Jump to ratings and reviews
Rate this book

Cuentos negros de Cuba (Narrativa)

Rate this book
Tras la publicación de los Cuentos negros de Cuba, en 1934, Alejo Carpentier escribió:
Acaba de publicarse en París un gran libro cubano. Un libro maravilloso. Un libro que puede colocarse en las bibliotecas al lado de Kipling y Lord Dunsany, cerca del Viaje de Nils Holgersson, de Selma Lagerlöf… Y ese libro ha sido escrito por una cubana. ¿Percibís toda la importancia del acontecimiento?… Los Cuentos negros de Lydia Cabrera constituyen una obra única en nuestra literatura. Aportan un nuevo acento. Son de una deslumbradora originalidad. Sitúan la mitología antillana en la categoría de los valores universales… Conquistan un lugar de excepción en la literatura hispanoamericana. Y, como obra de mujer, crea un precedente… Lo raro es hallar en nuestro continente una escritora ávida de explorar nuestras cosas en profundidad, esquivando aspectos superficiales para fijar hombres y mitos de nuestras tierras con esa finísima inteligencia femenina… El tipo de escritora a lo Selma Lagerlöf, a lo Emily Bronte, es casi desconocido en América.

182 pages, Paperback

First published January 1, 1936

15 people are currently reading
487 people want to read

About the author

Lydia Cabrera

63 books31 followers

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
39 (29%)
4 stars
36 (27%)
3 stars
40 (30%)
2 stars
15 (11%)
1 star
2 (1%)
Displaying 1 - 15 of 15 reviews
Profile Image for Lora Grigorova.
433 reviews50 followers
March 30, 2014
Afro-Cuban Tales: http://readwithstyle.wordpress.com/20...

Lydia Cabrera’s Afro-Cuban Tales remind of fables, only fables set in Cuba. Growing up Cabrera becomes infatuated with the heritage and traditions of her home country – and she decides to convey them through magical and supernatural tales. A storyteller and an ethnographer, Cabrera sets on a journey throughout the history of Cuba – and delivers the real through the magical and the possible through the impossible. Her tales create a world, where people, Gods, animals and plants interact with each other and influence each other’s lives. Based on superstitions as well as religious rituals Afro-Cuban Tales offer abundance of details about Cuban practices, objects and religious ceremonies. For an ignorant reader as myself it has been an eye-opening experience into the world of Cuba. Some of the stories are existing legends or built around existing folk songs, while others are a result of the author’s imagination.

Unlike fables, though, Lydia Cabrera’s tales don’t always have a happy ending. Between the story of the girl who married an earthworm and later a bull and the history of how the mouse, cat and dog turned out to be death enemies, there are tales in which the evil flourishes and overcomes the good. Whatever the outcome, though, Cabrera always manages to end on some witty and wise note. Beyond the historical and cultural importance, Cabrera’s Afro-Cuban Tales establish ethical and human norms, according to which people regardless of race, colour or origin should live.

Read more: http://readwithstyle.wordpress.com/20...
Profile Image for Carlos Castilla.
Author 4 books102 followers
June 18, 2019
Libro acabado y, muy a mi pesar, debo decir que me ha decepcionado; me esperaba más. He apreciado alguno de los cuentos, incluso me ha gustado ver que hay mitos que se repiten en la conciencia colectiva, no importa dónde miremos. No obstante, hay muchos cuentos que empiezan con una historia y acaban con otra, otros que no tienen mucha trama... Hay otros cuentos a los que no he encontrado el sentido.

Dicho esto, para quien vaya a leerlos (que no me haya gustado a mí no quiere decir que a otra persona no pueda gustarle), se tratan de fábulas de los negros que provenían de África y que fueron traídos hasta allí en la época esclavista; del tipo de fábulas que los padres podrían contar a sus hijos y que dan explicación a algunos de los interrogantes de la vida; no se trata de cuentos relacionados con la magia africana, con la parte oscura de la Cuba negra.
Profile Image for Roxane.
142 reviews64 followers
June 30, 2012
This read was for the 2012 Around the World in 12 Books Reading Challenge hosted by Shannon at Giraffe Days (May: Cuba)

Full review: http://edroxy.livejournal.com/56435.html

Before I get into the heart of the matter, I'd like to say a few words on the author and the English edition of the work which contains two introductions, that of the English edition but also that of the Spanish edition. While I wasn't aware of this when I first purchased the book, Afro-Cuban Tales was first published in French in 1936 under the title Les Contes Nègres de Cuba. Lydia Cabrera was born in May 1899 in Havana and settled in Paris in 1927. While she originally wrote the book in Spanish, she first translated and published it in French. That being said, I'm quite pleased to have read the English edition because the translators have clearly worked from both the French and Spanish editions and included several notes where these two differed. I felt this gave readers a much broader view and you could sometimes question why Cabrera decided to rewrite certain passages in the French translation.

