Londres, 1843. Tous les habitants, les mieux lotis comme les plus démunis, s'apprêtent à fêter Noël. Tous, à l'exception de Scrooge. Aux yeux de cette riche commerçante, insensible au malheur des autres comme à l'atmosphère de liesse qui baigne la cité, seuls le travail et l'argent ont de l'importance. On la dit radine, égoïste et mesquine. Elle préfère considérer qu'elle a l'esprit pratique. Et tandis que les festivités illuminent la ville et le coeur de ses habitants, Scrooge rumine sa misanthropie... Une nuit, des esprits viennent lui rendre visite. Ils l'emmènent avec eux, à la rencontre de la jeune fille qu'elle était, quelques années plus tôt, lorsque la cupidité n'avait pas encore rongé son coeur. Mais aussi à la découverte de celle qu'elle aurait pu devenir si elle avait choisi la voie de la bonté...
Après le Bartleby d'Herman Melville, José Luis Munuera adapte librement un autre classique de la littérature anglo-saxonne : Un chant de Noël, de Charles Dickens. Munuera s'empare ainsi d'un des chefs-d'oeuvre de l'écrivain anglais, paru en 1843, et féminise le personnage de Scrooge. Une relecture délicieuse, à savourer pour les fêtes !
I knew this reading experience was going to be fantastic after reading just the first few pages. I could tell the author knew exactly what he was doing and it had experience doing it.
Here we get a different version of "A Christmas Carol", but not that different. Scrooge and some other characters switch sex but the essence of the story is pretty much the same.
Here, Elizabeth Scrooge has a slightly different interpretation of what the ghosts spirts show her. I won't go into details because I think it's something that the reader should discover and interpret on their own, but it's one of the aspects I liked about this new adaption.
However, like I said, overall, the story is pretty faithful to the original. A timeless story that teach us to be better persons.
Fantastic illustrations through out the book. I love specially how all the ghosts are illustrated. I'm very curious to read more works from this author.
Also, flawless edition by Arte de Autor. I spent some time just appreciating the cover before I started reading it.
This is not a book to read only on Christmas. This is a book for the whole year. A very underrated book, if you ask me. If you never got the chance to read, get it. You won't regret it.
The definitive adaption of "A Christmas Carol" to comics.
YOUTUBE / INSTAGRAM Una buena adaptación del clásico de Dickens, idéntica en casi todo salvo en dos cosas.
En primer lugar, Ebenezer Scrooge se ha transformado en Elizabeth Scrooge, y varios personajes más han cambiado de género (desde su ahora sobrina a los espíritus de las Navidades). Esto también da lugar a algunos otros cambios en ciertos detalles de la historia, pero la esencia y las líneas generales de la trama siguen siendo las mismas.
En segundo lugar, el final. Ahí sí que encontramos un cambio más significativo respecto a la historia original. La conclusión que extrae Elizabeth de sus tres encontronazos con los fantasmas será ligeramente diferente de la de Ebenezer. Y tiene sentido que cambie algo, no solo el género de quien protagoniza la historia.
Elizabeth hace suya a través de varios detalles y de sus decisiones, y lo cierto es que en estas vemos que es un personaje con cierto aire anacrónico en su comportamiento y forma de ser, tal como nos comentan en la introducción. Y me gusta que nos lo adviertan desde el principio para que nadie se ponga a decir que es improbable que una mujer de la época actuara de esa manera ni cualquier otra cosa parecida. La protagonista de esta historia es fuerte, cabezota y tiene arrestos, una de esas mujeres a las que en la edad media habrían llamado «bruja». Y, lo más importante, una mujer que no está dispuesta a abjurar de sí misma. Lo cual no quiere decir que para el final de la historia no haya cambiado su forma de ver ciertas cosas, pero esto no sucede de la misma forma que en la historia original de Dickens.
Y lo cierto es que a mí, personalmente, me ha gustado el cambio (y también el dibujo). No está mal ver versiones que difieran un poco de la historia que ya nos sabemos de memoria (lo cual no quita que me encante, pero un soplo de aire fresco siempre es bienvenido). Y sí, es un enfoque más moderno (aunque la ambientación histórica no cambie) y más feminista. Y creo que merece la pena darle una oportunidad.
