Mikumo ha un piccolo locale, nel quale prepara piatti dal sapore casereccio. Yano ha un modesto negozio di articoli artigianali, nello stesso edificio. Si piacciono, ma non se lo sono mai detti. Perfino gli spiriti dei loro cari, che aleggiano attorno a loro (e si parlano, e il lettore ne può sentire le voci), lo hanno capito, ma loro non hanno fretta di esporsi, terrorizzati come sono di non essere ricambiati. Il nuovo manga di Iwaoka Hisae è delicato, ironico, pieno di spontanea tenerezza. E della convinzione che comprendere i propri sentimenti sia importante, ma tacerli sia un terribile spreco. Una storia delicatamente romantica, quintessenzialmente giapponese, ma anche profondamente universale.
Hisae Iwaoka (岩岡ヒサエ , Iwaoka Hisae) is a Japanese manga artist. Her work includes the one-shot manga Hana Boro (Flower Cookies) and Shiroi Kumo (White Clouds), Yume no Soko,Hoshigahara Aomanjuu no Mori, as well as the series Saturn Apartments, published by Ikki Comics and licensed in English by Viz Media.
Sono una lettrice semplice: dammi una caffetteria, un negozio di peluche, una storia d’amore che cresce nei piccoli gesti quotidiani e con l’aiuto degli spiriti guardiani… e mi farai felice.
かわいい💞 Un Manga carinissimo! Una storia d'amore incentrata su due negozianti che, entrambi imbranati e troppo concentrati sul loro lavoro, non riescono a dirsi quello che provano l'un l'altra. (Lo so banale ma a volte la banalità fa bene) Grazie agli spiriti guida ( carinissimi e pupazzosi) e ad un fruttivendolo, riescono alla fine a mettersi insieme e a essere felici. Un racconto semplice ma che ti fa sentire Happy and cozy. Romanticismo 💕💕 Coziness 🪷🪷🪷🪷 Spiriti guida 🐑🧸🦙
Una coccola. Un manga davvero tenero che si prende 4 invece di 5 stelle perché in realtà era tutto talmente adorabile che mi è sembrato troppo corto. Volevo leggerne ancora.
questo manga mi ha sempre incuriosito perché la trama sembrava intrigante, tuttavia prima di leggerlo ero un po’ scettica per la presenza degli spiriti all’interno della storia, che di solito è un elemento che non mi piace. alla fine devo dire che è stato un aspetto che ho apprezzato molto, rendono la storia più intrigante e movimentata e danno quel tocco magico in più. in generale è molto carino, una lettura leggera e coccolosa, dà proprio la sensazione di bere una bevanda calda quando fa freddo.
Bellissimo, dolcissimo, tenerissimo!!! Proprio una coccola questo manga! L’ho adorato, i disegni sono bellissimi e ho amato tutti i personaggi inclusi gli spiriti pupazzosi; inoltre ho apprezzato un sacco lo sviluppo della storia d’amore che non mi è sembrato per niente frettolosa, anzi ci sono stati i giusti tempi. Questo manga mi ha fatto ridere e mi ha scaldato il cuore, super consigliato!
Il mio primo manga! Al inizio ho fatto un po di fatica a leggere al contrario, ma poi la storia dei due protagonisti mi ha preso. Bello l’espediente degli angeli custodi sotto forma di pupazzi.
Letto durante un viaggio in treno e non con il migliore degli umori (ansietta per viaggio di lavoro). Devo dire che mi ha accompagnata facendomi sia rilassare che godere la lettura. E' riuscito nonostante il mio stato d'animo a farmi passare quel tempo usato per la lettura in modo sereno mentre fuori scendeva pure il diluvio universale a contornare il tutto.
Devo dire che lo stile di disegno non è tra i miei preferiti, ed è per questo che la valutazione si è abbassata di mezzo punto dal quattro pieno.
In generale è una storia di quotidianità, molto tranquilla e pacata e soprattutto senza grandi pretese. Da leggere a perditempo, non servono infatti nè particolare concentrazione nè attenzione.