All the tales collected here were told to Cabrera by some of her Afro-Cuban friends. She put them into writing but the reader can clearly see that some tales need to be read out loud and even sang. As it is often the case in African tales, rhythm and rimes are essential.Cabrera's work is not merely that of transcription as Isabel Castellanos explains in her introduction: in some cases, the author has modified stories by adding incidents and characters while others are clearly stories based on old Afro-Cuban songs and in those cases, music is central to the stories. These are not merely legends and tales collected by an anthropologist, it is clearly part of a creative process. It's fiction that incorporates Afro-Cuban traditions and folklore.

A lot of the stories are of Yoruba origin and the translators have done a wonderful job at giving the reader as much context as possible without ending up with half pages long footnotes. The unfamiliar reader (like me!) will get to learn more about Yoruba saints and divinities and in fact, the way they interact and interfere in human affairs really reminded of Greek mythology.

Cabrera's Afro-Cuban Tales are not fairy tales and in the beginning I was somewhat put off by the fact that in some stories, the bad guy wins and an innocent gets punished for no reason at all. Morality is not what you expect or what westerners are used to, but once you've grasped this, you're only beginning to see the richness of the world in which Cabrera's tales are set.

Boundaries are not where we would expect them to be: some protagonists are animals, others plants, gods and humans and all interact with one another, talking to one another, marrying one another regardless of whether they are man, woman, tree, turtle or earthworm. And yet, everything is solidly anchored into the real world as some stories refer to mulattoes, black people and white people, others refer to slavery and to the class system it left once after its abolition. Some religious practices are carefully detailed, some characters express themselves in creole and others Cuban vernacular. While this is fiction, there's no doubt that it is also thoroughly researched and aims at authenticity.

This strange and delicate balance between reality, authenticity and fiction, magic and folktale is at the heart of Afro-Cuban Tales. As Isabel Castellanos explains is in her introduction "What is unreal becomes real, and what is real, unreal" or in Cabrera's own words "the reality of unreality". And in that regard, it appears that Cabrera's work can be interpreted as a forerunner of magic realism.

Afro-Cuban Tales is a rich and seminal piece of fiction that mixes anthropology, history and ethnography, one that I would recommend to readers of speculative fiction and those interested in Cuban and African cultures alike.
Profile Image for Veronica  Gavilanes.
416 reviews9 followers
October 15, 2023
Esta es una compilación de leyendas, cuentos y mitos afrocubanos que la autora recopiló del personal de servicio de su familia en Cuba.

Lo que me gustó: Creo que es importante que existan libros de este tipo que recogen la tradición oral porque son de gran valor para el patrimonio de los pueblos. No entiendo cómo el libro fue escrito originalmente en francés porque tiene un vocabulario muy cubano y se usan canciones y rimas, lo que le da un estilo muy particular. Algo muy divertido es que en los cuentos cualquier objeto inanimado puede convertirse en un personaje de repente. Mis favoritos fueron "Taita Hicotea y Taita Tigre",
"Los compadres", "La Loma de Mambiala" y "La carta de libertad".

Lo que no me gustó: Este libro y yo no somos compatibles en absoluto. El lenguaje onírico y los mitos no son realmente un estilo que disfrute. La mayoría de cuentos empezaban hablando de un tema, para luego quedar inconclusos o enfocarse en algo totalmente diferente.
Profile Image for Andrea Aviña.
11 reviews3 followers
November 21, 2020
Es difícil encontrar palabras que describan este libro: una extraordinaria colección y transcripción de leyendas, que nos revelan una cosmogonía proveniente del folkore afrocubano de origen yoruba ya salpicado con la tradición católica española.
El trabajo de Cabrera, fiel a la oralidad, nos lleva por la sendas de un mundo todo verde habitado por algunos animales como la lombriz, el toro, la jicotea o el gato. También nos cautiva con la tarea de Sanune, mujer valiente y paciente que lidera una lucha casi imperceptible. Nos hace encontrar similitudes con otros relatos mítico-religiosos con la figura de Oba-Olgó, quien hizo al hombre soplando sobre su caca. La mitopoyesis del origen del fuego contrasta con la lectura prometéica: es un tigre quien ejerce la firme custodia del fuego.
Profile Image for Melissa.
2,780 reviews175 followers
December 28, 2015
Interesting collection of folktales from Cuba, a combination of influences from African religions and traditions with Spanish Catholic ideas (though I wasn't sure if anything from the original native inhabitants of Cuba remained, the notes weren't clear on that). The editor of this collection was very careful to point out that Cabrera was from a white Spanish family, had been educated in France, and returned to Cuba after an education in the arts to make an ethnographic record of-sorts of Cuban folktales, originally published in French before Spanish then translated into English.
Profile Image for Rodrigo .
18 reviews1 follower
October 8, 2020
Conocí a "jicotea" porque mal-conocía a las "tortugas"; orishas y animales tejen una condición humana como símbolo, que se redime y se condena, que es virtuosa y perversa. Una narrativa que entreteje el infame sendero histórico del esclavismo africano con una rica mitología que sumerge al y la lectora en reflexionas propias sobre su animalidad mística. Sus relatos encuentran su potencia etnográfica e histórica al ubicarse en la Cuba africana, que necesariamente imbrica su impronta hispana.
Profile Image for Alejandro Teruel.
1,344 reviews256 followers
April 2, 2025
Una extraña e idiosincrática colección de cuentos que ostensiblemente están fundamentados en relatos afro-cubanos que escuchó y recreó Lydia Cabrera (1900-1991), quien entreteja su vena y curiosidad etnográfica con su creatividad literaria.