“A tradição ainda é o que era? Vivemos na era do reinício, onde regularmente os nossos heróis favoritos são reimaginados e recebem um novo começo. e quem conhece melhor os novos começos do que Scrooge? Todos sabemos qual foi a sua postura no Natal, mas Munuera pergunta-se se as coisas teriam sido diferentes se ele tivesse sido mulher.”
Gostam de Novelas Gráficas? E de Histórias de Natal? Então têm de ter esta na vossa estante.
Baseada no conto de Charles Dickens, esta versão, tem como protagonista principal uma mulher em vez de um homem. Logo aí faz a diferença. Uma mulher forte, que não se deixa intimidar pelos “fantasmas” que a vêm assombrar.
Com gráficos lindos, esta é uma das melhores edições deste conto e inovadora também, pela diferença. Vai agradar a Pais e Filhos.
"Dans ce monde, une femme n'a que peu d'options. En réalité, elle n'en a que deux. Être une sainte... Ou une sorcière. Vous comme moi savons qu'aucune femme n'est ni tout à fait l'une, ni tout à fait l'autre. Mais vous comme moi avons choisi notre camp."
"Nous nous étions liés par une promesse [•••] La seule présence de l'autre nous suffisait."
Tout le monde connaît Un chant de Noël. Ebenezer Scrooge, Tiny Tim et les fantômes des Noëls passés, présent et à venir n’appartiennent plus tout à fait à Charles Dickens, ils existent dans notre imaginaire collectif aux côtés des plus grands héros de la littérature. Leur histoire est sans doute mon conte de Noël préféré, aussi ne pouvais-je pas passer à côté de cette nouvelle adaptation en BD, ne serait-ce, au premier abord, que pour ses dessins sublimes à l’atmosphère délicieusement sombre. C’est un Londres sale et pollué que Munuera nous donne à voir ; la neige ne parvient pas à masquer les ravages de la révolution industrielle, porteuse de progrès qui ne bénéficient pas à toute la population, loin s’en faut. Les couleurs de Sedyas renforcent l’impression que la ville étouffe, et ses habitants avec ; on est loin d’un décor de carte de Noël ! Les sources de lumière et de chaleur sont peu nombreuses, mais elles explosent comme des lueurs d’espoir au sein de ces tableaux lugubres.
Pour avoir vu passer quelques planches, je m’attendais à aimer l’aspect purement graphique de la BD. En revanche, je ne me doutais pas que la réécriture allait me plaire à ce point. Là où Dickens dressait le portrait des maux de son époque, Munuera, en transformant Scrooge en femme, s’en prend violemment au patriarcat. Qu’est-ce qui a donc poussé cette femme à fermer son cœur ? Pourquoi a-t-elle cessé de s’intéresser aux autres ? Plus on avance dans le récit et plus on est amené à la considérer d’un autre œil. Oui, elle est aveugle et sourde aux problèmes des autres et oui, elle a besoin de s’ouvrir et de se réconcilier avec sa propre humanité. Mais les critiques acerbes à son égard ne sont-elles pas aussi le reflet d’une société que l’ambition et la réussite des femmes dérange ? Notre héroïne, en tout cas, ne manque pas de lucidité :
« Dans ce monde, une femme n’a que peu d’options. En réalité, elle n’en a que deux : être une sainte… ou une sorcière. Vous comme moi savons qu’aucune femme n’est ni tout à fait l’une, ni tout à fait l’autre. Mais vous comme moi avons choisi notre camp. »
Loin de trembler devant les fantômes, Scrooge leur tient tête avec un remarquable pragmatisme. Et si elle accepte, comme dans la version originale, de se confronter à ses propres défauts, elle ne se prive pas d’apostropher celui qui les envoie, ce dieu qui demande à tout le monde de faire un effort de bonté et de charité une fois par an mais qui semble fermer les yeux sur la misère le reste du temps. Là encore, j’y ai vu une dénonciation de l’hypocrisie de notre société, et j’ai trouvé ça assez réjouissant.
Vous l’aurez compris, j’ai adoré cette relecture moderne d’un grand classique de Noël et je vous la recommande vivement !
