Une gamine découvre un soir, sous la lampe, l'arbre généalogique de sa famille, bizarre pyramide renversée dont la pointe semble ne reposer que sur un seul nom : le sien. Devenue grande, et violentée par une Histoire qui n'a eu de cesse de malmener sa famille - des paysans de langue allemande installés en Bohême depuis des siècles -, elle part à la recherche de son passé, de celui de ses parents, de ses grands-parents... Une entreprise qui va l'amener à subvertir l'ordre cruel du temps, à reconstruire la " pyramide " sur ses vraies bases, sur ces pierres vivantes qui finiront par nous révéler, l'une après l'autre, leurs secrets, leurs souffrances, leurs désillusions... L'Allemagne nazie, on le sait, utilisera le peuple des Sudètes comme prétexte pour envahir la Tchécoslovaquie en 1939 - et déclencher par là une guerre à l'échelle du monde. S'ensuivront, pour ces frontaliers oubliés du Temps, un cortège imprévu d'épreuves et, plus tard, la dispersion - dans l'indifférence d'une Europe pressée d'oublier.
Ilse Tielsch, 1929 in Auspitz/Hustopece in Mähren geboren, lebt als Schriftstellerin in Wien. Studium der Zeitungswissenschaft und Germanistik, 1953 Promotion. Mitglied des Österreichischen P.E.N.-Clubs und des OeSV sowie Gründungsmitglied des Literaturkreises Podium. Veröffentlichung von Romanen und Gedichten, u.a. »Das letzte Jahr". Ihre Bücher wurden in zahlreiche Sprachen übersetzt. Viele Preise und Auszeichnungen, u.a. Anton-Wildgans-Preis, Andreas-Gryphius-Preis, Südmährischer Kulturpreis. Zuletzt erhielt sie den Franz-Theodor-Csokor-Preis für ihr Lebenswerk.
----------------------
Ilse Tielsch, born in 1929 in Auspitz/Hustopece in Moravia, lives as a writer in Vienna. Studied newspaper science and German language and literature, doctorate in 1953. Member of the Austrian P.E.N. Club and the OeSV and founding member of the Podium literary circle. Publication of novels and poems, including "The Last Year". Her books have been translated into numerous languages. Many prizes and awards, including the Anton Wildgans Prize, Andreas Gryphius Prize, South Moravian Culture Prize. Most recently she received the Franz Theodor Csokor Prize for her life's work.
Ein ehrliches Buch einer Autorin, die versucht, die Teile einer zerrissenen Familiengeschichte vor dem Hintergrund der Vertreibungsschicksale der Deutschen nach dem zweiten Weltkrieg zu einem Ganzen zu fügen. Sie verliert dabei nicht das große Ganze der Nachwehen des Krieges aus den Augen und schafft somit ein Werk, dass als Statement einer Zeitzeugin über diese schreckliche Zeit in jedes Bücherregal gehört.