Algunos cuentos, los más cercanos al sincretismo entre las religiones africanas y el catolicismo y mitos africanos, me resultaron incomprehensibles y sólo me queda responder a la riqueza sonora y metafórica de los textos. En muchos relatos aparecen deidades como Changó , Ochún, Yemayá, Orula -que los esclavos disfrazaban de santos y vírgenes como Santa Bárbara, La Virgen de la Caridad del Cobre, Nuestra Señora de Regla para evitar la represión-, versos y frases en idiomas africanos como el lucumí que se entretejen con un Castellano, tanto culto como popular cubano. A veces Cabrera traduce estos fragmentos, a veces en una escueta o sugerente nota al pie, pero a veces nos las deja extraña, brillante y misteriosamente incrustada en el texto.

Otros cuentos son más folklóricos, cuentos populares en que los animales hablan y se comportan como humanos o semidioses, cuentos que a veces apuntalan mitos sobre por qué hay gente blanca y gente negra, o por qué la tortuga tiene concha y tiene arrugas de viejo. Son cuentos que saltan del humor a lo trágico, de la seducción a los amoríos lícitos y no lícitos, a la violencia, de la luna y los ríos a tenebrosas figuras en pozos, del pueblo a figuras de autoridad que a veces corresponden a reyes africanos otras a oficiales y autoridades de origen colonial.

Encontré cuentos que me resultaron de dos, tres o cuatro estrellas, me encontré con un libro que estuve a punto de abandonar como a la tercera parte, pero que fue subiendo en mi estimación por su imaginación, su delirio, su otredad, y su asombrosa riqueza poética.

En la edición que leí (Icaria) se incluye un prólogo imperdible de Rosario Hiriart.
Profile Image for Jose.
196 reviews66 followers
August 4, 2024
Empecé leyéndolo fascinado por esa extraña mezcla que es entre mitos griegos y lenguaje caribeño y he terminado casi con la sensación de cuando bajas de un vuelo con turbulencias en un país en el que en teoría deberías entender a quienes de allí son, el agua que te dan a beber tiene ayahuasca no solicitada y resulta que esa gente habla a la manera de un minion cuyo logopeda es María Jesús Montero o Jota Planetas.
Profile Image for Luna  Barragán.
21 reviews
October 23, 2025
Muy divertido, sobre todo por tener la oportunidad de conocer un poco de la cosmovisión afrocubana. Ver cercanía y a la vez un mundo completamente ajeno. Encontrarse con historias sin moralejas, más bien con todo lo contrario. Llena de magia y una lógica propia del trópico.
Profile Image for Glen Clark.
98 reviews
July 3, 2023
Libro de contos e mitos cubanos. A meirande parte deles misturados con outros contos de orixe africana polos descendentes dos escravos.
Profile Image for Franco Morales.
42 reviews2 followers
May 9, 2022
Que difícil hacer una reseña de un libro que me costó comprender. Un poco por ignorancia del lector, y otro poco por falta de contexto y anacronismo.
Si deseas acercarte a cuentos populares de afrodescendientes en Cuba, es un buen lugar de referencia para iniciar.
Muchos cuentos me hacían recordar al realismo mágico latinoamericano.
Profile Image for Valentina Chiriac.
151 reviews5 followers
March 24, 2016
Strange first cuban book! Was like reading children tales(you must have a wide imagination), but some of the stories were cruel and pretty sadic. Not so manny happy endings! So, I would not recommend these tales to children... :)
Profile Image for Coli Cardeno.
2 reviews70 followers
June 11, 2016
It's as if you're reading about an enchanting but strange world, yet so close to home.
Displaying 1 - 15 of 15 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.