I read A Christmas Carol by Charles Dickens every year. It was a real joy, this time, reading today a french graphic novel based on Dicken's novel: Chant de Noel
Une Histoire de Fantomes. Published by Dargaud rewritten by JOSÉ-LUIS MUNUERA There is some originality in this story because the main protagonist is not Ebenezer Scrooge but a sensual but pretty cold lady, Elizabeth Scrooge, who once owned the activity with Bob Marley.
Elizabeth doesn't have a heart in her chest, but a stone: she criticizes everyone: she doesn't want to spend a dime for helping poor people; she complains with her niece because she appreciates Christmas, furious with Cratchit her employer because of the day-off of the 25th. She doesn't like Christmas, but more, she doesn't love people. Once returned home, she starts to see something strange: the phantom is Bob Marley and he tells her that from his death he hasn't known peace and that he would want to help her because if she wants, she could potentially change her destiny. She will receive the visits of three spirits tells her Bob. The phantom of the past Christmases, the one of the current Christmas and the one of the Future Christmases. What Elizabeth will see will create a lot unhappiness: she didn't remember a lot of situations of her remote past: because of her avidity she had lost her boyfriend: she doesn't know of Tiny Tim's illness, the frail son of Cratchit: without cures he will die soon. Elizabeth, understands that also her departure will be lived as a joy because she hasn't been a good spirit, a good person in this world.
And of course, after this tour de force, se will abruptly change becoming someone completely different.
I loved the illustrations, very strong and powerful and the characterization of Elizabeth and the three spirits. I also loved the warmth transmitted by the rest of the protagonists in their houses.
A graphic novel I warmly suggest to everyone. And maybe the spirit of Christmas remains with you for the rest of the year!
J'ai retrouvé ma petite tradition de Noël avec ce roman graphique... Chaque année, je m'oriente vers une version accessible et simple du conte de Dickens pour me rappeler mon enfance, et avec ce livre j'ai retrouvé ma petite madeleine de Proust mais dans une version adulte avec un côté féministe! Notre habituel Scrooge est ici une brillante femme d'affaire, qui déteste Noël bien évidemment! Les trois esprits des Noëls passés, présents et futurs qui viennent lui rendre visite sont magnifiquement bien dessinés, l'esprit du Londres industriels est sublime... Cette version moderne du conte traditionnel est parfaite pour les adolescents et jeunes adultes tout comme les habitués de Dickens.
La historia es prácticamente la misma pero Scrooge en vez de ser un hombre, es una mujer, Elizabeth.
Ella es como el Scrooge original, pero con ciertas diferencias de pensamiento.
No deja de ser una mujer fuerte en un mundo de hombres, con una mentalidad demasiado lógica y práctica para la época. No comprende el motivo de la felicidad navideña cuando el mundo sigue siendo hipócrita y falso. Incluso llega a dudar de Dios y no le importa quedar como la mala de la película.
Su ambición es grande en todos los sentidos, incluso en el de cambiar el destino de otras personas.
Es una historia corta pero llena de matices, muy rápida y fácil de leer. Con un dibujo precioso, detallado y en color. Y me ha encantado. Me ha gustado más que la historia original.
Las hojas son mate, por lo que no se quedan las huellas marcadas, y el papel es suave.
Charles Dickens A Christmas Carol is a favorite of mine. I make a perennial effort to enjoy the holiday classic in some way. A couple of years ago, I went to a school play. Last year I watched the historical account of it's creation in The Man Who Invented Christmas. This year I consumed A Christmas Carol: A Ghost Story by European comics creator Jose-Luis Munuera.
Originally published in France in 2022, this 2023 edition by Cinebook Expresso was one that I ordered last year. But due to a shipping delay, I didn't get it until early January, 2024. So I waited almost a full year to read this book.
The big twist is that the role of Scrooge is gender swapped. In fact most of the characters are gender swapped. Ebenezer Scrooge is now Elizabeth Scrooge. The Ghost of Christmas Present is portrayed in the appearance of a boy while Christmas Present is a woman. Only Bob Cratchit and his family seem to be the only main characters that remain in their original sex. Marley too.
From the very beginning, Munuera's version is an almost word for word depiction of the original Dickens work. So much so that I started wondering what was the point of switching genders if nothing had changed. It wasn't until Scrooge is visited by the first of the three ghosts that we see any sort of deviation from the source text.
