Jump to ratings and reviews
Rate this book

北京人

Rate this book
《北京人(精)》是曹禺在迷恋契诃夫戏剧后于1940年创作的一部剧作,也是他自己认为非常满意的一部作品,更被业内专家认为是他的颠峰之作。该剧描写的是一个旧中国封建大家庭如何从家运旺盛逐步走向衰落直至崩溃的过程。在这个封建家庭内部,曹禺着重刻画了曾家祖孙三代人之间的矛盾冲突,作者以自己童年心灵中印象深刻的那些人和事为原型,融入了对人的沉重的思考,写出了人物极为丰富的思想感情及命运的冲突。

190 pages, Paperback

First published March 1, 1986

1 person is currently reading
30 people want to read

About the author

Cao Yu

108 books9 followers
Cao Yu (曹禺; September 24, 1910—December 13, 1996), born as Wan Jiabao (萬家寶/万家宝), was a renowned Chinese playwright, often regarded as China's most important of the 20th century. His most well-known works are Thunderstorm (1933), Sunrise (1936) and Peking Man (1940). It is largely through the efforts of Cao Yu that the modern Chinese "spoken theater" took root in 20th-century Chinese literature.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
7 (31%)
4 stars
11 (50%)
3 stars
4 (18%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 4 of 4 reviews
Profile Image for Khansa.
166 reviews60 followers
February 12, 2013
ما راق لي حقا في هذه المسرحية هو أن الكاتب تقمص شخصية الأدوار وجعلها واقعية جداً حتى أصبحت حروفه تجعلني وكأنني أراها وأفهمها وأشعر بها.. أسلوبه رائع جدا وترتيب أفكاره واختياره للخلفيات الصوتية والمرئية والمشاهد أعجبني كثيرا..


من الملاحظ أن الكاتب حاول إبراز شخصية مخلوق يشبه الشمبانزي أطلق عليه "إنسان بكين"، وقد استند الكاتب في هذا إلى مخلوق حقيقي اكتشف العلماء آثاره بجانب بكين حسب ما قرأت في الويكبيديا:
http://en.wikipedia.org/wiki/Peking_Man

وفي مسرحيته وصف الكاتب "إنسان بكين" بقوله:
" هو جد البشرية وأملها أيضا. إن أراد الحب أحب، وإن أراد الكره كره، إن أراد البكاء بكى، وإن أراد الصراخ صرخ. لا يخاف الموت ولا يهاب الحياة. لا يهتمون إلا لطباعهم، يعيشون بحرية، لا تقاليد تقلدهم ولا ثقافة تحد من حريتهم، لا نفاق، ولا غش، ولا دسائس، ولا قتال، ولا قلق. يأكلون اللحم ويشربون الدماء. الشمس تلفحهم، والريح تعصف بهم، والمطر يبللهم. لا يوجد إنسان يأكل لحم إنسان بهذا العدد كما هو الآن، وهم سعداء!".

وأرى أن الكاتب أرادإيصال رسالة ترمي إلى "تحرير" الناس مما يعيشه الشخصيات في مسرحيته ليتخلصوا من أحمال التاريخية والثقافية، ولهذا لا أتفق مع رسالة الكاتب المثالية بعكس شخصياته؛ هل من الممكن أن يتخلص العالم من الفساد وما يتضمنه من غش ودسائس ... الخ؟ وفي الحقيقة أن ما أراده الكاتب "إن أراد الحب أحب، وإن أراد الكره كره، إن أراد البكاء بكى، وإن أراد الصراخ صرخ. لا يخاف الموت ولا يهاب الحياة. لا يهتمون إلا لطباعهم، يعيشون بحرية، لا تقاليد تقلدهم ولا ثقافة تحد من حريتهم" هي ما توجد أحياناً تلك الأمور التي لا يريدها؛ مشاعر كالحب والكره قد تؤدي للقتال والغش والدسائس.

فلا حياة بلا قيود التي إن لم يوجدها أحد أوجدها الإنسان الذي لا يريدها، والحياة فوضى بلا قوانين ونظم. وأستغرب أن يرمي كاتب مثل تساو يو إلى إيصال رسالة غير منطقية مثل هذه.
Profile Image for Derrick.
34 reviews
February 16, 2025
Yu's portrayal of a dysfunctional, old Elite family in Beijing befits his nickname of "China's Shakespeare." The use of symbol and detailed imagery burns the image of the conflict and suffering into the reader's mind. Cao Yu has the ability to perfectly represent the flaws in a family that cannot adapt, leading to their own demise.

The ending is both depressing and hopeful, as you want to believe that , but you must also sympathize with the downfall and guilt that each individual feels.
22 reviews2 followers
August 3, 2019
Another guy only knows to blame others for his own fault(the son in law)
Displaying 1 - 4 of 4 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.