La sofferta vicenda di un giovane prete della campagna friulana, che cerca con la forza sincera della sua vocazione di realizzare un processo di redenzione sociale attraverso l'istruzione. Ma la sua volontà si scontra con i suoi impulsi più profondi...
La vicenda di «Romàns» si svolge negli anni del secondo dopoguerra e ha per sfondo la pianura friulana tra le rive del Tagliamento e i bastioni delle Prealpi. È la storia di un giovane prete, del suo arrivo in uno sperduto paesino del Friuli, e del drammatico processo interiore che lo porterà alla consapevolezza di una realtà sociale che il suo apostolato non riesce ad assorbire del tutto, e anche dell'insanabile contrasto tra la visione del proprio ruolo e gli impulsi più naturali, che lo spingono all'amore per un ragazzo. A «Romàns», che si configura quasi come un breve romanzo autonomo, si accosta «Un articolo per il "Progresso"», un racconto "che vede una volta ancora in azione la 'meglio gioventù'" (così Nico Naldini nell'introduzione), e «Operetta marina», narrazione emersa «da una raccolta di carte, frutto di un complesso e mutevole disegno narrativo che ha come oggetto il mare» e che è compresa sotto il titolo «Per un romanzo del mare». Nella sua dimensione di "leggenda personale" essa viene a completare e a chiudere il libro esemplare di una felicissima stagione.
Italian poet, novelist, critic, essayst, journalist, translator, dramatist, film director, screenwriter and philosopher, often regarded as one of the greatest minds of XX century, was murdered violently in Rome in 1975 in circumstances not yet been clarified. Pasolini is best known outside Italy for his films, many of which were based on literary sources - The Gospel According to Saint Matthew, The Decameron, The Canterbury Tales...
Pasolini referred himself as a 'Catholic Marxist' and often used shocking juxtapositions of imagery to expose the vapidity of values in modern society. His essays and newspaper articles often critized the capitalistic omologation and also often contributed to public controversies which had made him many enemies. In the weeks leading up to his murder he had condemned Italy's political class for its corruption, for neo-fascist terrorist conspiracy and for collusion with the Mafia and the infamous "Propaganda 2" masonic lodge of Licio Gelli and Eugenio Cefis.
His friend, the writer Alberto Moravia, considered him "the major Italian poet" of the second half of the 20th century.
li 11/6/2017 Ho letto Romàns. Un racconto sofferto, che ha molto di autobiografico, ambientato nel Friuli del primo dopoguerra, in un ambiente rurale che soltanto Pasolini è capace di ingentilire a tal punto da essere poesia struggente. Don Paolo, un giovane prete appena arrivato a Romàns, e Renato, un giovane comunista: le due anime di Pier Paolo Pasolini, in crisi. Il primo è tormentato da un mostro interiore che non lo fa vivere in pace, mai nominato, sempre in agguato nell'ombra. Il secondo è totalmente compreso dalle sue idee comuniste, in conflitto con il cattolicesimo più austero e lontano dall'insegnamento autenticamente religioso del Cristo. Lo sguardo è puntato direttamente sui conflitti interiori del prete, così giovane, insicuro, timoroso, che suscita tenerezza. Un racconto giovanile di Pasolini, per conoscerlo meglio.
No sé que esperaba de un libro de Pasolini. Quizás algo muy aburrido como las películas del neorrealismo italiano, o algo perturbador y medio raro como Saló. Lo que no esperaba, es que le pusiera su mismo nombre al cura de un pueblo que aún no parece darse cuenta que es homosexual. La ficción, entonces, es un disfraz delicado. Una máscara que solo cubre la mitad de la cara. Es el lugar donde podemos confesarnos, y aún así, huir bajo el escudo de la ficción. El propio Pasolini rehuía de lo que le gustaba cuando escribió el libro.
El relato es corto, se mete en cuestiones políticas medias áridas, pero también en pasajes hermoso sobre el sufrimiento espiritual. Al ser abandonado por Dios, a Paolo lo abandonó el amor. Y me doy cuenta, por obvio que suene, que prefiero el sufrimiento. Que además de lo hermoso de la libertad y del presente, necesito de estas representaciones desgarradas para darle sentido a mi identidad homosexual. Para qué mentir, hay belleza en el dolor. Y es muy bonito (hermoso, diría yo), imaginar a este señor tan resuelto, tan peleón, tan intimidante, como nada más que un hombre asustado por todo eso que desea cuando se va a dormir.
"En aquellos días no era realmente infeliz; no sentía la urgencia de su enfermedad; se recogía en sí mismo y contemplaba en su interior, casi con dulzura, su desesperación".
"Las ideas pueden hacerte vivir, es indudable... Pero vivimos de sentimientos, que mantenemos bien escondidos. Y yo, en cambio, solo he aprendido a predicar ideas"
Este relato largo o novela corta de Pasolini, inédita hasta ahora en castellano, contiene mucho del universo pasoliniano -aunque en dosis breves, sutiles. La política, la religión y el sexo aparecen en esta aldea (entre lo idílico y lo paupérrimo) mientras asistimos a los primeros meses de un sacerdote en su parroquia. El padre Paolo intentará enseñar a los niños más pobres de la comarca, ayudado por una voz "despojada de toda elocuencia, hecha de sobreentendidos y de referencias a un mundo de emociones puras, de bellezas difíciles y de novedades algo inquietantes".
El conflicto surge cuando el primerizo sacerdote comienza a sentir más de lo que debería. Para acallar "la cosa", como él mismo denomina su ansiedad y su paranoia, lee pasajes de la Biblia al azar. "Béseme él con el beso de su boca", dicen las Sagradas Escrituras, y el pobre Paolo ya no sabe qué hacer, qué pensar.
"Todavía nada de Cesare: está encerrado en su belleza".
"Solo puede educar quien sabe lo que significa amar, quien tiene siempre presente a la Divinidad".
"Su edad está cambiando y él no se percata, camina tranquilo, casi como si su belleza fuera tan solo su sombra".
"¡Y el nombre! Ah, el nombre se lo repitió mil veces: y era sin duda un aceite abrasador en su pecho, que lo dejaba sin aliento; y sin embargo seguía repitiéndoselo... (...) Ocultó el rostro entre las manos, sufriendo ciegamente".
"...si Dios se hizo hombre, entró en el tiempo, lo que significa que aceptó la temporalidad, es decir la historia".
"La imitación de Cristo es una experiencia que no puede omitirse, (...). Es una cuestión de intimidad que se resuelve de millones de maneras diferentes. (...) ¿Cree poder dar a los hombres la paz como si fuera un traje nuevo? Eso no ocurrirá nunca, porque de una manera u otra, el hombre debe, debe sufrir".