In the 1843 novella, Ebenezer Scrooge is despised by his father, as his mother died while giving birth to him. Here, Elizabeth Scrooge is hated by her father, as Mrs. Scrooge left him, resulting in the patriarch hating all women. That alienation of parental affection motivates her to become successful. It's Elizabeth's genius at numbers and finance that results in her becoming a shrewd businesswoman and one of the leading money lenders in all of London; if not also the most despised. In a male dominated later Victorian era England, it's no wonder that Elizabeth Scrooge is bitter against the world, in turn seeing the frivolity of the Holiday season as a waste of money and time. However, it's Elizabeth's strong feminist ideals that makes her miss the true meaning of Christmas.
When in the future, Elizabeth sees how people react in a state of almost rapture when they learn of her death. That doesn't bother Scrooge because everyone dies eventually and it brings her no closer to accepting Christmas into her heart. No, it's when she learns of Tiny Tim's tragic death does Elizabeth Scrooge change and she doesn't really even change all that much.
When Elizabeth returns to her present day, she basically becomes the secret benefactor of Tiny Tim's medical bills. Heck, she doesn't even become a second parent to the lady like Ebenezer does in the original. Yet, Elizabeth Scrooge now seems to be engaged in an ongoing war against God, threatening to do battle with the Creator should he prematurely take the life of Tiny Tim! No joke! She actually threatens God and the Ghost of Christmas Future!
Sure, now Scrooge makes donations to the poor and has a slightly repaired relationship with her only living relative, the gender swapped niece Winifred. However this Scrooge is not really any different to the rest of the world. She's still got a huge chip on her shoulder because she's the only female financier in a male dominated society.
I think one of the biggest problems with this book is how Munuera portrays Tiny Tim. He's not as endearing as Dickens made the iconic character. He doesn't have that dogged determination to make the best of things despite being inflected by some dread disease. Tiny Tim also doesn't express mercy on Scrooge. Not once does this version bid tidings to all by exclaiming 'God Bless Us, Everyone!' Instead, he calls Scrooge 'Stingy', at the Cratchit Christmas meal. I think had he bestowed Christmas cheer to his father's boss, Elizabeth Scrooge might have become more bonded to the child. Instead, she's more impressed by his business acumen when Tiny Tim tells his family that he was able to figure out the value of a fairy tale characters secret bounty.
I'm not sure who missed the point of Charles Dickens classic: Elizabeth Scrooge or Jose-Luis Munuera...
I thought Munuera's artwork was stunning. I thought I was looking at stills from an animated movie. It was so vivid and life-like. Marley's Ghost was so chilling looking. As for Elizabeth Scrooge, well she wasn't old enough to be Scrooge. In almost every presentation of A Christmas Carol on stage and screen, Scrooge is an old man. In this graphic novel, our Scrooge is maybe in her late 40s, tops. That was a big swing and a miss.
One might argue that making Elizabeth look old and spindly prevents her from being portrayed as a strong female character. I've known several old ladies who've scared the hell out of me. Maybe Munuera could have used them to convincingly change this Scrooge in a way that was more in line with Dickens's Scrooge!
A great first half. Amazing art. But the second half fell flat and the main character just didn't look right for the part.
storia natalizia adattamento letterario dell'opera "Canto di Natale" di Charles Dickens
Con questa graphic novel, l'autore Cosey, adatta il romanzo di Charle Dickens, Canto di Natale al femminile. Nell'opera originale il protagonista originale era Ebenezer Scrooge, in questa grahic novel invece diventa una donna di nome Elizabeth. Come la storia natalizia originaria, l'autore mette in guardia le persone avare: la sola presenza del denaro non porta nessuna felicità, occorre quindi riflettere sui gesti che si compiono e ricordare che non è mai troppo tardi per mostrare gentilezza, specialmente verso chi si trova nel bisogno.
Una deliziosa rilettura, da assaporare per le feste!
TRAMA Siamo a Londra nell'anno 1843, giorno della Vigilia di Natale, dove tutti gli abitanti, dai più ricchi ai più poveri, si preparano a festeggiare il Natale. Tutti tranne Elizabeth Scrooge, facoltosa commerciante, avara, egoista, meschina, insensibile alle disgrazie altrui come al clima di giubilo che bagna la città, preferisce contare e accumulare denaro piuttosto che spenderlo o usarlo gentilmente. Neppure le maniere dolci della nipote, sua unica parente in vita a ricordarle che Natale è sinonimo di carità, indulgenza e bontà, riescono neanche per un attimo a farle cambiare idea, per lei il Natale è solo una sciocchezza ridicola.
