído casi todas las obras de Bryce Echenique. Esta fue la tercera o cuarta, me parece, pero la primera a la que le hago una reseña. Comencé con «Un mundo para Julius» y me gustó tanto que me adentré más a su obra.
«La vida exagerada de Martín Romaña» lo leí por el 2011. Ahora que escribo estas líneas noto cuánto tiempo ha pasado. Básicamente la historia trata sobre un escritor peruano que viaja a París sin conocer a nadie allá, para escribir sobre las vicisitudes del escritor latinoamericano. Lo hace en su cuaderno azul (su bitácora, que es el libro).
Narra eventos de mayo del 68, episodios con Irene, su amada; da detalles de Octavia (que aparece en su siguiente novela, a manera de continuación). Tiene mucho humor, ironía y melancolía. Temas propios de la obra de Bryce.
La recomiendo totalmente. Se me hace necesaria una relectura. Creo que ahora entendería muchas cosas que hace 8 años no comprendía, porque como él, yo también he vuelto a amar.
¡Qué satisfación me ha producido la lectura de La vida exagerada de Martín Romaña !
Una novela magnífica plagada de ironía y sentido del humor. Un personaje inolvidable, simpático y tierno el protagonista, Martín Romaña, creado por Bryce Echenique. Y todo ambientado entre la España y, sobre todo, en el siempre atractivo marco del París del 68.
Novela muy altamente recomendable, de las que dejan huella en cualquier lector.
Primera vez: La Vida tragi-comica-irónica-absurda-feliz-dolorosa-angustiada-incomprensible- de Martín es una de las mejores cosas que he leído en mi vida.
La segunda vez no fue igual. Pero no le quito méritos, los libros se abren cuando quieren ellos.
I liked the book, there are some excellent parts but I felt others kind of boring. I still think that "Un mundo para Julius", the first novel by Bryce Echenique is a much better book.
Yo no soy nadie para juzgar tus jebecitos constantes, y soy como cualquiera que podría extrañar la hondada. Voy por el cuadernito rojo, la segunda parte escrita en el sillón de voltaire.
Bryce Echenique es todo un personaje dentro de su literatura, siendo entretenido por las peripecias que le acontecen y hacen denotar aquella parte patética (en el buen sentido de la palabra) de todo privilegiado económicamente, justo los años donde la clase trabajadora y estudiantes romperían con aquella división económico social. Imagínense lo que es ser un “pituco” en plena revolución de mayo del 68; y no cualquier “pituco”, sino uno que busca su comodidad, es mantenido, achochado, a veces antipático, seudo revolucionario e idealista, pero procrastinador por excelencia. Ese personaje es Martín Romaña, su alter ego, quien cuenta la odisea de su vida (la vida de Bryce) al llegar a Francia, con esa expectativa de inspiración, independencia y mejor futuro artístico; también en búsqueda del amor, el amor parisino, que termina siendo con una peruana, pero que es parisino por estar sucediendo en Francia; aunque las partes importantes de su amor sucedan en España. Como se puede ver, es ironía pura la trama, porque la vida en sí es una completa ironía. Una historia digna de ser plasmada en un cuaderno azul, pero también en uno rojo, porque, aunque la historia radique en el romance que tiene Martín con Inés (mujer a la cual le dedica su cuaderno azul), habrá otra mujer que ocupe sus pensamientos y largas horas echado en su sillón Voltaire (pero en otro cuaderno, uno rojo; y sí, estamos hablando de Octavia de Cádiz). No hay una sola forma de definir a esta novela. Para una persona de ese tiempo, conocida de Bryce, sería irreverente, vulgar, grosera e injusta con sus padres y la clase social a la cual pertenece. Por otro lado, en estos tiempos, se diría que es un imitador y adulador de escritores, pero también presuntuoso y egocéntrico por colocarse como personaje en su propia novela y justificar su mala suerte. Yo prefiero pensar que Bryce y sus textos son entretenidos y la clara muestra de la ironía de un escritor con talento, pero que nació en el momento menos oportuno para vislumbrar a nivel internacional, así como Ribeyro, Scorza, Enrique Congrains u Oswaldo Reynoso; escritores muy talentosos, pero que se vieron opacados por los clásicos del boom latinoamericano.
Efectivamente es una vida muy exagerada la que cuenta este libro… sin duda el que lo lee no se quedará indiferente. Es un libro que (el título no engaña) te cuenta la vida de Martín Romaña, principalmente durante sus años en Paris, en los que le pasan todo tipo de cosas.
En general puedo decir que me ha gustado, es muy entretenido y en todo momento que lo leí me encajaba totalmente para que hicieran una película sobre él (no sé si existe ya la verdad).
Eso sí, es un libro largo, bastante largo, por lo que tiene extractos a mi parecer increíbles (cuando cuenta toda la experiencia en mayo del 68), pero también tiene otros que se hacen MUY cuesta arriba; especialmente la última parte…., es demasiado descriptivo con algo, pues que simplemente no aporta mucho y te deja un poco mal sabor de boca al acabar el libro.
What a ride! I hated Martin ( the main character) for almost 400 something pages, loathed him, but I kept reading cause I so desperately wanted to know what made this book special. And towards the end, I got it. I had been reading a masterpiece and it would've made much more sense I realized how unreliable of a narrator our protagonist was. It's a bizarre love story about two equally dilusional people. It also seems to be somewhat autobiographical. If you like some melodrama and appreciate good prose. Do yourself a favor and give this one a shot. It's got some beautiful insights.
Dejo el libro en la página 193. Le he dado varias oportunidades pero lo dejo porque no me está gustando mucho. Creo que tiene muchos altibajos. Hay unas partes divertidas de humor absurdo (viaje de Perú a París, primer viaje por el norte de España) y otras más pesadas que se repiten hasta la saciedad (Enrique, el Grupo, Inés bipolar). Como la vida es breve y el libro tiene sus 700 páginas, lo abandono en busca de otras lecturas.
Qué personaje Martin Romana! no le gustaba molestar y a causa de esto acababa liándola peor XD
Me pilló en un mal momento y fue el motivo por el que tardé meses en leerlo , pero cada que tenía oportunidad de avanzar un poquito en su lectura me costaba horrores el tener que abandonarlo.
Las cuatro estrellas es porque a ratos me costaba entender las expresiones, referencias y metáforas del autor, supongo que muchas eran argot peruano y además de hace 4 o 5 décadas.