Kei driver en sy-butik och Yuka driver ett café i samma byggnad. De har känslor för varandra, men båda har svårt att ta första steget. Kei syr nallar och börjar hålla i sy-lektioner för intresserade i sin butik. Efter lektionerna fikar alltid kursdeltagarna på Yukas café. Keis döda mammas ande hemsöker en nåldyna med knappnålar som alla har kanjitecknet "幸" ("shiawase"=lycka) på sig och Yukas döda hunds ande besitter ett gosedjur. Dessa skyddsandar gör allt de kan för att försöka para ihop Kei och Yuka, men det visar sig inte vara så lätt. Keis gamla flickvän dyker upp på besök och grönsakshandlaren längre bort på gatan har fått upp ögonen för Yuka.
Det är en väldigt enkel, men söt och smårolig berättelse. Trots att handlingen är förutsägbar, så ler jag flera gånger när jag läser boken. Jag gillar idéen med spökena/skyddsandarna som vakar över dem och att mangan är publicerad på ett svenskt förlag, som specialiserar sig på att ge ut mangaböcker som inte har blivit översatta på engelska.
Den japanska titeln "Shiawase no machi", anspelar både på knappnålarna ("machibari"=knappnål) och staden de bor i ("machi"=stad).
I negozi di Mikumo e Yano sono uno accanto all’altro. Lei gestisce un piccolo cafè che cerca di mandare avanti cercando nuove ricette per attirare clienti. Yano invece ha un emporio dove vende piccoli oggetti che crea lui stesso. I due sono molto amici ma sotto sotto si piacciono. Però la timidezza della ragazza la blocca nel fare un passo avanti nella loro relazioni di buoni vicini. Ad aiutarla ci saranno due… spiriti! Lo spirito della madre di Yano e quello dell’amato cane di Mikumi sono intrappolati in due oggetti creati dal ragazzo, una pecorella e un orsetto di pezza. I due senza farsi scoprire seguiranno le disavventure dei loro cari e li aiuteranno ad avvicinarsi sempre di più capendo i sentimenti che uno prova per l’altra.
L’attesa della felicità è un dolce volume unico di Hisae Iwaoka che mostra il quotidiano dei due protagonisti con molta delicatezza e spontaneità. L’elemento paranormale dei due spiriti non rovina troppo questa storia classica ma per nulla banale. Un po’ come già in Dosei Maison c’è molta attenzione ai personaggi e alla vita normale e comune pur in situazioni straordinarie. Mikumi e Yano sono due ragazzi semplici come tanti altri. Lei è timida e pasticciona, cerca di tirare avanti e trovare il modo di rendere accattivante il suo cafè. Gli piace molto Yano ma non riesce a esprimere i suoi sentimenti. Supporta la sua attività artigianale, e anche se vuole che abbia successo teme che nuove clienti possa significare una nuova fidanzata!
Dall’altra il ragazzo ha paura ad esporsi nel suo lavoro al quale si dedica con passione. In passato infatti la sua dedizione all’artigianato lo aveva allontanato da chi amava. La sua abilità è forte, chiede consiglio a Mikumo sulle sue creazioni, e supporta lei stessa al non mollare e impegnarsi nella sua attività. Per lui la ragazza è una cara amica ma si renderà conto che forse prova qualcosa in più per lei. Sopratutto inizierà a muoversi quando il fruttivendolo del quartiere dove lavorano, l’aitante Goro, vorrà farsi avanti con Mikumi…
Questi protagonisti sono spontanei e dolci, vivono difficoltà tipiche dei ragazzi della loro età, l’andare avanti con le loro attività. Non dimenticano però le altre persone, il quartiere dove lavorano e che vogliono far rifiorire a partire dai loro piccoli negozi. L’aiuto reciproco e il forte incoraggiamento, la voglia di sperimentare e lottare per quello in cui credono. Sono già una coppia senza rendersene conto. L’aiuto degli spiriti della madre e del loro cane (e in seguito del nonno di Goro in un pupazzo a forma di alpaca), sarà decisivo per quanto sottile nel spingere i due ad aprirsi a vicenda. Un elemento paranormale importante ma non disturbante e che regala molte emozioni ma anche divertimento.