Mentre i festeggiamenti illuminano la città e il cuore dei suoi abitanti, Scrooge rimugina sulla sua misantropia… Una notte, lo spirito di Jacob Marley viene a farle visita perchè vuole salvarla, in maniera che quando morirà non farà la sua stessa fine: diventare uno spirito che dopo 7 anni ancora non trova la pace. Elizabeth vivendo di sola avidità, incatenata agli affari e al lavoro, senza percepire una briciola di umanità rischia seriamente di diventare uno spirito errante. La donna, in compagnia degli spiriti, farà un viaggio...
La historia perfecta para leer en Navidades. El relato de Dickens es una de esas obras que te deja el corazón calentito y que te muestra esa magia especial que tiene la Navidad. Munuera coge ese encanto de la historia original y le da una nueva forma.
Para algunos férreos defensores de la tradición el cambio de género de Scrooge les parecerá una banalidad y un ultraje a la memoria del novelista inglés, pero en esta revisión del clásico tiene todo su sentido. Entendemos cómo la falta de empatía y el fuerte carácter de Elisabeth (mistress Scrooge) son fruto de desarrollarse como mujer emprendedora y trabajadora en un universo de hombres y nacer en una familia en la que un padre misógino y traumatrizado despreciaba al sexo femnino. No quiero adelantar mucho más, pero creo que hay una trama que se podría haber incluido a través de un cabo suelto que se deja en la visita del fantasma del pasado.
Lo que me gusta de esta versión es que la protagonista evoluciona y descubre la miseria y la pobreza que hay más allá de su burbuja de privilegio y riqueza, e incluso desarrolla su empatía hacia la adorabilidad hecha niño que es Tiny Tim, pero también sigue mostrando esa fortaleza de carácter que la caracteriza desde su niñez.
A nivel de la estética, me quito el sombrero ante Munuera, que dota de un matiz oscuro al Londres de la época victoriana. Entre todo el apartado técnico me gustaría destacar la construcción de Elisabeth Scrooge, que es una mezcla de Rottenmeier y Mary Poppins.
Es la lectura perfecta para niños y adolescentes para que se familiaricen con el clásico de Dickens.
Je remercie Netgalley et les Editions Dargaud pour la confiance.
J'ai déjà lu plusieurs adaptations de ce grand classique de Charles Dickens, et j'ai apprécié cette version féminine.
Scrooge est une femme peu commode. Elle ne pense qu'à son travail. Le reste n'a aucun intérêt pour elle. On est la veille de Noël, les festivités se font ressentir en ville, les gens sont généreux, heureux de passer ce moment en famille, malgré les difficultés. Sauf Scrooge, elle ne fête pas Noël. C'est une perte de temps et d'énergie pour elle. Elle ne se rend pas compte qu'elle se met à dos tous les gens qui la considère autour d'elle. Sa nièce, son employé... Alors le soir de Noël, elle va recevoir la visite de trois fantômes qui vont lui rappeler ce qu'était son passé, et que sera l'avenir si elle ne change pas.
Cela sera-t-il suffisant pour faire changer Scrooge ?
C'est une version féminine du Scrooge de Charles Dickens. Quelques modifications ont été faites de la version originale, tels que les 3 fantômes, qui normalement, est l'ancien employé et ami de Scrooge qui revient lui parler.
J'ai trouvé les illustrations vraiment réussie, on rentre tout de suite dans l'univers de l'auteur, on ressent la morosité, la pauvreté, la tristesse. C'est un bel ouvrage à lire pour ceux qui ne connaissent pas l'histoire de Scrooge. Le personnage féminin joue le rôle à la perfection.
Malheureusement, je n'ai pas trouvé les changements vraiment utiles à l'histoire initiale. Il n'y a pas de changement assez frappants pour parler de cette nouvelle adaptation, à moins que je sois passée à côt�� de quelque chose.
En tout cas, je la recommande car les illustrations sont vraiment magnifiques.
