Das lateinische Epos Aeneis erzählt vom Fall Troias nach zehnjähriger Belagerung durch die Griechen sowie von den abenteuerlichen Irrfahrten des Troianers Aeneas bis zu seiner Landung an der Westküste Italiens und seinem Sieg über den einheimischen Fürsten Turnus. Es wurde zum Nationalepos der Römer und übte nach Ende des Römischen Reiches starken Einfluss auf die europäische Literatur- und Geistesgeschichte aus. Preisgünstige einsprachige Ausgabe der ausführlich kommentierten Übersetzung von Edith und Gerhard Binder. Mit einem Verzeichnis der Eigennamen, Stammbaum der Iulier sowie reichem Kartenmaterial.
E-Book mit Seitenzählung der gedruckten Buch und E-Book können parallel benutzt werden.
Roman poet Virgil, also Vergil, originally Publius Vergilius Maro, composed the Aeneid, an epic telling after the sack of Troy of the wanderings of Aeneas.
Was lässt sich noch sagen, über Vergil? vielleicht, dass diese stilprägende Fanfiction viel Gutes von ihrem unerreichten Vorbild übernimmt, leider jedoch auch seine Längen. Einführungen zu den Helden, die zwei Sätze später an ihrem eigenen Blut ersticken häufen sich und laden doch zum überspringen für diejenigen lesenden ein, die keinen persönlichen Bezug zu ihnen pflegen. allgemein ein gelungenes, Werk - in der Übersetzung von Wilhelm Plankl - erhebendes, unbedingt lesenswertes Buch (selig sind die, welche Latein lesen können).
Unterhaltsam, zwischen Expliziten Gewaltbeschreibungen und hochtrabendem Pathos bleibt jedoch vor allem die getäuschte - oder für die Schicksalsgläubigen vllt verfluchte? - Dido in Erinnerung, ein Teil dieses Dramas, welches zurecht weitere Aufmerksamkeit auf sich zog. Zurecht ein Klassiker, wenn er auch trotz großer Momente seinem Idol nicht das Wasser reichen kann.