Infatti L’attesa della felicità è un manga semplice ma che scalda davvero il cuore del lettore. Un volume da non perdere se avete amato le altre opere dell’autrice, o un approccio semplice a lei prima di dedicarsi ad altre. Scoprirete così il suo modo di raccontare la quotidianità con semplicità ma senza tralasciare una forte caratterizzazione dei personaggi, che fa vivere le loro emozioni al lettore che li legge.
Mikumo ha un piccolo locale tutto suo, dove cucina manicaretti caserecci, mentre Yano gestisce un negozietto di articoli artigianali nello stesso edificio. Sono innamorati, ma nessuno dei due trova il coraggio di confessarlo. Così, tra esitazioni e sguardi mancati, il tempo scorre… ma a vegliare su di loro ci sono gli spiriti dei loro cari, che osservano, sussurrano e, forse, riusciranno a dare loro una mano affinché questa storia non resti solo un incontro sfiorato.
Hisae Iwaoka si riconferma una mangaka di estrema dolcezza e delicatezza, capace di raccontare una storia sospesa tra il visibile e l’invisibile, tra attesa e desiderio, capace di trasmettere calore.
L’attesa della felicità è un manga tenero e malinconico, che ci parla di sentimenti inespressi, ricordi e connessioni invisibili, ricordandoci quanto sia importante trovare il coraggio di esprimere ciò che proviamo.
Se ami le storie che hanno il sapore della magia, questa lettura fa per te!
Questa breve storia, con un pizzico di magia e tanta dolcezza, è quella coccola perfetta per trascorrere una serata invernale sotto la coperta. Potrebbe poi essere un ottimo regalo per far scoprire i manga a qualche lettore che ancora non li conosce perché questo volume unico raccoglie ingredienti preziosi che ogni narrazione giapponese che si rispetti deve avere: due persone che non si sono accorte di amarsi e piccoli angeli/demoni pasticcioni che cercano di farli ragionare.
I think I might've enjoyed this manga a little bit more if it had a better translator. So many titles I have been excited about getting Swedish releases were completely ruined by this (to me) infamous translator.
Well, the story was nothing special either way, in this case. Predictable and boring, on top of the stilted wordings. Didn't like the art style either, it looked unfinished and the proportions came off as weird and childish. Glad to be done with it.
Un manga rilassante e tranquillo. Leggiamo le vicende di una giovane gestrice di negozio di gastronomia. Anche il regno degli spiriti entra in contatto con la storia, ma non c'è da aver timore. Costituiscono anzi un bell'elemento ironico. Consigliato per staccare un pò da tutta la frenesia della nostra vita.
JD: Gullig manga för ungdomar… 13+? Inte pga sexuellt eller våldsamt innehåll, utan för att jag inte tror att yngre skulle tycka att storyn var intressant. Ganska långsam. Om att vara kär i grannen men inte våga säga det. Och ha ett kafé som man försöker få i rullning.
Un volumetto delizioso! Disegni ruvidi ma pulciosi accompagnano una storia quieta e pacata. La quotidianità di due personaggi è il centro narrativo, un tipo di racconto che fa sempre colpo su di me. Perfetto da leggere in un pomeriggio di pioggia, con un bel tè caldo, così da coccolarsi un po’.
Tratto molto carino e "puccioso". La narrazione purtroppo non è riuscita a rapirmi completamente e a tratti mi ha annoiata (forse semplicemente non era il mio genere). Lo consiglio ugualmente a chi cerca una lettura leggera e spensierata, magari in compagnia di una tazza di caffè
Uno slice of life con un pizzico di soprannaturale davvero dolce e divertente. Una storia d'amore tra due negozianti troppo timidi per dichiararsi. Consigliato.
En härlig känslig serieberättelse och i en kontext, japansk, som är ovan för mig. Om två blyga företagargrannar som fattat tycke för varandra. Samt om företagande. Rekommenderas.