Munuera nam donosi novu, drugačiju verziju poznatog Dikensonovog dela. Naime, Skrudž je u ovoj verziji žena. Još par sitnih detalja je izmenjeno, ali to ostavljam vama da saznate. Osnova priče je svima poznata.
Skrudž je žena ledenog srca, sa mračnim pogledom. Pohlepna je, škrta, gruba i odsečna. Ne veruje u ljubav, Božić i sve ostale radosti u životu. Interesuje je samo dobit i to njena lična. Dolazi Božić, a samim tim period kog se ona najviše gnuša. Ubrzo je posećuju i tri duha, a ostalo je istorija...
Nisam imao velika očekivanja, upravo zbog nekih izmena o kojima sam saznao više pre čitanja. Medjutim, ova verzija mi se dopala. Sve izmene su odlično uklopljene i priča je uspešno ispričana do kraja.
Dopali su mi se crteži i boje. Duhovi sjajno predstavljeni, kao i ostali likovi. Scenario takodje vrlo zanimljiv, mada za moj ukus kratak. Voleo bih da je ova adaptacija imala više stranica. To ne menja preterano utisak, koji je odličan.
Na samom kraju priče dešava se neočekivani preokret, što je ujedno još jedna izmena u odnosu na originalnu verziju priče. Autor ostavlja čitaocu da prosudi šta se desilo i izabere svoju viziju nastavka priče. Da li je Skrudž zaista promenjena? Da li je u pitanju potpuni preobražaj ili se tako samo čini?
Sve u svemu, jedna divna adaptacija klasika. Verujem da će mnogima postati tradicija da i ovaj strip čitaju svake godine, baš za vreme praznika.
Je remercie les éditions Dargaud et NetgalleyFrance de m’avoir permis de lire cette bande dessinée « Un chant de Noël : Une histoire de fantômes de José Luis Munuera ».
Nous sommes à Londres, le 24 décembre 1843.Tout le monde s’apprête à fêter Noël sauf Elizabeth Scrooge. Elle est insensible à la joie de Noël et aux autres. Seuls l’argent et le travail font partie de sa vie. Mais en ce soir de Noël, trois esprits vont venir lui rendre visite pour la ramener à la rencontre de la jeune fille qu’elle était et lui parler de celle qu’elle aurait pu être. Va-t-elle prendre conscience qu’elle n’a peut-être pas suivi le bon chemin ?
Ce chant de Noël est une adaptation en bande dessinée du célèbre conte de Noël de Charles Dickens. José Luis Munuera nous propose cette histoire avec le personnage de Scrooge tenu par une femme. J’ai bien aimé l’idée d'avoir transformé ce conte très sombre, en l’adaptant en bande dessinée qui le rend plus lumineux.
J'ai beaucoup aimé les illustrations. C’est un très bel objet. J’ai lu cette bd en numérique mais cela n’a rien enlevé à sa qualité. Je vous recommande sa lecture.
Posle brojnih filmskih adaptacija čuvenog klasika Čarlsa Dikensa, napokon smo dobili stripsku verziju i to na našem jeziku samo dva meseca nakon francuske premijere.
Elizabet Skrudž je mlada kapitalistkinja ledenog srca sa mračnim pogledom, škrta, pohlepna, čovekomrzac i žena koja mrzi Božić i sve što ga okružuje. Sredinom 19. veka u Londonu, na Badnje veče, Elizabet posećuju tri duha - Duhovi prošlosti, sadašnjosti i budućnosti u nadi da će je smekšati, promeniti pogled na ljude oko sebe i ubediti da počne slaviti praznik. Duhovi joj prikazuju kako su se ljudi u njenom okruženju osećali zbog njenog sebičluka i kako se trenutno osećaju, a takođe joj prikazuju kako će skončati ako nešto ne promeni kod sebe.
Munuera ovom adaptacijom uvodi jednu osvežavajuću novinu - glavni lik je žensko umesto matorog gunđala Ebenezera Skrudža. Na prvu loptu mi se činilo da je ideja bezveze, međutim Hoze-Luis je to veoma lepo upakovao. Svakako je u pitanju delo koje se ne sme propustiti i kojem se treba vraćati svakog Božića.
Bien que je connaissais de nom le conte de Charles Dickens, je n’en connaissais pas totalement l’histoire. En voyant que celui-ci avait été adapté en roman graphique, j’ai eu très envie de le découvrir.
Alors que dans l’histoire originale, Scrooge est un homme, ici, José Luis Munuera a fait de lui une femme. Bien que les deux versions de Scrooge soient aigries, austères et radines, ici l’auteure donne un côté plus féministe et plus moderne à l’histoire. Elizabeth Scrooge nous montre qu’elle refuse d’être la parfaite femme modèle comme la société attend d’elle. A travers ses rencontres fantastiques, elle va être confrontée à une nouvelle façon d’appréhender la vie et surtout, d’appréhender ceux qui l’entourent. J’ai d’ailleurs beaucoup aimé la morale finale qui clôt à merveille l’histoire de Scrooge.
Au-delà même de l’histoire, j’ai vraiment trouvé les couleurs et les dessins magnifique. Les tons bleutés ne donnent que davantage de réalisme aux rues de Londres et subliment cette ambiance de Noël.
En tout cas, ce roman graphique m’aura vraiment donné envie de découvrir le conte original de Charles Dickens !
Un chant de Noël de Charles Dickens l'incontournable , le magistral conte de Noël est cette année mis à l'honneur par de prestigieux dessinateurs. C'est avec beaucoup de plaisir que je me suis plongée dans l'adaptation graphique de Maxe L'Hermenier. Une adaptation à la fois fidèle et infidèle. Maxe L'Hermenier a donné à Scrooge les traits d'une femme. Imaginez la scène: nous sommes le 25 décembre 1843 et une femme est prêteuse sur gages.. Aussi avare, cupide, égoiste que son homonyme masculin, Scrooge afffirme son choix de vie, de l'argent encore de l'argent plus et encore rien ne vaut l'argent ! ..Elle aussi sera visitée par 3 esprits. Couleurs et dessins confèrent aux différentes planches une ambiance digne de Dickens. le dessinateur, mêle habilement réalité et rêve , rendant encore plus intemporels propos et situations. L'humanité ne changera t'elle donc jamais? Quelle sera l'issue de cette histoire? Vous le saurez en vous précipitant sur cet album. Un immense merci aux éditions Dargaud pour ce partage via Netgalley #UnChantdeNoël #NetGalleyFrance !
C’est une très jolie réécriture du conte de Charles Dickens. Le choix de féminiser le personnage de Scrooge est original. On retrouve tout à fait l’esprit de l’œuvre originale avec ce personnage qui déteste Noël et ses futilités.
Les esprits qui viennent à sa rencontre vont successivement lui montrer le passé, le présent et le futur comme il pourrait être. On est face à un personnage à qui on offre une seconde chance mais faut-il encore que celui-ci veuille bien la saisir, ce qui n’est pas gagné avec cette femme austère.
On est loin du gentil conte de Noël. Ici on fait face à la misère. C’est aussi une critique de la société et de la condition des femmes ; c’est d’ailleurs ce refus d’y adhérer qui a conduit Scrooge là où elle est. Tout ça est très bien mis en avant par les illustrations. On est sur un dessin réaliste. Il y a un gros travail sur les personnages et les décors. Les traits sont fins. La colo est superbe et correspond parfaitement à l’ambiance surnaturelle de l’histoire.
Je connais bien évidemment l'histoire de Scrooge écrite par Charles Dickens mais, en toute honnêteté, je ne l'ai jamais lu. Je ne suis donc pas en mesure d'affirmer ou non s'il s'agit d'une bonne adaptation.
J'ai beaucoup aimé la prise de risque avec le changement de genre de Scrooge. Cela apporte de la nuance au personnage et un peu de nouveauté à un récit connu de tous. De nouvelles thématiques ont pu être abordées dont celle de la condition de la femme. Malgré son caractère difficile et détestable, Scrooge est au fond d'elle une féministe. Elle a eu du mal à trouver sa place que ce soit dans l'éducation, les bonnes mœurs de l'époque et son statut. Au final, même si on ne l'apprécie pas, le lecteur peut arriver à la comprendre.
Quant aux illustrations, elles sont très belles. Le choix des couleurs apportent une ambiance particulière à la ville.
En bref, je vous recommande la découverte de cet ouvrage que vous ayez lu ou non l'œuvre originale.